Чтение онлайн

на главную

Жанры

Залечь на дно на Солстхейме
Шрифт:

— Чем могу служить? — приятно позвал трактирщик.

— Здесь должны были остановиться двое нордов, — напомнила Драконорождённая.

Трактирщик оживился.

— Конечно-конечно, сэра, они ждали вас, — ответил данмер. — На рассвете они ушли, но просили меня накормить вас, расположить в комнате и, если желаете, приготовить вам ванну. На вашего спутника, к сожалению, они не рассчитывали. Итак, чего изволите? У нас есть свежайшая зажаренная над очагом фазанья грудка, превосходная похлёбка из хоркера с бататами и рагу с яйцами квама — в Скайриме вы такого никогда не попробуете. И, конечно же, советую попробовать самую

лучшую суджамму во всём Морровинде! Мой собственный рецепт, между прочим!

— Рагу не советую, — прошептал талморец. — А вот мясо здесь на удивление вкусное.

Трактирщик презрительно цокнул, но тут же взял себя в руки.

— Похлёбку из хоркера с бататами, пожалуйста, — попросила Блёнвенн. — И парочку фазаньих грудок. И бутылку суджаммы.

— Понял. Присаживайтесь за любой свободный столик, вмиг принесём!

Бретонка присела за одним из столиков, поставила лук рядом, облокотив его о спинку стула, а рюкзак положила возле ноги. Альтмер присел рядом. Трактирщик услужливо выставил на подносе изящно вылепленную глиняную бутылку и обычную железную кружку, Драконорождённая попросила принести ей ещё одну — неприлично было оставлять спутника голодным. Немного позже данмер принёс остальной заказ и с улыбкой пожелал приятного аппетита. Девушка позволила себе мимолётную ухмылку: интересно, откуда у Корира с Онмундом взялись деньги, раз они позволили купить себе хорошее расположение этого тёмного эльфа? Ухмылка, однако, в тот же миг сменилась обеспокоенностью: не могли ли эти двое куда-нибудь влезть? Куда им потребовалось отойти, и возможно, что они не рассчитывали вернуться быстро?

— Угощайтесь, — девушка протянула альтмеру мясо и налила в кружку суджаммы.

В глазах Анкариона мелькнуло удивление: такого поступка от бретонки он явно не ожидал. Эльф пододвинул к себе тарелку с едой и принялся отрывать кусочки мяса руками, забыв о нормах этикета.

— Блёнвенн, вы только что сделали меня самым счастливым альтмером на свете, — на лице талморца показалась искренняя, счастливая улыбка.

Архимаг снова позволила себе дружелюбно улыбнуться, но её разум снова охватило беспокойство о товарищах. Драконорождённая поглядывала на выход, иногда замирала в ожидании, сердце начинало биться быстрее, а руки — едва заметно дрожать.

— Не изводите себя, — посоветовал Анкарион. — Вы ничем не можете помочь своим друзьям. Решение отлучиться они приняли добровольно, следовательно, они были уверены в своих силах.

Девушка недовольно вздохнула: наверняка талморец едва себя сдерживает от остроты насчёт природной нордской отчаянности!

— Вы, бретоны, слишком эмоциональный народ, — в голосе эльфа не было слышно упрёка, скорее, некоторое высокомерие, будто бы сейчас он намеревался доказывать собеседнице о превосходстве своей расы над остальными.

— Извините уж, такими получились, — пробурчала она и жестами позвала трактирщика. Хотелось взять настойки Колетты, выпить хотя бы немного — это должно успокоить. И, возможно, получится напоить ей альтмера, чтобы вырубился скорее. Затем выпить эликсира силы и притащить его к храмовым целителям — чтобы не мешался, и не смущал никого. — Можете проводить меня к комнате, где остановились мои друзья? Хочу сложить там кое-какие свои вещи.

Данмер проводил гостью к одной из комнат — где ничто, кроме пары рюкзаков, не выдавало присутствия хозяев. Ни брони, ни оружия на месте не

было, небольшой запас зелий тоже исчез, да и одной склянки с успокоительным так же не было! Хорошо хоть, деньги ещё оставались. Разве что их было слишком много, да и меч откуда-то взялся — двуручный, несуразный… Да куда же эти двое влезли-то? Бретонка оставила оружие в комнате, взяла ещё две склянки с успокоительным и вернулась в общий зал, кое-как надев маску дружелюбия.

— Не желаете выпить? — Драконорождённая откупорила одну из склянок. — Особая настойка, рецепт нашего Мастера Восстановления.

Альтмер лишь жестом попросил наливать и себе и затем залпом выпил, почти не поморщившись.

— Крепкая, — заметил Анкарион. — Наверное, быстро наповал отключает?

— Да. Целого флакона будет достаточно, чтобы впасть в крепкий сон без сновидений на всю ночь и половину следующего дня. Зато помогает забыть о страхах и душевных болях.

— Значит, пить мы больше не будем — так долго я спать не хочу.

Талморец доел оставшееся мясо — возможно, надеясь, что жир из него хоть как-то нейтрализует эффект зелья.

— Дичь здесь действительно замечательно готовят, — заметил эльф. — Возможно, я просто давно не был в более приличных заведениях, чем таверна забытого богами шахтёрского посёлка, и потому сейчас буду рад любому.

Блёнвенн едва заметно улыбнулась: кажется, стакана суджаммы и половины неразбавленного флакона хватило, чтобы у альтмера развязался язык. Возможно, сейчас он хотя бы намекнёт, зачем именно его отправили на Солстхейм, что именно Талмору нужно от дикарей-скаалов?

— Готовят здесь действительно прилично, — успокоила девушка. — Скажите, сколько вы уже прожили здесь, на Солстхейме?

— Всего лишь один год. Знаете, после всего, что я пережил, начинаешь ценить элементарные удобства вроде крыши над головой, нормального ужина и хоть сколько-то нормальной кровати. Но в тоже время такая жизнь закаляет, заставляет учиться думать по-другому, не так, как написано в инструкциях.

— В этом вы правы. Такая жизнь меняет.

Получив одобрение собеседницы, Анкарион продолжил свои объяснения дальше, он будто бы перестал замечать всё вокруг, для него стало важно лишь излить душу, высказать всё, что накопилось.

— Я вообще считаю, что учения с жизнью вдали от центра, без постоянного снабжения, должны стать нормой для всех солдат. С удовольствием сбрасывал бы этих штабных умников в какой-нибудь глухомани, и в руки давал лишь огниво, кинжал и топор, — в голосе талморца звучали странные, садистские нотки. — Большая часть из них, уверен, даже с такой экипировкой не проживёт без посторонней помощи и неделю. Но если бы наше руководство придерживалось такой программы подготовки, Ондолемар вполне мог бы выжить. Многие из убитых агентов могли бы выжить.

— Я не совсем вас понимаю. Как… подготовка к выживанию в диких условиях помогла бы выжить Ондолемару или другим убитым агентам?

— Я не верю, что Ондолемар не чувствовал никаких признаков готовящегося переворота. Это его работа, его обязанность — знать всё, что творится в городе с властью. Он до должности Второго Эмиссара дослужился, значит, должен в таких вещах разбираться. Но почему-то он не ушёл вовремя. Не сохранил жизнь себе и своим подчинённым. Я думаю, он просто побоялся, что не сможет долго протянуть в горах. А ведь Предел — не худшее место для выживания.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Квантовый воин: сознание будущего

Кехо Джон
Религия и эзотерика:
эзотерика
6.89
рейтинг книги
Квантовый воин: сознание будущего

Неудержимый. Книга VI

Боярский Андрей
6. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VI

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Демон

Парсиев Дмитрий
2. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Демон