Замуж за монстра, или Любви все чудища покорны
Шрифт:
Я рассмеялась и в шутку поинтересовалась:
— Надеюсь, граф не лишится всего своего состояния, когда получит счёт за этот шедевр?
Мелисса махнула рукой и подхватила мой смех.
— Он даже не заметит такой мелочи, поверь мне.
Я немного успокоилась, покрутилась ещё, радуясь, что всё так удачно складывается и попросила подругу помочь мне его снять. Пора собираться и бежать доделывать последние дела. А их ещё тьма тьмущая!
— Ты так волнуешься, будто дворец находится в другой стране. Всего-то за городом, тут ехать три
Пришлось согласиться и потратить час времени на светское чаепитие.
К слову, печень действительно было вкусным, но не назвала бы его гастрономическим шедевром. Обычное миндальное печенье с кремовой начинкой. Не приторно-сладкое, а с едва заметной кислинкой, хрустящее, воздушное. Да, печенье очень вкусное.
Или быть может я просто мыслями была уже далеко… Мечтала скорее увидеть Лиама, а тут чай, печенье…
К счастью, вдова меня не стала удерживать и сразу после чаепития я бежала дальше по делам. А платье доставят мне к вечеру. А ведь ещё нужны туфли, перчатки, веер, бальная книжечка, украшения…
За украшениями я направилась сразу к Фионе. У неё есть фамильные драгоценности. Надеюсь, одолжит…
Чувствовала себя лошадью-тяжеловозом.
* * *
— ЛИАМ —
— Знаешь, Сэм, в жизни мужчины не может быть большей неудачи, чем быть в очередной раз брошенным в день помолвки, — произнёс я с весёлыми нотками в голосе.
— Вы можете подать заявку в министерство, чтобы вас внесли в список рекордсменов по неудачам в женитьбе, — невозмутимо ответил мой друг и мой камердинер Сэмюэл Хаш. Лицо его было как всегда строгим, но глаза смеялись.
— Боюсь, я буду единственным в своём роде.
Сэм улыбнулся одними уголками губ и сказал:
— Вы уникальный, милорд. Уникальность – не порок.
Я наклонил голову и сказал:
— Не находишь, в моей жизни много уникального, Сэм. Моя вторая ипостась – нет больше таких, как в нашем мире. Мои попытки жениться – столько, сколько раз меня бросали прямо у алтаря… Ха! Сэм, таких случаев история точно не знает! И вдобавок… Аврора Даль…
Произнёс её имя и расплылся в счастливой улыбке.
Поднял указательный палец и произнёс, улыбаясь:
— Аврора самый больший уникум. Но я рад, что в моей жизни случилось рекордное количество несостоявшихся женитьб, ведь…
Перестал улыбаться и тряхнул головой. Произнёс шёпотом, чтобы высшие силы не услышали моего самого большого страха:
— Представляешь, Сэм, я мог бы встретить её, будучи женатым на женщине, которую бы не любил. А тут она, такая яркая, внезапная. Она – пламя. Огонь. Я впервые за долгое время чувствую, что
Провёл рукой по лицу и прикрыл глаза.
— Меня не пугает, не трогает даже тот факт, что придётся подставить леди Бэлл.
Оторвал руку от лица и посмотрел на Сэма.
— Я плохой человек, верно? От репутации Синтии ничего не останется. Это клеймо навсегда.
— Плохой? Вы? Нет, милорд. Вы – это вы. И вы защищаете своё. Защищаете себя. Вы ведь не можете сказать королевскому высочеству «нет», — произнёс дворецкий.
— Магический договор не позволит мне этого сделать, ты ведь знаешь, — вздохнул я.
— Именно так, ваша светлость. И будь леди Бэлл порядочной молодой девушкой, а не той, которая надеется вскоре после свадьбы стать вдовой Найтмэр… Думаю, дальше не нужно рассуждать о совести и чести?
— Уверен, Аврора бы сразу поддержала тебя, — усмехнулся я. — И это всего лишь наши предположения...
— Не сомневаюсь в том, что госпожа Даль встала бы на мою сторону, — кивнул он. — И если вас терзают муки совести, то напомню вам, что для начала вы решили поговорить с леди Бэлл. Предложенная компенсация за категоричный отказ выйти за вас замуж должна заинтересовать её. Если она умна, конечно.
— Посмотрим, — проговорил и повернулся к окну.
Посмотрел на свои руки, отросшие звериные когти и спросил Сэма:
— К сегодняшнему ночному отбытию всё готово?
— Всё собрано, милорд. Были учтены все ваши пожелания, — отчитался дворецкий.
— Что ж, отлично. Отправляйтесь сразу после полуночи. Встретимся в условленном месте.
— Как прикажете.
Потом я подошёл к бару, налил себе и Сэму по бокалу креплёного вина из стоявшего на барном столе графина. Протянул бокал Сэму и произнёс тост:
— За успешный исход задуманного. И чтобы я вернулся из дворца женатым на Авроре.
— Отличный тост, милорд, — кивнул Сэм и принял из моих рук полный бокал.
Мы оба выпили по глотку. И после дворецкий откланялся, ушёл, забрав с собой бокал с вином.
Я же пил своё вино, глядя на пламя в камине, вспоминал Аврору. Её образ не покидал меня с того самого дня, как она уехала.
Допил остатки вина, поставил пустой бокал и начал расстёгивать жилет.
Пора волку размять свои лапы.
Волк будет бежать прямиком в столицу.
«Скоро. Очень скоро мы с тобой встретимся, прекрасная Аврора...»
* * *
— АВРОРА —
— Зачем ты потащила с собой этот ощипанный куст? Тебе на работе цветов мало? По слухам, во дворце прекрасный сад… — проворчал Гастон и одарил мой цветочек презрительным взглядом.
Розы напрягла стебель, заострила листочки, выпустила дополнительные шипы…
Мысленно попросила кустик никак не проявлять себя, а вести себя тише воды, ниже травы.