Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Затмение: Полутень
Шрифт:

— Жан, я вынужден настоять, чтобы твои глаза остались открыты. Итак, ты связался с ними по радио и сообщил про Теллини. Наши люди в Бари видели, как Глоткорез Теллини был арестован. Хоть одна хорошая новость. Ещё ты им сказал, что мы перебазируемся в Италию. Значит, они окажутся здесь быстрее, чем планировали. Насколько быстрее?

— Это неважно. Вы успеваете, я уверен. Они через два часа появятся. Незадолго до рассвета. Пожалуйста... у меня глаза болят.

Стейнфельд опустил фонарик, остальные последовали его примеру.

— Жан, пожалуйста, поставь чемоданчик на землю.

Каракос

обдумал шансы на побег и счёл их ничтожными. Он уронил чемоданчик.

— Я больше не смогу ничего передавать для вас. Они меня таким сделали. Я физически не в состоянии как-то им навредить.

— Да. Экстракция.

Стейнфельд несколько мгновений молчал. Вокруг дребезжали цикады, вдалеке мягко шумело море.

— Я рассматривал возможность забрать тебя в Штаты, чтобы там с тобой что-нибудь сделали, может, даже восстановили — с помощью наших собственных экстракторов. Но мы не можем быть в тебе уверены. Никогда больше. Неизвестно, удастся ли вычистить всё, что они в тебя насовали. И поэтому...

— Я понимаю.

Каракос испытывал отстранённую лёгкость. Он совсем не боялся.

Стейнфельд подошёл к нему, взял за руку, и они вместе пошли во тьму.

— Куда вы отправитесь? — спросил Каракос.

Стейнфельд ответил, зная, что через несколько минут это уже не будет иметь значения:

— Мы предпримем атаку. На Сицилию. Пока большая часть их сил оттянулась оттуда, чтобы атаковать нашу опустевшую базу. После этого — в Израиль, в Хайфу. Моссад предоставит нам свою базу.

У Стейнфельда был такой голос, словно он вот-вот заплачет навзрыд. Но рука его сжимала кисть Каракоса, точно прутьями медвежьего капкана.

— Знаешь, Жан, я терпеть не могу экстракторы. Ты глянь, к чему они нас вынуждают. И что нам оставляют? Во что теперь верить? Даже в собственных врагов не получается верить. Никому нельзя довериться. А себе — себе я могу верить? Кто его знает. А вдруг кто-то однажды запихнул меня в экстрактор и внушил мне, во что я должен верить? Если убеждениями так легко манипулировать, тогда, получается, мы всего-навсего компьютеры во плоти, и эта мысль кажется мне омерзительной, Жан.

— Я... я думаю, есть нечто большее. Хотя я работал на ВА — и, как только они меня изменили, я бы и не смог противиться их приказам, — хотя... даже тогда... было что-то такое... вроде тени. На всём вокруг. Может, эту тень моя душа отбрасывала. Угрызения совести или стремление... не знаю.

— Друг мой, ты доставил мне несказанное облегчение этими словами.

Стейнфельд остановился. Они ушли далеко в поле. Каракос посмотрел на звёзды и услышал, как Стейнфельд снимает пистолет с предохранителя.

Стейнфельд сказал:

— Спасибо, что вернул мне веру в существование души, Жан. Я тебе благодарен. Пожалуйста, прости меня.

Ударил отец всех громов, и звёздная ночь над ними излила ледяной холод в дыру, проделанную пистолетом Стейнфельда в голове его бывшего лучшего друга, а потом запечатала его разум вечностью.

Торренс обнаружил Клэр на кухне. Она потягивала чай из маленькой фарфоровой чашки, сжимая её обеими руками. Она была в военной форме и сапогах, винтовка, начищенная и готовая к бою, лежала на столе рядом. Они отбывали налегке,

и оставлять было некого. Она даже не взглянула на него. Он неловко затоптался в дверях. Увидел тёмные ночные окна, заварочный чайник на деревянном столике. Вернулся глазами к Клэр. Она продолжала игнорировать его присутствие.

— Клэр... мне так жаль, что Лайла...

Она так бухнула чашкой о столик, что жидкость выплеснулась.

— Каракос тоже мёртв? Я слышала выстрел.

— Да. Спроси Стейнфельда. Он был...

— Знаю! — Она яростно зыркнула на него. — И ты меня предупреждал.

— Послушай, я не...

— Чушь. Ты рад её смерти. И его смерти тоже.

— У-y, как мы высоко себя ставим. Рад ли я смерти Лайлы? Да она была среди лучших. Жаль, что это не тебя вместо неё...

Он не успел прикусить язык и тут же пожалел о вспышке гнева.

Клэр кровь бросилась в щёки, но плечи её тут же поникли, лицо исказилось гримасой плача. Он подошёл к ней, она развернулась и упала в его объятия, словно камень в колодезную глубину.

— Прости, Дэн. Мне так горько её потерять.

Крики партизан НС и шум вертолётных винтов разбудили Бонхэма. Он испуганно вскинулся — в компании этих ублюдков ещё не такого по ночам наслушаешься.

Он подбежал к окну, забранному железными решётками. Бонхэма арестовали накануне и приволокли сюда одурманенным. Они настояли, чтобы он принял снотворное, и бросили его под замок. Бонхэм ещё не полностью очухался, но снотворное уже выветривалось, да и этот гам... и теперь он видел источник галдежа. Множество крупнотоннажных вертолётов, два больших грузовика. Партизаны только что выбили дверцы грузовиков — те подались без труда. НС грузились в коптеры... и с ними Клэр.

Бонхэм натянул одежду, подбежал к двери и попытался открыть. По-прежнему заперто. На полу он заметил листок бумаги, уголком просунутый под дверь. Подцепив записку с пола, он поднёс её к свету и прочёл послание, написанное крупным почерком на линованной бумаге. Письмо от Клэр.

Мы тебя здесь оставляем. Скоро появятся ВАшники. Попытайся вырваться на свободу — если изловчишься, выживешь. Кое-кто из нас требовал тебя казнить, поэтому не ной. Те в Колонии, кого ты выдал, уже на свободе, а одним из нас ты никогда не был и ничего такого не знаешь, чтобы нам напакостить, так что Стейнфельд распорядился тебя пощадить. Удачи.

— Клэр

— Удачи, — пробормотал он. — Ну, спасибо, сучка.

Он оглядел комнату. Рама кровати — больше нечего пробовать. Он стянул с кровати матрас, разобрал её, снял металлическую раму и взялся за один конец. Другим концом он принялся барабанить по двери.

Остров Сицилия

Израильтян удалось убедить.

— Всё, кроме объявления войны, — сказали они Стейнфельду. — И да, ваш запрос поддержки для упреждающего удара удовлетворён. Мы предоставим вам восемь бомбардировщиков Z-90 и два военно-транспортных самолёта прикрытия.

Поделиться:
Популярные книги

Мы живем дальше

Енна
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мы живем дальше

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Плеяда

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Плеяда

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Коннелли Майкл
Ересь Хоруса
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

Пророчество: Дитя Земли

Хэйдон Элизабет
2. Симфония веков
Фантастика:
фэнтези
7.33
рейтинг книги
Пророчество: Дитя Земли

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин