Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Зеленые воды Ишмы (цикл Hаваждения N 1)

Фрай Максим

Шрифт:

А потом события стали развиваться так быстро, что я не успел - не то что испугаться - даже выругаться! На этот раз боль в груди была жгучей, как пчелиный укус, но милосердно короткой. Я немедленно вернулся к жизни, взвыл от неожиданности и тут же захлебнулся ледяной водой - этого можно было ожидать! Какая-то невероятная сила швырнула меня наверх, туда, где мерцали оранжевые огоньки далеких фонарей. Мгновение, и я уже пытался справиться со своими ошалевшими от холода и ужаса сердцами, судорожно вдыхая влажный ночной воздух, который казался мне сладким и густым, как молочный коктейль. В это время где-то внизу, в темной глубине реки вспыхнуло ослепительно белое пламя, вода Хурона стала почти горячей - положим, это было как нельзя более кстати!
– а потом к небу взмыл настоящий

фейерверк, неописуемый столб обжигающей белизны, образованный причудливым переплетением оживших струй воды и огня. Я смотрел на это великолепие, забыв обо всем на свете, в том числе и о своей новообретенной потребности осуществлять вдохи и выдохи. Темная гладь Хурона на миг вспыхнула угрожающим бледным светом, ночной воздух задрожал и рассыпался на миллионы сверкающих пузырьков. Они были повсюду, стремительные и неторопливые одновременно, я машинально протянул к ним руки, и моя голова окончательно пошла кругом, когда одна из этих призрачных сфер прикоснулась к моим ладоням - она задрожала и лопнула, как лопается мыльный пузырь, с тихим, едва различимым хлопком, и тогда все закончилось, неправдоподобный сияющий мир исчез, как внезапно исчезает волшебный сон под звон зануды-будильника...

Я вдруг понял, что мое дело - дрянь: я довольно вяло барахтался в ледяной воде чуть ли не на самой середине Хурона, "лучшей из рек Соединенного Королевства", так сказать. Никаких спасательных команд на моем горизонте не обнаруживалось, и это обстоятельство не внушало оптимизма. Вообще-то я не так уж плохо плаваю, но это не относится к воде, температура которой близка к нулю по Цельсию - в таких условиях я вообще никак не плаваю, если честно!

– Макс, почему ты еще не на берегу? Неужели тебе действительно так нравится купаться?
– Невозмутимо спросил Лонли-Локли. Он неожиданно вынырнул рядом со мной, мокрый и растрепанный, но его усталое лицо было таким бесстрастным, словно мы случайно встретились где-нибудь в начале улицы Медных горшков, по дороге на службу. Его сокрушительная флегматичная ирония стала последней каплей, подточившей камень моего здравого смысла: я истерически расхохотался, меня тут же накрыла тяжелая ленивая волна, и я отчаянно захлебнулся водой - такой холодной, что у меня заныли зубы - а потом все исчезло, осталась только тяжелая бархатная темнота. Признаюсь, я принял ее с благодарностью, как наилучший выход из положения: если это и пахло смертью, то совсем чуть-чуть, и в любом случае, я не мог сопротивляться загадочной силе, решительно повернувшей невидимый выключатель - кажется, я окончательно вышел из строя и больше ни на что не годился...

Когда ко мне вернулась способность соображать, я обнаружил себя на рыжем горячем песке. Мне было хорошо, по крайней мере, тепло и спокойно. Сухая трава щекотала мой бок и нежно покалывала щеку.

– Как тебя сюда занесло, Макс?
– С любопытством спросил сэр Лойсо Пондохва. Разумеется, он был тут, собственной персоной, иначе и быть не могло: это белесое небо, янтарно-желтая долина между пологих холмов и горячий ветер принадлежали Лойсо - настолько, насколько тюремная камера принадлежит навечно запертому в ней узнику.

– Не знаю.
– Улыбнулся я.
– Кажется, я просто зашел к вам погреться...

– "Погреться"?! Да, это действительно то немногое, ради чего стоит заглянуть ко мне в гости.
– Усмехнулся Лойсо.
– Вот уж никогда не думал, что в один прекрасный день ты можешь просто свалиться мне на голову - а именно это ты и сделал несколько минут назад... Признаться, мне очень нравились наши маленькие милые традиции: сначала ты торжественно заявляешь, что хочешь повидаться со мной, потом спокойно засыпаешь в собственной постели, оказываешься у подножия моего холма, поднимаешься, пыхтишь, мы беседуем - в этих монотонно повторяющихся ритуалах есть что-то умиротворяющее. А тут безобразие какое-то!

– Извините.
– Смущенно сказал я.
– Всего несколько секунд назад я барахтался в Хуроне - между прочим, в Ехо сейчас поздняя осень!
– вряд ли я мог заснуть в таких условиях, сами понимаете. Скорее всего я просто потерял сознание, а поскольку

больше всего на свете мне хотелось согреться, меня каким-то образом занесло сюда... Мои дурацкие желания действительно приобретают свойство немедленно исполняться, как я погляжу!

– А ты сомневался?
– Насмешливо спросил Лойсо.
– Если уж на то пошло, мне придется сделать вывод, что на самом деле тебе ужасно хотелось меня удивить - даже больше, чем согреться!
– потому что именно это ты и сделал... Знаешь, а я ведь уже довольно долго ничему не удивлялся!

– А как я здесь оказался?
– С любопытством спросил я.
– Я имею в виду как это выглядело со стороны?

– Божественно!
– Фыркнул Лойсо.
– Я лежал на траве и думал о том, какому из своих любимых сновидений посвятить выпавший на мою долю бесконечный досуг - у меня не слишком большой выбор развлечений, сам понимаешь!
– и когда мои глаза наконец-то начали закрываться, моя правая нога жалобно хрустнула под тяжестью человеческого тела. Я открыл глаза и убедился, что это самое тело принадлежит тебе... Между прочим, ты действительно здорово меня ушиб! Из чего сделаны твои грешные кости, хотел бы я знать...

– Из костей.
– Решительно заявил я. И виновато добавил: - Извините, Лойсо. Меньше всего на свете я хотел отдавить вам ногу, можете мне поверить!

– Не прикидывайся, сэр Вершитель!
– Расхохотался Лойсо.
– Уж если отдавил, значит хотел... А с какой стати тебя вообще занесло в Хурон? Надеюсь, ты не отправился топиться?

– Ох, Лойсо, у нас такое творилось!
– Я задумчиво покачал головой и понял, что это чертовски неудобно: качать головой, лежа на спине. Поэтому я попробовал подняться. У меня это отлично получилось, к моему величайшему восторгу. Я одобрительно кивнул и осторожно ощупал свое тело под еще мокрой одеждой. Кажется, оно было в полном порядке.

– Да живой ты, живой!
– Фыркнул Лойсо.
– Во всяком случае, пока. Но на твоем месте я бы попробовал отправиться домой, и чем раньше - тем лучше.

– Я вам уже надоел?
– Весело спросил я.
– Так быстро?

– У тебя совершенно детская привычка напрашиваться на комплименты. Неожиданно сурово сказал Лойсо.
– "Надоел", "не надоел" - какая, к Темным Магистрам, разница?! Я чувствую, что на этот раз тебе нельзя долго здесь находиться - вот и все. Между прочим, я вообще не понимаю, почему ты до сих пор жив: в этом негостеприимном Мире есть только одно благословенное место, где может выжить новичок - тот самый холм, на котором мы с тобой все время встречаемся. Я сам провел на вершине того самого холма чуть ли не дюжину лет, и только потом смог позволить себе первую прогулку по этой долине - она продолжалась всего несколько минут, и я до сих пор содрогаюсь, вспоминая о ней...

– Правда?
– Испуганно спросил я.
– Но я отлично себя чувствую, Лойсо. На этот раз мне даже не жарко, и вообще...

– Да я вижу, что с тобой все в порядке.
– Задумчиво согласился Лойсо. Но я бы все-таки предпочел отложить наше общение до следующего раза. Может быть, у тебя действительно хватит могущества, чтобы справиться с ядовитым ветром моего Мира, а может быть, эта долина просто играет с тобой, как дикий кот с крольчонком - с нее станется... Я уже говорил тебе, что здесь слишком твердый грунт, чтобы я мог позволить себе такую роскошь, как рытье могилы?

– Но как я попаду домой?
– Нерешительно спросил я.
– До сих пор все было просто: я спускался с холма и просыпался в своей постели...

– Если бы я знал, как уйти из этого места, меня бы здесь уже давным-давно не было.
– С неожиданной злостью сказал Лойсо. Наградил меня таким взглядом, что у меня волосы на затылке зашевелились, и тут же обезоруживающе улыбнулся.
– Не обращай внимания, Макс. Просто твой вопрос был несколько бестактным, тебе так не кажется?

– Наверное.
– Я виновато пожал плечами.
– Я как-то не подумал... Вообще-то я знаю один хороший способ попасть домой, но для этого мне нужна какая-нибудь дверь, и еще темнота... Хотя, темнота - это не обязательно: я же могу просто закрыть глаза!

Поделиться:
Популярные книги

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Семь Нагибов на версту

Машуков Тимур
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту

Город драконов

Звездная Елена
1. Город драконов
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Город драконов

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Наука и проклятия

Орлова Анна
Фантастика:
детективная фантастика
5.00
рейтинг книги
Наука и проклятия

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Полное собрание сочинений в одной книге

Зощенко Михаил Михайлович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
советская классическая проза
6.25
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в одной книге

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Город Богов 2

Парсиев Дмитрий
2. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 2

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Начальник милиции. Книга 6

Дамиров Рафаэль
6. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 6