Зеркало души
Шрифт:
– Дэвид меня предупредил, что ко мне нагрянут важные гости, однако я не знал, что это – ты! – Роберт спешно поднялся, вытер ладони об одежду, приблизился ко мне, разведя неестественно длинные тонкие руки для объятий. Я сделал два шага назад. Роберт неловко опустил руки, но улыбка продолжала сверкать на его лице.
– Здравствуйте, доктор Никсон! – Тут Джереми показался из-за моей спины, и Роберт еще шире улыбнулся, отчего стал похож на психопата. Роберт никогда не улыбался зубами, но почему-то, когда он лыбился, его глаза выпучивались,
– Мальчик мой, рад тебя видеть. Да еще и вместе с таким уважаемым человеком, – сказал Роберт, обмениваясь с Джереми рукопожатием. – Как так получилось, что вижу вас обоих?
– Дэвид приставил, – ответил я. – Вы знакомы?
– Конечно! В отличие от некоторых, я не забыл, что такое проводить время с друзьями и интересоваться их жизнью. – Он всмотрелся в мое лицо, заглядывая в него снизу, пригнувшись. – Теперь ты занимаешься этим делом?
Я многозначительно моргнул, не понимая его странности.
– Это очень хорошо. Кстати, Джереми, с чего ты вдруг решил зайти? Помню, сколько я тебя не упрашивал, не приглашал на вскрытия, ты всегда отказывался. Говорил, тебе страшно.
– Рядом с детективом не страшно, – выпалил Джереми, краснея.
– Да-а, – сощурился Роберт, осматривая меня с головы до ног. – Он такой, этот Собер. У него энергетика такая спокойная.
– Роберт, давай хоть ты не будешь тянуть время.
– Что ж, вас ожидает Джейн Доу, – торжественно объявил Роберт, открывая нам неприметную, будто секретную дверь, ведущую в секционную. Пригласил меня войти первым.
– Почему неопознанная? – Я первый вошел в узкий проход, в котором уже отчетливо прослеживался запах тухлой крови для одних, и сладкой – для меня.
– Сейчас сам все увидишь. – Роберт, потирая руки, последовал за мной.
IV
В коридоре висели белые тканевые халаты, резиновые фартуки, перчатки и прочие рабочие вещи. Роберт вырядил нас как санитаров, пригрозил нам смертной казнью, если мы занесем сюда хоть одну пылинку с улицы. Спасибо, что разрешил не разуваться.
Стоило нам зайти в секционную, сначала Джереми сразил запах, а стоило ему бросить взгляд на выкатывающееся безголовое тело Джейн, тут же припал к белой кафельной стене и слился с ней цветом. Даже волосы его побледнели.
– Потому, что головы нет! – Роберт рассмеялся на весь холодный зал.
Я откинул простыню, покрывавшую все ниже шеи, и обнаружил, что кроме головы не было рук и ног. На столе лежало только туловище. Весь живот был покрыт синюшно-фиолетовыми растекшимися пятнами. Даже можно было заметить очертания подошвы в середине гематом.
– А. – Роберт почесал затылок. – И конечностей тоже.
– Так понимаю, ничего не найдено?
– Все претензии к Департаменту полиции Чикаго, – буркнул Роберт и подошел к Джереми. – Нашатырного? – Джереми, из последних сил борющийся с тошнотой и обмороком,
– Иди вон.
– Я должен…
– Выйди сейчас же, если кишка тонка взглянуть людской жестокости в глаза. Твоя работа как раз и заключается в том, чтобы бороться с ней и не допускать такого, я правильно понимаю? Если недоумок папаша устроил тебя, не значит, что ты достоин этой профессии.
«А ты, Кит?»
– Бояться надо не мертвых, а живых, – подхватил Роберт, активно кивая.
Джереми медленно поднял глаза. Посмотрел минуту на обезображенное женское туловище, сделал три шага к телу.
Резко развернулся и побежал из секционной со словами:
– Я подожду вас в машине, детектив, иначе сейчас упаду в обморок.
Только дверь за ним захлопнулась, я опустил голову к трупу.
– Детский сад.
– Это довольно сильный поступок. – Роберт подошел к столу, встал напротив меня. – Знать, что сейчас грохнешься без чувств, но собрать в себе остатки сил и выйти на своих, пусть и трясущихся, ногах. А тебя я попрошу больше здесь не орать. Распороть? – Он указал на шов от шеи до паха, буквой «Y».
– Не хочу наблюдать фарш из органов. Лучше расскажи, что ты выяснил. Только без терминов.
– Гм. Ну, там, в принципе фарш и есть, все внутренние органы повреждены, за исключением сердца и поджелудочной железы – они вырезаны и украдены. Убийца сильно прыгал на животе всем своим весом. Видишь, тут и следы, ух! Насчет этого, – Роберт поочередно перевел пальцы с шеи, на те места где должны быть руки и ноги, – отрубили топором.
– По прошлым жертвам. Задушены были бархаткой? – сказал я, не подумав. – С круглой планшеткой посередине?
– С планшеткой? – Роберт очень удивился. – Круглой? Я не видел такого на других телах.
– Первая жертва, двадцати лет, была задушена именно таким нашейным украшением.
Он странно посмотрел на меня. Но я добавил, пытаясь выпутаться:
– Я не утверждаю, что задушены обе были бархаткой. Но первая, да.
– Ты не видел ее тела! А в отчете, да, я указал, что прослеживалась четкая странгуляционная полоса в горизонтальном направлении, как и на последующей, умершей от удушения. След от пряжки я бы точно заметил.
– Если же жертва имела сердечно-сосудистые заболевания, то выраженность механической асфиксии может быть минимальной или совсем отсутствовать, – монотонно заметил я, не зная, что еще выдумать, – так как сердце остановилось до остановки дыхания.
Роберт ушел в себя, продолжая смотреть на меня как на дебильного.
– Они были полностью здоровы. Никаких проблем с сердцем. Тогда бы и полосы не было, Кит. Откуда ты это взял? Тела уже переданы на захоронение, хочешь повторное вскрытие, чтобы на нас родственники всех собак спустили? Все, что сейчас имеем, это вот этот обрубок, на котором ничего не видно. – Он провел пальцем в перчатке по срезу.
Любовь Носорога
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Новый Рал 8
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
