Жемчужина Зорро
Шрифт:
Ведь сегодня он довел ее до исступления, до потери самой себя. Он почти свел ее с ума. Она называла его своим учителем, умирала в его руках. А на деле являлась лишь еще одной в его бесконечном списке мужских побед…
Девушка с головой спряталась под одеяло и свернулась в маленький калачик.
О чем она думала? О чем она – хоть и бывшая, но королевская дочь – думала?
Она не обнаружила в своей голове ни единой мысли, и все, на что оказалась способна, это в очередной раз, уже словно само собой разумеющееся, взвалить все свои заботы на его плечи. К ощущению полной разбитости в довершение прибавилось чувство невероятного отвращения. Более мерзко она, кажется,
А потом она еще и дала прочитать это письмо ему.
Изабелла в изнеможении свесилась с края кровати.
Это было сродни раскрытию государственной тайны. Получи она сходное известие в Великобритании, она должна была бы уничтожить его незамедлительно. А она вместо этого как ребенок протянула молодому человеку источник своих бед… И он разрешил все ее проблемы, терпеливо объяснив дальнейшие действия. И даже после этого не оставил ее. Снова взял на руки и донес до кровати. И ушел лишь тогда, когда убедился, что она была в состоянии сама лечь в постель.
Но она знала, что в тот момент, пока она отдыхала в своей комнате, молодой человек находился в обществе ее отца и крестного, разрабатывая все их совместные последующие шаги.
"Если бы не он…" – с этой фразы начиналась каждая ее последующая мысль.
– Изабелла, – раздался тихий шепот прямо у нее над головой.
Девушка резко дернулась в сторону и увидела бледное лицо подруги.
– Что? – услышала Изабелла собственный осипший голос.
– Ты не спишь?
– Нет.
Кери осторожно села на краешек кровати:
– Дон Алехандро и дон Ластиньо уехали. Мы тоже вернулись домой.
– Понятно.
В нависшей над комнатой тишине раздалось мягкое потрескивание свечей.
– Что-нибудь хочешь?
– Нет.
Снова тишина.
– Ты поспала?
– Не знаю.
– Зорро передал нам примерное содержание письма.
– Ясно.
– Кстати, куда ты его положила?
– Что?
– Письмо.
Изабелла в недоумении приподнялась над подушкой и беспомощно осмотрелась по сторонам.
– Кажется, он забрал его…
– С ума сойти! Ты что, забыла письмо?!
Изабелла ничего не ответила и, медленно вернувшись на свое место, спрятала голову.
Он, как всегда, обо всем подумал…
– Остался очень вкусный виноград, будешь? – попыталась сменить тему фрейлина.
Изабелла отрицательно мотнула головой под одеялом. Керолайн напряженно сжала пальцы.
– Будешь спать?
Под одеялом снова что-то шелохнулось.
– Ну, раз ты не хочешь услышать кое-что интересное, я тоже пойду спать, – медленно поднялась с кровати фрейлина, гипнотизируя замершее одеяло. – Мне просто Рикардо рассказал историю появления Зорро, пока мы от вас прятались, но здоровый сон важнее.
Над комнатой повисла гнетущая тишина.
– Завтрашний день вроде бы обещает быть спокойным, поэтому можно не вставать рано и как следует выспаться, – наигранно зевнула Кери, направляясь в сторону своей комнаты.
За спиной послышалось подозрительное шевеление.
– Спокойной ночи, – бросила фрейлина через плечо и переступила порог спальни.
– Не думай, что я на это куплюсь, – донеслось из под одеяла.
– Что?
– Можно подумать, ты хочешь спать.
– Я – нет, но ты так утомилась…
– Ничего я не утомилась.
– Ты же
– Перехотела.
– Тебе принести книжку?
– Кери!
– Виноград?
– Это не смешно!
– Тогда не знаю, чем тебя развлечь.
– Выкладывай.
– Ой, мы так хорошо провели с Рикардо время, пока вы нас искали! – тут же защебетала подруга.
– Керолайн!
– Ну что?
– Что рассказал тебе о нем Рикардо?
– О ком? – наивно захлопала ресницами несносная служанка.
Изабелла глубоко вздохнула и, обжегши губы, выдавила:
– О Зорро.
– Ах, об этой истории?
Угрожающее молчание.
– Ну ладно, слушай, – как ни в чем не бывало, запрыгнула в ворох подушек Кери, обустроила там удобное место и начала вещать. – Это случилось три года назад. 13 ноября в крепости проходил бал-маскарад. Он празднуется ежегодно с самого основания Эль Пуэбло и посвящен, соответственно, его основанию. Праздник не предвещал ничего необычного. И даже после него не все поняли, что произошло. А произошло следующее. В самый разгар празднества среди толпы людей появился какой-то новый гость. Это был невероятно красивый мужчина с тонкими европейскими манерами и завидным чувством юмора. Думаю, тебе не сложно догадаться, кто это был. – Керолайн бросила взгляд в дверной проем, однако оттуда не донеслось ни звука. – Он постоянно находился в самом центре внимания, показывал удивительные вещи и рассказывал последние новости из Европы. Кроме того, он великолепно танцевал и поражал сведущих в науке людей своими глубокими познаниями и неординарными идеями. И хотя он был полностью одет в черное, ни его плащ, ни шляпа, ни маска не вызвали никаких подозрений. Напротив, уже после пары часов пребывания в крепости все присутствующие единогласно присудили ему титул короля бала и признали его маскарадный костюм лучшим из представленных.
Возможно, на этом бы все и закончилось, но когда одному из распалившихся спором оппонентов понадобилось обратиться к загадочному гостю за помощью в разрешении возникнувшего вопроса, он не смог его найти. Все участники бала были невероятно взволнованы, особенно группа дам в карнавальных платьях фей, с которыми он сидел секунду назад. Они готовы были поклясться, что все это время они вели с ним интереснейшую беседу. Однако факт остался фактом. Мужчина в черной маске растворился в воздухе.
Разговоров хватило бы на целый месяц, однако Зорро почти сразу появился вновь. В том же костюме, в котором его видели на балу. По крайней мере, так утверждал Монте.
– Монте?! – раздалось из соседней комнаты.
– Именно. Он был первым человеком, который столкнулся с Зорро вне карнавальной ночи. Угадай, при каких обстоятельствах?
– При каких?! – чуть не задохнулась Изабелла.
– Ты ведь помнишь, что Монте раньше занимал пост губернатора?
– Конечно.
– И, конечно, ты помнишь ту историю, которую тебе рассказал твой отец. О том, что Зорро играл какую-то роль в смене правящего режима.
– Помню… – прошептала Изабелла.
– В общем, Монте сложил свои полномочия сразу же после их первой очной встречи. Никто не знает, как Зорро этого добился, а сам Монте до сих пор хранит полнейшее молчание, но результат был налицо: каким-то невероятным способом Зорро заставил Монте отречься от власти. Памятуя все усилия, которые прилагались ранее, и узнав, что Зорро понадобилась для этого всего одна ночь, люди тут же приписали ему сверхъестественные возможности, с помощью которых он, якобы, и добился своей цели. Хотя, должна признать, не все здесь выдумка. Какие-то способности у него определенно есть… – протянула Керолайн.