Жемчужина Зорро
Шрифт:
– И что там?!
– Не знаю.
– То есть как? Он же показал тебе дверь!
– Во-первых, он не показал, а сказал, а во-вторых, он сказал только о двери, а не о том, что за ней.
– И ты не пытался узнать, что там находится?
– Мне это не нужно.
– А вдруг там что-нибудь интересное?!
– Зорро разрешил мне пользоваться всем, что находится в его доме, но о том, что находится за дверью, он ничего не говорил. Значит, он не считает, что мне нужно это знать. Равно как и вам.
Девушка немного поутихла, однако от допроса не отступила.
– А как ты узнал о том, что мы пошли на разведку?
– Я не знал.
– Тогда
– Пока ты скреблась у двери за углом, а Керолайн вилась около замочной скважины в подсобку, ко мне заглянул Зорро и спросил, не хочу ли я развлечься.
– Развлечься?! Он меня до смерти напугал!
– И правильно сделал, – отрезал Рикардо. – Чтобы в следующий раз думала, прежде чем вытворять подобное. Надо сказать, ты еще легко отделалась. Будь я на его месте, тебе бы так просто это с рук не сошло. Зорро предоставил тебе свой дом и свое время, он оградил тебя ото всех тревог, спрятал за свою спину как за каменную стену. Последнее время он только и делает, что занимается твоей жизнью, хотя, я более чем уверен, у него масса других забот. Он увез тебя из эпицентра опасности, организовал твой досуг, разрешив приехать мне и Керолайн, и еще тратит свое время на то, чтобы развлечь твою высокопоставленную особу. А ты вместо благодарности устраиваешь игры в шпионов и рыцарские поединки.
Слова брата вонзились в сознание подобно раскаленным иглам. Изабелла сама уже тысячу раз повторила их в собственной голове и сдерживала последствия только мыслью о том, что все исправит, когда Зорро вернется. Но сейчас обманчиво затаившаяся совесть взметнулась, словно катастрофический пожар, поглощая все сущее на своем пути.
– Ты точно не знаешь, когда он вернется? – еле слышно прошептала она.
– Нет, – вздохнул Рикардо и поднялся с места.
Девушка почувствовала сдавленность в груди и острую нехватку воздуха. Перед глазами все заблестело, а вокруг тела неумолимо поползли невидимые удушающие тиски. Поэтому она не заметила, как ее брат медленно обошел стол и, опустившись рядом, прижал к могучему плечу.
– Участие Зорро в твоей судьбе сродни чуду, – тихо произнес он. – Тебя не было здесь три года назад, когда произошла смена власти, и ты не знаешь, сколько подводных камней до сих пор осталось на пути отца и дона Алехандро. Им ни на минуту нельзя свернуть со взятого ими курса, иначе они неминуемо сорвутся вниз. Монте все еще силен в своих позициях, и любая наша ошибка может оказаться роковой. А этот приезд Фионы стал для него манной небесной. Не окажись Зорро на нашей стороне, уже сейчас все могло быть по-другому. Страшно даже подумать, что могло произойти, если бы тогда… – Рикардо запнулся и, посмотрев на прижавшуюся к его груди аккуратную головку с ареалом густых, поблескивающих в свете свечей иссиня-черных волос, еще сильнее обнял хрупкую фигурку. – Забрав тебя сюда, он не только обеспечил твою безопасность, но и развязал руки дону Алехандро, для которого любое движение в сторону может оказаться фатальным.
Изабелла едва уловимо кивнула.
– Никто из нас не виноват в том, что случилось. А ты меньше всех. Но именно на тебя легла вся тяжесть произошедшего, и Зорро это понимает. Поэтому он столько позволяет тебе. Он делает все возможное, чтобы отвлечь тебя от жуткой реальности, в которую ты попала. В ущерб собственным интересам, времени и планам. И я более чем уверен, что столько, сколько он сделал для тебя за эти несколько дней, не сделал никто за всю твою жизнь.
Рикардо видел то же самое… Значит, ей не казалось
– Поэтому отдыхай и ни о чем не думай, – произнес Линарес и размашисто потянулся.
Его губы подернула присущая ему одному легкая небрежная улыбка, лицо приняло неизменный полушутливый вид, а в глубине бесконечного взора заплясал опасный потаенный огонек, способный за долю секунды разжечь любое женское сердце. Он изменился прямо на глазах, и если бы Изабелла не подозревала в своем брате намеренно скрытую остроту мышления и надежно запрятанную душевную чуткость, пожалуй, она была бы весьма удивлена его столь стремительной сменой состояния.
– Ну спасибо, – прошептала Изабелла и откинулась на диван.
– Обращайся, – отмахнулся Рикардо.
В это время сквозь непрестанное звяканье посуды, со стороны входа вдруг прорвался сильнейший раскат грома. Буря не сдавала позиции.
– Давно такой погодки не было, – присвистнул молодой человек. – На месте Зорро я бы поехал куда-нибудь развлечься. – Он наигранно зевнул и исподтишка глянул в сторону сестры. Изабелла хранила молчание. – Хотя… кто знает. Может, он так и сделал. – Девушка сидела на своем месте каменным изваянием. Рикардо брякнулся обратно в кресло и занялся недопитым бокалом вина. – Действительно, что ему тут с нами делать, если есть общества поинтереснее? – протянул он, однако его заявление вновь осталось без ответа. – И судя по тому, что он уехал в такую грозу, его там очень сильно ждут. – Снова тишина. – А он, по всей видимости, очень хочет туда попасть. – Бокал вина звонко встал на стол. – Интересно, к кому он так спешил?
– К Катрин, видимо, – хмыкнула Изабелла и развязно положила голову на руку. Линарес от неожиданности подавился. – Куда ему еще ехать в такую погоду? – Она подняла пальцы к свету и внимательно посмотрела на аккуратные розовые ноготки. – Не по делам же, в конце концов.
– И откуда у тебя такие сведения, если не секрет?
– Из первых рук.
– Боюсь предположить, как ты заставила Зорро поделиться с тобой информацией о его пассиях.
– Он сам мне сказал.
– Вот так говорил с тобой о политическом устройстве Японии, а потом почувствовал, что ему срочно нужно рассказать тебе о Катрин?
– Нет, просто зашел разговор.
– И, само собой, не ты была инициатором.
– Это было частью общения.
– Так и вижу эту непринужденную светскую беседу.
– Именно так все и было.
– И, конечно, ты не преследовала в этот момент никаких личных целей.
– И в мыслях не было.
– И это не было попыткой установить круг его общения.
– Нет.
– Или выйти на след его имени.
– Нет.
– Или иметь точные сведения о своих противницах, – Линарес расслабленно возвел глаза к потолку.
– Каких противницах? – насторожилась Изабелла.
– Прямых.
– В смысле?
– В прямом, – отрезал Рикардо.
– С кем и по какому поводу я должна быть во вражде?
– Повод только один.
– Какой?
– Который уехал в неизвестном направлении и не сказал, когда вернется.
– Ты на что намекаешь?! – взвилась Изабелла.
– Еще скажи, что не ревнуешь.
Изабелла зарычала от нехватки слов и яростно смяла подушку, лежащую у нее под рукой.
– Да ладно уж, брату можно об этом сказать.