Жемчужина Зорро
Шрифт:
– Я не против! – тут же встрепенулся Линарес.
– Мы же только что ели! – возмутилась Керолайн.
– Это было почти час назад, – попытался оправдаться молодой человек.
– Ужин через полчаса, – произнес хозяин дома.
– У меня вопрос, – поднял руку Рикардо. – А кто будет готовить?
– Я пойду, что-нибудь сделаю, – поспешила предложить помощь Керолайн. – Только покажите мне, где кухня.
– У тебя была тяжелая дорога, – улыбнулся Зорро. – Отдохни.
– Хочешь сказать, ты сам будешь готовить? –
– Тебе важна пища или процесс ее приготовления? – уточнил хозяин Подземелья.
Линарес тут же затих. Зорро тем временем обернулся к девушкам.
– Понимаю, что разделять вас может быть чревато последствиями, поэтому, – он толкнул рукой первую же дверь от входа, – как и в крепости, будете жить в смежных помещениях. – Подруги, полыхая от любопытства, заглянули внутрь. – Внутри они соединены.
– Здорово! – взвизгнула Керолайн и первая вбежала в предоставленные апартаменты. – Просто невероятно! – донесся из глубины ее голос. – Изабелла, иди сюда!
– Пускай осваиваются, – обратился Зорро к Рикардо, только что скинувшему на порог два мешка женских вещей. – Пойдем, тебя тоже надо разместить. Ужин через полчаса, – напомнил он в сторону оживленного шуршания в комнатах.
– Это что-то сверхъестественное! – Керолайн в изумлении застыла в проходе между двумя комнатами. – Как ему все это удается?!
– Меня больше интересует, кто он такой, что ему это все удается, – задумчиво произнесла Изабелла и присела на краешек кровати.
Керолайн за это время облюбовала кресло и через минуту, светясь счастливой улыбкой, восседала на нем, поджав ноги.
– У нас есть полчаса, – прокомментировала сложившуюся ситуацию Изабелла.
– Мне не терпится осмотреть все помещения, – призналась фрейлина.
– Еще успеем. Уверена, Рикардо тоже был бы не против.
– Кстати, это Подземелье похоже на то?
– Здесь должно быть по крайней мере на одну комнату больше.
– Почему ты так решила?
– Там было две спальни, кухня, зал, библиотека и еще одна закрытая дверь, которая могла быть или спальней или подсобным помещением.
– И?
– А здесь комнат получается как минимум четыре. Две наши, одна для Рикардо и комната Зорро.
– Логично, – согласилась Керолайн.
– Надеюсь, здесь у него тоже есть книги, – мечтательно протянула Изабелла.
– Надеюсь, запрещенные, – поддакнула фрейлина.
Девушки немного помолчали.
– Интересно, а он вообще живет где-нибудь постоянно?
– Сомневаюсь, – ответила Изабелла. – Судя по тому, что у него два таких сооружения, он должен часто менять места пребывания.
– А если у него есть еще одно такое же?
– Ну нет. Это было бы слишком.
– А вдруг?
– Тогда совершенно не представляю, чем он занимается.
– Может, он грабитель?
– Зачем грабителю строить подобные укрытия?
– Хранить добычу, – понизила голос Кери.
–
– Это обычные грабители. А Зорро так невероятен…
– Все равно сомневаюсь. Ему пришлось бы обчистить все дома на центральной улице Эль Пуэбло, чтобы соорудить хоть одно такое Подземелье.
– Тогда что?
– Сдается мне, он занимается чем-то гораздо более масштабным.
– И чем?
– Не представляю.
Подруги вновь замолчали.
– Что мы будем делать эти дни?
– Что угодно, лишь бы ему не мешать, – отреагировала Изабелла.
– Началось… – вздохнула Керолайн.
– Я серьезно.
– Может, он не так уж и занят именно эту неделю, – фрейлина сделала очередную попытку ободрить свою принцессу, однако в начале следующей фразы поймала непередаваемый взгляд и с новым вздохом откинулась в кресло.
Она уже не только чувствовала, но и видела, как Изабелла постепенно начинала угасать, словно маленький хрупкий цветок, попавший в холодную тень гигантского дерева.
– Но мы же в любом случае найдем, чем заняться, – ненавязчиво бросила Кери и лениво отвела в сторону глаза, намертво вцепившись взглядом в отраженную царственно-золотым зеркалом чуть приподнявшуюся от ее слов тонкую бровь подруги. – Даже сейчас.
– Сейчас? – переспросила Изабелла.
– Ну да, – почти зевая, кивнула фрейлина, уже выстроив в своей очаровательной головке короткий, но действенный, по ее мнению, план воскрешения из пепла суровой реальности ее ненаглядной наследницы престола.
– И что же это?
Кери на всякий случай обернулась в сторону двери, потом подалась вперед из кресла, вынудив Изабеллу повторить ее движение со стороны кровати, и, оказавшись в непосредственной близости от огромных посиневших глаз, заговорчески прошептала:
– Идем на разведку.
Изабелла обмерла и с трудом выдохнула:
– Что?!
– Идем на разведку, говорю.
– Зорро был прав: дорога оказалась для тебя тяжелой, – Изабелла провела рукой по лбу и отсела подальше.
– Разве тебе не интересно было бы…
– Мы и так не сегодня – завтра все увидим. Только не самовольно, а с его разрешения. Ведь Рикардо все равно попросит показать весь дом.
– Дом – да, – хмыкнула фрейлина, приподнимаясь с кресла, – а вот повара – вряд ли, – и она, потягиваясь, прошла мимо оцепеневшей подруги в сторону своей спальни. – Что ж, дом это действительно интересно. Пойду, полежу минут десять до ужина.
Керолайн демонстративно ослабила на спине тугой бант платья и принялась взбивать подушки на кровати, однако через пару секунд почувствовала, как ленты ее корсета быстро затянулись обратно в надежный узел, а на плечо легла невесомая рука.
(Бес) Предел
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Сумеречный стрелок
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Душелов. Том 3
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
рейтинг книги
Камень. Книга пятая
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
