Жена белого дьявола. Две жизни - одна любовь
Шрифт:
«Стоит сегодня попасть к Шу Мину, узнать больше о том, что за дела творятся в этой секте, и почему погибают люди. Он точно что-то знает, да и расскажет мне, в отличие от генерала.» — решила я.
Если муж хочет, чтобы я помогала, ему следует доверять мне. А так… какой толк от меня, как от помощницы, если я даже не знаю, с чем имею дело.
Глава 14
В департаменте было необычайно многолюдно.
Словно именно сегодня
— Что происходит? — удивленно спросила я у Раэна, но тот лишь пожал плечами.
Ответил мне генерал Ян.
— То, о чем я тебе говорил. Секта черного тигра пытается отвлечь от себя внимание.
— Но как? Все эти люди связаны с ней?
— Нет, но она связана с ними.
Непонятный ответ лишь заставил меня нахмуриться.
Мы прошли в кабинет, я сразу села за свое место. Достала лист бумаги и стала записывать все, что мне удалось обнаружить на теле.
Информация о секте оставалась для меня загадкой, но я постаралась составить отчет как можно более подробно. Описала физическое состояние человека, упомянула о том странном проколе и задумалась.
Если эта деталь имеет отношение к делу, явно нужно понять, чем был сделан этот укол и почему именно туда. Я не была такой натасканной как отец в плане лечения иглоукалыванием, знала лишь основные точки, которые использовались для целительства, но особо никогда не вникала в это дело. О чем сейчас и жалела.
«Мне нужно поговорить с отцом. Он точно знает больше и сможет мне кое-что объяснить.» — решила я.
Задумалась.
Как они могли его убить?
Напугали? Дали яд, который невозможно обнаружить? Но я знала практически все яды и хоть какой-то признак его наличия могла бы увидеть. Точно не физическое воздействие, хотя…
Посмотрела на генерала.
Он то точно знал, как можно ранить так, чтобы никто этого не узнал.
— Генерал Ян, доводилось ли вам убивать так, чтобы не оставлять следов? — спросила я.
Он поднял голову, отвлекаясь от своих бумаг, и посмотрел на меня.
— Нет, ни разу.
— Но это же возможно?
— На горе Цай Шу изучают боевые искусства, думаю они смогли бы тебе ответить на этот вопрос.
— А кто-то еще может?
— Я подумаю, скажу, чтобы нашли того, у кого ты сможешь узнать все, что требуется.
— Спасибо.
— Господин, осмотрщик Су пришел. — сказал Раэн, пропуская в кабинет мужчину лет пятидесяти.
Тот поклонился, а генерал Ян, сказал.
— Осмотрщик Су, с вами хочет поговорить вот эта барышня. Содействуете и отвечайте на ее вопросы.
— А эта барышня… — мужчина с сомнением посмотрел на меня, и я его понимала.
Не то, чтобы работа для нас была чем-то недосягаемым, просто не принято было женщине быть чиновником или даже мелким сыщиком. Недоверие было сильнее даже очевидного превосходства в чем-то над сильным полом в той или иной сфере. Вот и сейчас я понимала, что он вероятно будет в чем-то спорить со мной и информации скорее всего я не дождусь.
— Эта барышня моя
— Нет. Что барышня хочет знать? — мужчина повернулся ко мне, а я показала ему рукой на свободное место передо мной за столом, приглашая присесть.
— Господин Су… — начала было я, но Лин Ян перебил.
— Господин Су, расскажите ей о телах, обнаруженных несколько дней назад. Тех, что вы осматривали за городом.
Я кивнула. Хорошо, что генерал вмешался, иначе я бы долго объясняла, что хочу узнать. В конце концов я не знала где их нашли.
— Я все рассказал вам генерал, ничего нового не обнаружил. Что еще хочет знать барышня?
— Я хочу, чтобы вы припомнили были ли у тех умерших над глазом прокол похожий на укол акупунктурной иглы.
— Уколы? — он удивленно посмотрел на меня.
— Да, пожалуйста, вспомните. Это важно.
— Барышня, вы думаете, что укол мог убить крепких мужчин? Вы же в курсе, что яда в телах не было? Они погибли естественной смертью. — он словно насмехался надо мной, но я взяла себя в руки, чтобы не нахамить и не оскорбить его случайно.
— Я знаю, что яда не было, но я и не говорила про яд. Я спросила конкретно про повреждение кожи над глазом.
Господин Су посмотрел на генерала, и видимо что-то в его лице заставило его засунуть свои смешки и предвзятость подальше.
— Кажется да, были. Это единственное, что было на телах из физических повреждений, не считая пары синяков и мозолей. Но барышня, они были не над глазами: у одного из мужчин прокол был сзади на шее, у другого в плече, у третьего не было.
— А третий мужчина… его тело можно еще осмотреть или его захоронили?
— Нет, его не захоронили, но вероятно завтра проведут похороны.
— Это хорошо, есть еще время… А кроме этого, никаких физических травм или яда…?
— Нет, не было. Только очень выраженные синяки под глазами, как будто они не спали несколько дней. — ответил мне служащий, что в принципе я и так предполагала.
— Интересно… — пробормотала я. — Как же так…
— Знаете, эти ранки через пару дней покрывались какой-то непонятной коркой черного цвета. Но я не придал значения такой мелочи, возможно зря… — вдруг сказал он, а я начала усиленно вспоминать, какие яды или какое оружие может дать такую реакцию уже после смерти.
Ничего на ум не приходило, но это не значило, что нет ответа. Просто я не знала всего, что сейчас могла бы помочь.
— Генерал Ян, скажите, сколько времени пробудет человек в департаменте, которого обнаружили сегодня?
— Сколько потребуется. Случай не единичный, поэтому у меня есть полномочия придержать тело здесь для расследования.
— Хорошо. Осмотрщик Су, сколько точно времени прошло, когда появлялась так корка?
— Я видел только у двоих, на второй день и проявилась, а третьего забрали почти сразу. Помню какая была истерика у его супруги, она едва мою комнатку не разнесла. Так причитала, так плакала…