Жена или смерть (сборник)
Шрифт:
Это была маленькая комната, очень убого обставленная, хотя и относительно чистая. Над кроватью висел рисунок женщины с крыльями, которая стучала сжатыми кулачками в обитую железом дверь. Она, вероятно, изображала любовь, запертую в темнице, и если любовь действительно походила на нее, то хорошо, что дверь выглядела такой надежной.
Я сел на кровать. На моих часах было без десяти три, и я внезапно почувствовал, что смертельно устал.
Меня подмывало улечься прямо в одежде и поспать хоть чуть-чуть,
Я прислушался.
Человек, записавшийся внизу как Тернер, сказал;
– Пришлите мне наверх бутылку шотландского виски и немного льда.
Минут через десять, показавшихся мне часами, я услышал неторопливые шаги по коридору. Я подошел к двери своего номера и подождал. Из бумажника я достал пять долларов. Это была ночь трат.
Когда официант очень медленно добрался наконец до номера 25, я вышел в коридор и преградил ему путь.
Я вынул пять долларов так, чтобы он видел их, протянул их ему, а сам в это время забрал у него поднос.
Он схватил деньги, как голодный тигр хватает кусок мяса, потом невидящим взглядом посмотрел на меня, медленно повернулся и пошел обратно.
Я поставил поднос на пол у номера 28 и постучал в дверь.
– Кто там?
– раздалось из-за двери.
– Официант, - сказал я и прислонился к двери всем телом. Я слышал, как он пересек комнату, повернул ключ в замке и открыл.
Я перенес на дверь весь свой вес. Она резко распахнулась, и Тернер, или Эд, или кем он там был, отскочил назад, а я оказался в комнате.
Для человека, приближающегося к шестидесяти, у него была отличная реакция. Он быстро оправился от удивления, повернулся и бросился к постели, на которой лежал кольт 45-го калибра.
Я толкнул его, и он упал на кровать. Его рука накрыла пистолет. Я схватил его за руку. Некоторое время мы соревновались, кто сильнее, но на моей стороне была молодость.
Я вытащил у него из-под ладони пистолет и встал на ноги, прежде чем он успел сесть на кровати. Когда он сел, то оказался под дулом пистолета.
– Расслабьтесь, - сказал я, стараясь дышать ровно.
– Я хочу поговорить с вами.
– Кто вы такой, черт вас дери?
– спросил он низким срывающимся голосом.
– Это не имеет значения, - ответил я.
– Там, за дверью, есть кое-что выпить. Если бы вы втащили все это сюда, мы могли бы побеседовать.
Он принес поднос и, пока он разливал виски, я закрыл дверь и запер ее на ключ.
Он проглотил виски залпом и налил еще.
– Мне со льдом, - мягко сказал я.
Он тяжело уставился на меня.
– Кто вы такой? Что вам надо?
– проворчал он, отводя глаза. Вид у него был растерянный.
– Я буду спрашивать, а вы отвечать, - сказал я, стараясь говорить как
– Почему вы не позвонили в полицию, когда обнаружили труп?
Краска сбежала с его лица, и только красные прожилки выделялись еще резче.
– Вы знаете, что с ней произошло?
– воскликнул он.
– Знаю. Я видел, как вы входили и выходили. Почему вы не позвонили в полицию?
– Какой от этого толк, - сказал он, отводя глаза.
– Как вас зовут?
– Тернер. Джон Тернер.
– О’кей, если вам так удобнее, - согласился я и поднял пистолет. Он был тяжелый и держать его было неудобно. Я читал о таких пистолетах в детективных рассказах, но держал его в первый раз.
– Встаньте и отойдите к стене. Я позвоню в полицию.
Немного виски выплеснулось у него из стакана и облило колени.
– Подождите, - сказал он хрипло.
– Я ничего обо всем этом не знаю. Я ее просто нашел. Кто-то ударил ее по голове.
– Как вас зовут?
– Эд Натли. Я ее поверенный.
Это было похоже на правду. Я вспомнил, что Долорес упоминала поверенного.
– Почему вы не вызвали полицию?
Он выпил еще немного.
– Я собирался позвонить в полицию, - пробормотал он.
– Как только оправился бы от шока, собирался им позвонить.
– Так позвоните сейчас, - сказал я, надеясь, что виски не сделало его столь безрассудным, чтобы последовать этому совету.
Эд Натли поставил стакан, и я подумал, что сейчас он действительно позвонит в полицию. Но он вынул помятую пачку сигарет и закурил.
– Я вас знаю, - произнес он.
– Вы тот самый человек, от которого она ждала деньги на билет.
Я положил пистолет, подошел к подносу и налил себе виски. Я почувствовал, что мне необходимо выпить.
– Ну, допустим, - сказал я.
Он уставился на меня.
– Вы дали ей денег?
– Вы отклоняетесь от темы, - прервал я.
– Я хочу знать, почему вы не позвонили в полицию, найдя ее мертвой? Либо вы будете отвечать мне, либо властям. Выбирайте.
Он колебался. Потом пожал плечами.
– Я не хотел быть замешанным во все это, - сказал он и, вынув платок, вытер вспотевшее лицо.
– Они могли подумать, что это я ее пристукнул.
– Он аккуратно сложил и убрал платок.
– А ведь я ее предупреждал… - Он резко оборвал фразу.
– Просто не хотел быть замешанным в это дело.
– О чем вы ее предупреждали?
– спросил я.
Он снова поколебался, потом взял свой стакан и допил все, что в нем оставалось. Налив себе еще виски, сказал:
– Не знаю, почему я говорю с вами? Может, я пьян, но если вас это так интересует, то я говорил ей, что она сумасшедшая, если собирается выйти замуж за этого полицейского.