Жена с секретом
Шрифт:
Дети уселись за противоположный конец длинного стола, а кухарка поинтересовалась, можно ли подавать завтрак. Дэвид кивнул, одобряя подачу блюд, но меня такой расклад не устроил. Что за нелепая дискриминация, когда детишек отправляют к черту на кулички подальше от взрослых?
– Садитесь ближе, - наплевав на удивленные взгляды окружающих, я пригласила детей присоединиться к нам.
Мальчик подбежал сразу, а Анна немного поколебалась, но тоже быстро согласилась. Расположившись напротив, они начали мило ворковать, вызывая на моем
Платье бедняжки Анны опять было на несколько размеров больше, мальчик одет по возрасту, но причесан небрежно.
– Ты позвала детей? – изумлению Дэвида не было предела.
– Да, - я пожала плечами, - а что в этом такого?
– Ничего, - смутился мужчина, - просто это была твоя инициатива отсадить их на другой конец стола.
– Я передумала, - уверенным голосом заявила я. – Пусть с сегодняшнего дня они сидят с нами. И детям веселее и нам приятно.
– Ура! – закричал мальчик, подняв вверх руки, но сразу же замолчал, с опаской поглядывая на меня.
– Все хорошо, - я улыбнулась, разряжая напряженную обстановку.
Генриетта, похоже, всю семью держала в черном теле. Поэтому они такие напуганные и осторожные.
– Госпожа, - кухарка поставила передо мной тарелку с кашей и посмотрела уже знакомым затравленным взглядом.
Да что с ними со всеми такое? Так недолго и с ума сойти. Боятся меня, словно я злая ведьма в гостях у Белоснежки.
– Большое спасибо! – я старалась говорить максимально вежливо.
– Правда? – Алисия расплылась от моей благодарности. Ее простое без прикрас лицо вмиг сделалось приятным. – Госпожа, попробуйте джем. Мы его сами готовим, - затараторила она, придвинув мне вазочку с темным вареньем.
Взяв кусочек хлеба, я соорудила сладкий бутерброд и с удовольствием попробовала. Надо признаться, я всегда была жуткой сладкоежкой, предпочитавшей провести вечер за чаем и коробкой конфет.
– Очень вкусно! Спасибо, - поблагодарила я, а Алисия в ответ только улыбалась и теребила угол белого фартука.
– Я тоже так хочу! – мой задор передался Анне, которая тоже потянулась к вазочке с джемом.
– И я, - отозвался мальчик, хватая хлеб со стола.
– Дети, сладкое только после еды, - Дэвид попытался вставить свои пять копеек, поэтому мне пришлось встать на защиту молодежи.
– Это так скучно! – протянула я и подмигнула деткам. – Налетайте!
Радостно визжа, они принялись уплетать сладкое, и я вместе с ними.
– Анна, постой! – после завтрака я подозвала девочку. Маленький петушок снова встал в позу, но спеси в ней было гораздо меньше, нежели в прошлый раз. – Ты очень красивая, - я присела на корточки и провела рукой по ее уложенным медовым волосам, - и прическа у тебя замечательная. Но вот платье. Мне кажется, оно тебе не по размеру.
По глазам девочки увидела,
– Давай подберем для тебя что-нибудь подходящее? - предложила я, и Анна с радостью кивнула.
Провожаемые удивленным взглядом Дэвида, мы покинули столовую и поднялись в комнату девочки. Как назло в ее гардеробной не было ни одного подходящего платья. Все наряды, как нарочно, были куплены на ребенка большей комплекции.
Выбрав самый красивый наряд, я предложила Анне его примерить, пообещав, что если ей понравится, я ушью платье. Как это сделаю в условиях замка, еще не решила. Когда девочка вышла ко мне в новом наряде, я обрадованно захлопала в ладоши и попросила Анну повернуться, чтобы решить, как уменьшить платье.
Честно сказать, было легче заново сшить, чем перешивать уже готовое. Пока я придумывала, что с этим можно сделать, из моих пальцев вырвался голубой огонек, который перекинулся на спину девочки.
В тот же миг платье стало съеживаться и через несколько секунд идеально село на красивую фигуру девочки.
– Готово! – ошарашенно выдохнула я, понимая, что только что совершила.
Манипуляции с замком, оказывается, были только цветочки. Вот где настоящее чудо. Когда одной силой мысли совершается волшебство.
Анна крутилась перед зеркалом и радостно повизгивала от радости, когда в комнату вошел Дэвид. Мужчина посмотрел вначале на меня, затем на дочь и вытаращил глаза от удивления.
– Отличное платье! – восхитился он, подходя к Анне.
– Это мне Генриетта ушила. Она настоящая волшебница! – воскликнула девочка, кидаясь отцу на шею. – Нянечке покажу.
– Золотистый цвет ей к лицу, - улыбнулась я, чувствуя знакомое покалывание в пальцах. Это моя неукротимая энергия рвалась наружу.
– Очень красиво, - согласился мужчина. – Я несколько лет не выезжал в город, - неловко признался он, взъерошив волосы. – Купил нарядов с запасом, но, видимо, переусердствовал. Думал, у Анны не найдется ничего впору, но ты нашла подходящее платье.
– Оно тоже было велико девочке, - призналась я, не собираясь скрывать правду. Если его жена волшебница, Дэвид должен об этом знать.
– Но как же? – не понял он. – Ты, действительно, его ушила?
– Что-то вроде, - я усмехнулась, - уменьшила, но не с помощью иголки с ниткой.
Дэвид смотрел на меня непонимающим взглядом.
– Как? – выдохнул он.
– А вот так.
С этими словами я приподняла руку, выпустив из пальцев голубой огонек. Упав на туалетный столик Анны, огонек подхватил костяной гребень и по воздуху перенес мне.
– Я волшебница Дэвид, - призналась я.
Легко подхватив безделушку, протянула ее мужчине и улыбнулась.
Глава 9
– Госпожа Генриетта такая обходительная!
– Настоящий ангел!
– Она добрая и совсем не высокомерная!