Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Женитьба и другие злоключения принца Кармаэля. Книга 1
Шрифт:

В принципе он прав, одно меня не устраивало: это не я с ним иду, а он со мной. Вернее, они оба. Так что выбирать не придется. Придется делать другое — следить, чтобы мои талахари не поубивали друг друга. Они хотят свести меня с ума!

— Не помню, — еле слышно сказал Эсмирато, пустым взглядом уставившись в землю. — Я ничего не помню.

— Ничего? — презрительно переспросил Венди. — Даже то, что тебя звали Эстрагон? Или снова память отшибло, что ты Эсмирато?

— Снова? — поднял он растерянный взгляд.

Кажется, потерянность кэшнаирца доставляла Венди ни с чем не сравнимое удовольствие. Он расплылся

в самодовольной улыбке и подошел ближе.

— Если память опять играет с тобой в прятки, то позволь мне исправить это недоразумение. — И Венди кратко изложил о наших приключениях в мире Эйхейзара, не забыв красочно описать, каким никчемным и трусливым деревенщиной предстал перед нами некто Эстрагон. — Но если ты не помнишь, что ты Эсмирато, то я расскажу…

Лицо кэшнаирца с каждой оброненной Венди фразой все больше мрачнело.

— Не надо, — выговорил он, едва сдерживая гнев. — Я помню, кто я.

Ну слава Богу! Хоть одной проблемой меньше, а то я даже не знаю, что бы мы делали, если бы он снова затянул об Эстрагоне.

— Кармаэль, — обратился он ко мне, — как долго я был в том мире?

— Мы искали тебя сутки. А потом сами угодили в ловушку, так что… кто знает. Но мы не умерли от жажды и от голода, значит, прошло не так много времени.

— Хорошо, — поднялся он и отошел, видно, решив побыть один.

— И это все? Он больше ничего не скажет? — возмутился Венди. — А как насчет «спасибо», что мы спасли его шкуру? Или извинений за то, что едва не всадил в меня лезвие?

Эсмирато повернулся и спешно подошел. Венди приободрился. Неужели кэшнаирец собирается…?

— Где мой кинжал?

Мы с Венди переглянулись.

— Твой кинжал? — переспросил я. — Зачем?

— Странный вопрос.

— Не менее странный, чем твой, — вступился Венди. — Он в надежном месте. — И добавил не без сарказма: — Чтобы мы все чувствовали себя в безопасности.

— Вот как, — усмехнулся кэшнаирец. — И чем же тебе не угодил мой кинжал?

— Не кинжал, а ты, держащий его в руке. Какова бы не была ненависть между нашими народами, но ты должен был держать ее в узде. Когда ты согласился стать талахари, ты согласился и обеспечивать безопасность нашего принца, а это значит…

— Я знаю все это не хуже тебя. А может и лучше, — снисходительно добавил Эсмирато. — Не люблю нравоучений. — Он помолчал, измерив Венди пронзительным взглядом. — Не тебя я хотел убить. — С синевой, залегшей под глазами, он выглядел устрашающе. — А того, кто в тебе.

Глава 25 После…

Венди переводил взволнованный взгляд с меня на Эсмирато и обратно. В воздухе висела тягостная, мучительная тревога.

— Вы же не думаете, в самом деле, что во мне кто-то сидит? Это же чушь какая-то! Кармаэль, — с надеждой вгляделся он в мое лицо, — ведь ты же не думаешь?

Признаться, я не знал, что и думать. Его странное поведение, и это облачко над головой… Он же сам говорил, что чувствовал желание Эйхейзара его, Венди, поглотить. Вдруг у духа все получилось?

Не выдержав напряжения, друг подскочил, схватив свою кость.

— Если вы собираетесь меня разделать, то…

— Да прекрати! Никто, ничего не собирается, — сказал я и, заметив направленный на Венди пристальный взгляд темного, засомневался. — Никого

разделывать не будем, — уточнил на всякий случай, во избежание недопонимания.

Кэшнаирец резко встал, не отводя взгляда от намеченной «жертвы». Я вскочил следом, намереваясь, если возникнет необходимость, влезть между ними.

— Я ошибся, — выдал Эсмирато. — Вначале я посчитал, что темный дух находится в Лириканто. Но это не так.

— Какое облегчение, что ты сообщил об этом до того как решил меня прирезать, — оскалился Венди в свирепой ухмылке.

Темный стиснул зубы и сжал кулаки. Не нравится, когда высмеивают? Но у Венди тоже есть основания злиться.

— Так, где же дух? — подал я голос.

Эсмирато поднял руку, указывая на Венди.

— В амулете.

Друг схватился за озвученный предмет и вгляделся в его изумрудную глубину.

— В амулете, — повторил он изумленно, будто не веря. — В амулете?! — поднял он глаза на прозорливого кэшнаирца. — С чего ты взял, что он там?

— Я чувствую.

— Да ну!

Темный и бровью не повел на насмешливый тон.

— Дай его мне, — протянул он руку, ничуть не сомневаясь, что его послушают.

Венди сощурился, задумчиво разглядывая открытую ладонь, и усмехнулся.

— А с чего ты взял, что я отдам тебе свой амулет? — Сложил он руки на груди так, что спорный предмет лег поверх них, призывно поблескивая.

— С того, что я один в состоянии справиться с этой проблемой, — ровным голосом сообщил Эсмирато.

— Проблемы никакой нет.

— А облачко над твоей головой? — приподнял бровь кэшнаирец, и по его губам скользнуло что-то вроде улыбки.

— Оно для красоты!

— Вот как. Что ж…

Продолжение разговора не последовало. Венди рассматривал свой амулет, словно одним взглядом намеревался постичь все его тайны. Эсмирато бродил среди камней, что-то выискивая. А я размышлял над случившимся. Выходит, Эйхейзар, собираясь поглотить Венди, сам угодил в ловушку, в лунный камень, отчего тот сменил цвет с молочно-жемчужного на зеленый. Почему на зеленый, а не на черный? Для него было бы в самый раз. Но зеленый… Верно, это связано с тем, что Эйхейзар дух природы. Хотя при знакомстве с ним… злой, черной сущностью… я бы так не сказал. Дух природы…

— Как быть с ним? — адресовал я вопрос впавшему в задумчивость Венди, кивнув на темного, не обращавшего на нас внимания. — После того, как ты выдохнул струйку белого дыма, он очнулся. Это ты можешь объяснить?

Венди ненадолго задумался.

— А ты? — спросил он под конец.

Нас прервал Эсмирато.

— Где мои сапоги? — подошел он.

Переглянувшись, мы с Венди разошлись, оставив вопрос без ответа.

Осмотрев «руины», я нашел место, где можно выбраться, и через некоторое время мы уже были наверху, глядя на дно ямы. Меня не отпускало гнетущее чувство, словно я что-то забыл или проглядел. Грибы на стенах подземелья усилили действие чар Эйхейзара. На меня и на Венди они должны были оказать более сильное влияние, чем на Эсмирато, ведь фиолетовые грибы используются в Кэшнаире в ароматических смесях, он к ним привычен. На деле именно Венди смог противостоять колдовству Эйхейзара. Почему? Или Эсмирато прав, и на него, Венди, наложено заклятье, которое перекрыло воздействие священного духа? Но кто и зачем это сделал?

Поделиться:
Популярные книги

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы

От океана до степи

Стариков Антон
3. Игра в жизнь
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
От океана до степи

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда