Женитьба и другие злоключения принца Кармаэля. Книга 1
Шрифт:
Убью!
Через четверть часа, убедив Венди в целесообразности снять с меня путы, я потирал костяшки пальцев, ранее отблагодарив его за проявленную нерасторопность.
— Все-таки ты грубый, — коснулся он скулы и болезненно поморщился.
— Тебя поблагодарить повторно?
— Не стоит так напрягаться. Я и в первый раз получил достаточно, — откачнулся он. — Где носит этого блудного темного? Мы что, опять за ним попремся? Вот кого бы связать не помешало. Да заткнуть рот кляпом. Да хорошенько приложить… — Венди подавился словами, когда из лесной чащи, как по заказу, вышел кэшнаирец и не один. Он вел коня, накинув на него веревку. У меня тоже слов не нашлось, да и последние мысли из головы вылетели.
— Халцедон!
— А мой конь там нигде не пробегал? Хотя чего это я, его же больше нет в этом мире! —
— Где ты его нашел? — подошел я ближе вне себя от радости. Уж и не надеялся, что еще свидимся. Конь принял мои ласки. Может, и сам был рад возвращению.
— Избавьте меня от вида этих нежностей, — продребезжал Венди, но я заметил, как бережно он приобнял свою кость. Завидует.
Эсмирато передал мне кончик веревки.
— Не потеряй. — Имея в виду Халцедона.
— Об этом не волнуйся. — Я было забыл о недавней проделке темного, на радостях готовый простить все на свете. — То, что ты сотворил с нами…
Кэшнаирец поднял руку, призывая к молчанию, и кивнул на Венди, прижавшего к себе кость.
— Он сошел с ума? — На лице Эсмирато читалось, что он готов что-нибудь сделать, чтобы оградить нас от безумия Венди.
— А-то ты не знаешь. — И заметив, как напряглись мускулы на его лице, спешно добавил: — Что Венди грустит по Красавчику. — В гибели которого предположительно ты и виноват.
— И что?
— Он думает, что кость это все, что осталось от его любимого коня.
Эсмирато нахмурился.
— С чего он решил, что это кость его коня? Это даже не лошадиная…
Я пригляделся.
— В самом деле.
Венди замер, как кролик, почуявший неладное. Затем на него нахлынуло понимание, лишившее его лицо цвета. Он отшвырнул кость и отскочил подальше, будто опасался, что та накинется.
Ну вот, наконец-то разобрались.
Глава 26 Волшебная пыльца, или как мы попали в гости
Я бежал, что есть сил. Камешки выскакивали из-под подошв, и ветер свистел в ушах. За мной неслась массивная туша, изрыгая из зловонной пасти поочередно злобный рык и зеленое пламя. Я выругался и резко притормозил, не обнаружив позади Эсмирато, который еще минуту назад, на два шага отставая, улепетывал от твари. От темного не осталось ни следа. Свернул? Не могли же его так быстро сожрать…
Клинок в моей руке занялся огнем. Спускаясь в эту зловонную яму, я позаботился, чтобы Врата Шаоса были приоткрыты, но не распахнуты, чтобы не спалить всю округу с кэшнаирцем в придачу. Отпрыгнул в сторону, уворачиваясь от грузной твари. Если она пробежит по мне, то я уже не встану. Шипастый хвост разнес в щепки дерево. Понимаю, почему она так злится. Всему виной яйца, вернее, что мы одно из них позаимствовали и вряд ли вернем. Ну какая мать останется равнодушной и не захочет прихлопнуть воришек? Я бы на ее месте от них и мокрого места не оставил, что, впрочем, она и пытается сделать. Удар хвостом понизу. Я подпрыгнул. Ха! А у меня не плохо получается. Правда, долго я так не протяну, а если протяну, то только ноги. Обойти лунного бегермота не так-то легко, еще сложнее от него сбежать, особенно если он зол и возмущен нападением на его логово. Хотя мы не нападали. Тихонько подкрались, взяли что нужно, а дальше руки в ноги и… Тут-то нас и застали. Показавшиеся из темноты алчущие нашей крови глаза. Я хотел крикнуть Эсмирато «бежим», но он прореагировал быстрее и был уже на выходе из пещеры. Однако. А Венди говорил, что кэшнаирцы туго соображают. Я кинулся за ним, тварь кинулась за мной. Где-то на полпути от логова бегермота мы с Эсмирато поравнялись, и тут выяснилось, что я бегаю быстрее. У меня сапоги, а у него плетеные из кореньев землеступы — темные нигде не пропадут!
Струя зеленого пламени столкнулась с моим пылающим клинком. Отлично! Чувствую себя героем из сказаний, сражающимся с чудовищем. Эсмирато, правда, не тянет на прекрасную принцессу, которую нужно спасать. А тем временем спасать-то его нужно. Если он, конечно, не удрал, воспользовавшись тем, что я так удачно отвлекаю кровожадную тварюшку на себя.
Ящурка переросток не дремала, и едва я подумал, что справляюсь, как она, сделав обманный маневр хвостом, ударила с другого боку, и мир перевернулся. Распластавшись на земле, наблюдал, как шип вознесся вверх и с медлительностью сорванного
Да в самом деле владею я тайным искусством семьи Вириен или нет? Огнеупорное, закаленное заклятьями э'шер лезвие разгорелось яростным пламенем. В глазах зверюги вспыхнуло пылающее отражение, и она изрыгнула из своих недр чистый изумрудный поток огня. Стремительная волна встретилась с моим клинком. Я уперся ногами в землю и почувствовал, как подошвы скользят. Сакрахар! Неужели не удержу?! Пылало что надо! Яркую зелень рассекало алое пламя. Со стороны это наверняка выглядит феерично. Но красоты, находясь в самом эпицентре, я не в состоянии был оценить. Свет слепил глаза. Да и сила изрыгаемого потока была столь велика, что меня едва не сносило. Как бурная река! Одно хорошо, надолго чудовище не хватило, хотя, что до меня, то я выдохся еще раньше. Закончив окатывать меня огнем, бегермот… или как там… бегермотиха?!.. откашлялась. Подумал было, что пойдет на второй заход и, поудобней перехватив шпагу, встал поустойчивей. Чудище набрало воздуха в легкие и… поперхнулось. Показавшийся из пасти зеленый язычок пламени истаял. Взмах хвоста, ощерившегося костяными клиньями… Я отскочил, наблюдая спину твари. Отступила? Уходит? Я выиграл?! В глазах еще бегали зайчики. Сосредоточившись, разглядел чей-то маячащий в кустах силуэт. Кто это? Кэшнаирец? В руке Эсмирато что-то блеснуло. Росчерк в воздухе, и тварь издала протяжный рык.
В ее боку торчал нож. Другой красовался в спине, войдя в верхние кожные покровы. А шкура у нее толстая, не прокусишь. Конечно, я не пробовал, но могу представить. Значит, вот что ее отвлекло — нож в спине. На такое сложно не обратить внимание. Эсмирато же тем временем сменил куст и пустил в ход следующее метательное оружие… Или он тоже запасся ножами или Венди обокрали. В ответ бегермотиха пустила изумрудную струю огня и подпалила растительность, за которой прятался темный, но того на месте уже не было. Он метился в неповоротливую тушу с другого ракурса. Вот это скорость! Если так и дальше пойдет, то вскоре он измотает бедную зверушку. И что же получается… Я тут двадцать минут канителился, а все лавры ему? Ну уж нет! Я тоже приложил немало усилий. Сдалось бы оно мне, если бы я не заподозрил, что кэшнаирец попал впросак, а он, оказывается, и не думал!
Ступень повыше, и я существенно смогу обратить на себя внимание этой твари. Убедившись, что оружие в ладони лежит как надо, потянул из Врат силу. Но рубиновые трещинки в угольно-черной коже на моей правой руке не только не разгорелись ярче, но и, мигнув, потухли. Почувствовал, как сила вытекла из меня, вернее, силы, потому что собственные тоже куда-то испарились. Торкнулся за добавкой во Врата, но те оказались наглухо закрыты. Не понял, Венди что там уснул? Хорошо, что у меня еще есть шпага, хотя против взрослого бегермота она так же эффективна как зубочистка. Поднял взгляд и встретился с яростными алыми глазами, рассеченными надвое зрачком. Приехали! Дыхание изумрудного пламени, и я превращусь в обгорелую головешку. Так вдруг жить захотелось! Ну Венди, если ты правда дрыхнешь…
Из кустов раздался свист. Темный показал мне два пальца и метнул нож. Вырвавшееся из пасти пламя бегермота повело влево, и я успел отпрыгнуть в строго противоположную сторону, почувствовав, как меня обдало жаром.
— Скорее! — махнул Эсмирато.
— Вдвоем с ней справимся? — подлетел я к нему.
— Что? Зачем? Я же показал — две минуты и отходим.
— Какие две минуты, я думал, ты мне козу состроил.
— Какую козу?
— Сакрахар все подери!
Отступали спешно. Эсмирато отвлекал зверюгу, метая в нее ножи, которые закончились значительно быстрее, чем мы выбрались. Хорошо, что бежать недалеко. Я вцепился в свисающую со склона веревку, подтянулся. Я то успею, а вот кэшнаирец…