Женщина-генерал и старшая принцесса
Шрифт:
— Что молодой господин имеет в виду?
Линь Ваньюэ подумала об этом и сказала Мэн Ниде:
— Нида, оставайся присматривай за Хучжоу, а потом подумай, как доложить главнокомандующему о ткацком предприятии Су. Пусть направит людей на подкрепление. Если обнаружишь какие-то крупные группы караваны, с неба свалившиеся, покажи письмо главнокомандующего заместителю начальника префектуры для получения разрешения на обыск.
Мэн Нида обеими руками взял письмо у Линь Ваньюэ и спросил:
— А как же молодой господин?
— Мы с сяо-Каем поедем на
— Вас понял!
Линь Ваньюэ кивнула. Она оставила Мэн Ниде небольшой мешочек с деньгами и села на своего коня. Прихватив с собой Бянь Кая, она выехала за южные городские ворота и помчалась на юг по главной дороге!
Глава 59
Глава 59. Ночной визит Ваньюэ в "Байхуа"
Одинокий кречет приземлился на деревянную раму в неказистом дворе крестьянской семьи за пределами Тяньду.
Сгорбленный старик, опираясь на трость, проковылял к кречету и взял трепещущую птицу в руки. С ее лапки он снял в несколько раз сложенный кусочек шелковой бумаги.
Старик дважды кашлянул. Согнув спину, он неспеша возвратился в свой дом.
Из кучи дров он достал полено и, проделав какие-то странные движения рук, ударил по дереву и разломал его. Шелковая бумага с треском исчезла. Все, что осталось в руке старика, — это обломок дров.
Вслед за этим старик бросил полено в незажженную печь и снова закашлялся. Он повернулся и поковылял к выходу, чтобы посидеть под солнышком во дворе.
… …
Тяньду · дворец Вэймин
На большом столе, покрытом атласной узорчатой тканью, стояли письменные принадлежности и подставка для кистей с фигуркой Луань-няо*. На середине стола лежали три прямоугольника шелковой бумаги.
* Луань-няо — (lu'annio) — чудесная птица в древнекитайской мифологии
Белоснежная лилейная рука взяла один из них. Его поверхность была испещерена множеством мелких иероглифов:
"Верхом на Лунжане Син безостановочно ехал к перекрестку, затем поменял маршрут до города Лянь. За городскими воротами столкнулся с горным разбойником Бянь Каем. Кай хотел последовать за Сином, но Син решительно отказался. Он умчался верхом на Лунжане и остановился в деревне Цзаоцзы.
Прежде всего он купил два килограмма риса за сто десять чжу у Чжан Эрфу. Потом он дал семье Чжао Сяохуа шестьдесят чжу за двадцать кур и подарил их бездетной семье Оу; двое почтенных Оу растрогались до слез. Они пригласили Сина остаться и приготовили ужин.
Перед началом трапезы появился Кай. Син спросил, как тот нашел его, Кай ответил.
На следующий день Син и Кай уехали."
… …
Когда Ли Сянь закончила просматривать отчет, уголки ее губ растянулись в улыбке. Внутри разлилось теплое чувство.
Она тут же вспомнила тех пожилых супруг, живущих в старом дворе, что позволили им остаться на ночь. Линь Фэйсин, помогавший им колоть дрова и носить воду, очень полюбился пожилой чете, что они даже уговорили его заехать к ним снова.
Ли Сянь отложила этот отчет и взяла второй. На нем было написано:
"Син вернулся в лагерь и поприветствовал Ли
В лагере Летящих перьев он веселился с товарищами.
На следующий день он попросил о встрече с Ли Му. Он вышел из шатра с выражением облегчения на лице. Затм он позвал Линь Юя, Чжан Саньбао, Мэн Ниду и Бянь Кая, чтобы обсудить что-то в палатке. Прошло полчаса, и он их отпустил.
В тот же день Син оставил письменный документ Му и повел Бянь Кая и Мэн Ниду в город Лянь.
Эта ничтожная пробралась в палатку, чтобы разыскать документ Сина. Почерк Сина оказался чрезвычайно уродливым, его невозможно было расшифровать. Боясь возвращения Ли Му, эта ничтожная покинула палатку и не успела сделать копию. Кланяюсь и приношу свои извинения...
Син и двое помощников прибыли в Хучжоу и зашли в чайную."
… …
— Ваше Высочество!
— Заходи.
Получив разрешение Ли Сянь, сяо-Цы распахнула дверь и вошла в кабинет. Тихими, легкими шажками она подошла к принцессе и спросила:
— Ваше Высочество, уже полдень. Можно подавать обед?
Ли Сянь продолжала смотреть на отчет.
— У меня сегодня нет аппетита.
— Ваше Высочество!
Сяо-Цы возмущенно топнула ногой, собираясь начать уговаривать ее, но неожиданно на лице Ли Сянь расцвела ослепительная улыбка.
— Ваше Высочество?
Ли Сянь медленно подавила улыбку и, подняв глаза, сказала сяо-Цы:
— Раз так, завари мне "Гору полудемона" и подай пирожное из искусной нефритовой росы.
Хоть она и не могла понять, почему у Ли Сянь, у которой уже несколько дней не было аппетита, внезапно переменился настрой, сяо-Цы засветилась от счастья. Она отдала поклон со сложенными руками:
— Ваше Высочество, пожалуйста, подождите чуть-чуть, эта служанка сейчас все приготовит.
Сяо-Цы радостно покинула кабинет Ли Сянь.
Ли Сянь перевела взгляд на шелковый отчет и вспомнила, как не так давно она пригласила Линь Фэйсина посидеть немного у нее во дворце. Тогда она все еще беспокоилась о тайных проделках братьев-принцев, поэтому ей кусок в горло не лез. Произошло то же, что и сегодня: сяо-Цы спросила, подавать ли обед, но у Ли Сянь не было особого аппетита, а Линь Фэйсин уже поел, поэтому она отказалась. Однако сяо-Цы, как обычно беспокоившаяся за нее, спросила: "Ваше Высочество, что если эта служанка испечет Ваше любимейшее пирожное из искусной нефритовой росы?".
Ли Сянь тихо рассмеялась: кто бы мог подумать, этот человек все отлично помнил.
Какие у него были мысли, когда он заказывал это?..
Ли Сянь улыбнулась, отложила второй отчет и взялась за третий. Последний был исписан всего несколькими иероглифами: "Син приехал в город Фаньли и ночью навестил бордель..."
Ли Сянь нахмурилась и отложила отчет. В груди поднялась волна негодования.
Она вспомнила, как до этого в военном лагере этот человек нечаянно привел ее к военному борделю, а теперь, воспользовавшись расследованием пропажи провианта, посещает бордель?