Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Женщина-генерал и старшая принцесса
Шрифт:

— Ох~ молодой господин такой юный, вот, значит, как Вам нравится? Вы, конечно, хорошо входите в роль, но я не хочу быть Вашей тетушкой, я хочу быть младшей сестрицей молодого господина~

Говоря это, она сжала руку Линь Ваньюэ и почувствовала крепкие мускулы. Это вам не те старики, которые либо все поголовно были жирными, либо с гусиной дряблой кожей. Руки же, которые она держала, источали силу.

Этот человек был молод и красив. Хоть его кожа была смуглой, он обладал дикой харизмой.

Еще он был изысканно одет. Он определенно не жалел

денег. Даже манеры его речи и поведения были безупречны. При мысли об этом сердце женщины затрепетала. Сегодня она действительно сорвала куш.

Линь Ваньюэ вздрогнула и тотчас же схватила женщину за плечи, отталкивая ее.

— Ай-яй! Молодой господин, мне больно. Вы что, не знаете, как проявлять нежность?!

Теперь она не преувеличивала. Линь Ваньюэ привыкла к быту в военном лагере. Обычно она тренировалась убивать противника и сосуществовала с неотесанными мужчинами. Ее руки уже давно не знали нежности и, учитывая ее внезапную панику, грубо схватили женщину за плечи. Эта женщина чувствовала себя так, словно подверглась жестокому наказанию. От болезненной хватки этого человека ее хрупкие плечи чуть ли не хрустнули, и она, не удержавшись, громко вскрикнула от боли.

Линь Ваньюэ быстро отпустила ее и сделала шаг назад, убрав обе руки за спину. Она смущенно сказала:

— Простите!

Женщина потерла свое плечо. Закусив губу, она искоса взглянула на Линь Ваньюэ, но больше не смела жаловаться.

Отойдя на некоторое расстояние, Линь Ваньюэ с облегчением выдохнула. Поправив одежду и волосы, она спросила:

— Могу ли я узнать у этой девы, сколько...сколько в этом городе трактиров "Байхуа"?

— А что, цветы в нашем трактире "Байхуа" молодому господину не по нраву? Сколько еще трактиров "Байхуа" Вам надо? Во всем Фаньли только один "Байхуа". Мое цветочное прозвище — Пион. Этот молодой господин не ценитель цветов?

Услышав это, Линь Ваньюэ чуть не покрылась холодным потом. Она ведь думала, что "Байхуа" — трактир, а не бордель!

Линь Ванью хоть и была девушкой, но, не евши свинину, видела, как свинья бежит*. Она редко покидала военный лагерь, однако всегда находился старый служака, который был не удовлетворен обслуживанием проституток в военном борделе, и в выходной день уходил "срывать цветы" за пределы лагеря. По возвращении он рассказывал об этом с солдатам-новичкам. Большинство этих "птенцов" были наивными девственниками и всякий раз после "похождений" служаки они с жадными взглядами окружали его и заставляли все рассказывать в подробностях.

* не евши свинину видеть как свинья бежит — , (m'ei chi gu`o zhur`ou, ye ji`an gu`o zhu po) — иметь представление о чем-либо, не испытав лично

У Линь Ваньюэ не было особого желания слушать такие истории. Но, живя в военном лагере, до нее неизбежно что-нибудь да долетало. Со временем она узнала больше, чем могла бы знать обычная женщина.

— Могу я спросить...дева Пион, о хозяине ткацкого предприятия господине Су? Приходил ли

Су Сипо сегодня вечером в этот трактир?

Пион слегка удивилась, а затем ответила:

— О, Вы друг Су-лаобаня? Он внутри. Мне проводить к нему молодого господина?

— О, дело вот в чем. Наша семья занимается пошивом одежды, мы уже давно наслышаны о ткацком предприятии Су. На данный момент я закупаю товары, и мой путь как раз пролегает мимо этого предприятия. И я подумал, что обязательно надо нанести ему визит. Было бы здорово познакомиться с этим знаменитым Су-лаобанем, поэтому я и узнал дорогу сюда. Но я так торопился, что не взял визитную карточку. Боюсь, будет очень невежливо, если я опрометчиво заявлюсь к нему. Ума не приложу, что делать.

— Молодой господин, Вы слишком много переживаете. Господин Су любит заводить новых друзей. Просто следуйте за мной. Я помогу найти место с Су-лаобанем. Я обещаю, в скором времени Су-лаобань подойдет, чтобы познакомиться с молодым господином.

— В таком случае приношу глубочайшую благодарность деве Пион.

— Хахаха~ идите за мной.

Таким образом, Линь Ваньюэ зашла в "Байхуа" вслед за Пион.

В тени раздался раздраженный голос:

— Юй Сянь-цзецзе, ты только посмотри, куда он идет! Можешь послать принцессе письмо, чтобы нас сменили? Хмф, в этом мире нет хороших мужчин!

Мужчины разбивали драгоценные серебряные гребни, создавая ритм; шелковые юбки цвета крови были запятнаны пролитым вином*.

* куплет из песни "Лютня (песнь девушки, играющей на пипе)" китайского поэта Бай Цзюйи

Взгляд Линь Ваньюэ захватил мерцание. В зале трактира смешались смех и разговоры, шум буйных клиентов, а также несдержанные интимные звуки из комнат.

Линь Ваньюэ немного нервничала. Она нервно сглотнула, сжала руки в кулаки и, собравшись с духом, последовала за Пион.

Ее глазам предстали извивающиеся в танце женщины с оголенными участками тела.

Вокруг сцены, на которой выступали танцовщицы, были расставлены столы, и за каждым столом сидело по одному мужчине. Рядом с каждым сидела одна или две обильно напудренные и накрашенные женщины.

Одни женщины подавали посетителям чаши с вином, в то время как другие кормили клиентов с рук свежими фруктам; у некоторых работниц борделя одежда была распахнута, что их можно было свободно сорвать; некоторые оседлали бедра клиентов, а две женщины в этой позе двигались в странном ритме; на их щеках теплел румянец, а взгляд был словно расфокусирован.

Линь Ваньюэ поспешно отвела глаза. Сердце громко билось в груди. Такое она видела впервые в своей жизни. Сила потрясения была даже больше, чем когда она впервые отрубила голову гунну!

Вдруг Пион остановилась. Небрежно опираясь на руку Линь Ваньюэ, она встала на цыпочки и прошептала на ухо:

— Молодой господин, видите? Тот, кто сидит в отдельной зоне на втором этаже, — Су-лаобань. Мы просто посидим тут, Су-лаобань умный человек, если увидит Вас, то с высокой вероятностью подойдет познакомиться!

Поделиться:
Популярные книги

Фараон

Распопов Дмитрий Викторович
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фараон

Законы Рода. Том 9

Андрей Мельник
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Поле боя – Земля

Хаббард Рональд Лафайет
Фантастика:
научная фантастика
7.15
рейтинг книги
Поле боя – Земля

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Отчий дом. Семейная хроника

Чириков Евгений Николаевич
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Отчий дом. Семейная хроника

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4