Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Женщина в библиотеке
Шрифт:

Он вздыхает:

— Я очень разочарован в тебе, Фредди.

Мэриголд не отрывает от меня глаз. Знает, что я о чем-то умалчиваю.

— Что происходит, Фредди?

Беру телефон:

— Попробую дозвониться до Каина.

Они наблюдают, как я набираю телефон. Вновь не берут трубку, и я оставляю сообщение:

— Каин, приходила полиция. Пожалуйста, перезвони.

— Где он пропадает, как думаете? — спрашивает Мэриголд.

— Может, его еще не отпустили.

— Фредди, что такого сказали детективы, что ты такая напуганная?

Уит отвечает за меня:

— Что Каин сидел в тюрьме. Что он убийца.

Мы обе поворачиваемся к нему, ошеломленные.

— Что? — Мэриголд заговаривает первая. — Не смешно, Уит.

— Ты знал? — охаю я. — Как?

— Фэбээровцы мне сказали, когда я лежал в больнице… У них

какая-то бешеная теория, мол, Каин убил Кэролайн и попытался убить меня.

— Мы были вместе, когда Кэролайн кричала, сидели друг напротив друга.

— Именно поэтому я им сказал, что они трипуют.

— Но ты ничего не сказал нам…

— Ты тоже не собиралась. — Уит пожимает плечами. — Какая разница, свое он отсидел.

Я присаживаюсь на диван.

— Что именно сказали тебе ФБР, Уит?

Уит плюхается рядом.

— Каина осудили за убийство первой степени. Он отсидел почти восемь лет. Вышел лет семь назад, сменил имя и написал роман.

Мэриголд очнулась от шока и начала кричать:

— И ты не подумал, что нам с Фредди следует об этом знать?!

Я перебиваю:

— Если он вышел семь лет назад и отсидел почти восемь, то он был очень юн, когда это случилось.

— Если он не соврал еще и о возрасте. — Мэриголд складывает руки на груди.

— Мы не знаем, врал ли он вообще, — протестую я.

— Он ничего не говорил о тюрьме!

— Это не то же самое, что ложь. Мы тоже не сообщили друг другу все подробности нашей жизни.

Мэриголд изучает мое лицо.

— Это очень важный момент, чтобы вот так его опустить.

— И очень важная информация, чтобы вот так о ней рассказать.

— Фредди права, — говорит Уит. — Если Каину тридцать, в тюрьму он сел, когда ему было шестнадцать.

— Разве в шестнадцать лет могут посадить в тюрьму? — спрашивает Мэриголд.

— За убийство могут.

— Значит, Каин убил кого-то, когда ему было шестнадцать, — говорю я больше сама себе. Это нелепо. Из всех нас Каин казался самым нормальным, наименее склонным к преступлениям.

— Может, поэтому он убежал из дома? — говорит Уит.

— Бедный Каин. — К Мэриголд вернулась ее собачья верность. — Полицейские не сказали, где он, Фредди? Его арестовали?

— Нет, не сказали, но, судя по всему, они с ним разговаривали.

— Так что нам делать? — спрашивает Мэриголд.

Я качаю головой. Чувствую себя потерянной. На месте того, во что я верила — во что должна была верить, — образовалась дыра.

Мэриголд смотрит время на телефоне:

— Надо отвезти Уита домой, пока его мама не поняла, что он сбежал.

Я поворачиваюсь к Уиту:

Все еще?

— Да. — Он поднимается, не скрывая отвращения. — К счастью, она работает по нескольку часов каждый день, а отец меня прикрывает.

— Как ты себя чувствуешь, кстати? — Усилием воли я отвлекаю себя от мыслей про Каина.

Уит поднимает полы свитера и футболки, показывает мне шрам:

— Утром сняли последние швы. Уже на следующей неделе смогу ходить в спортзал.

— Не болит?

— Больше нет.

— Что же, хоть какие-то хорошие новости.

Он обнимает меня:

— Не переживай о Каине. Он все объяснит.

— И тюрьму?

Он надевает куртку.

— Никогда не знаешь, Фредди. Наш Каин может оказаться несправедливо обвиненным.

* * *

Моя дорогая Ханна!

Какое прекрасное разоблачение! Становится ясно, почему Каин не переживал о том, что Айзека Хармона разыскивали за убийство. Ты чудесно повысила ставки!

Кстати говоря, вчера я наткнулся на еще одно место преступления. Не знаю, может, дело в маске и в анонимности, которую она предоставляет, но я осмелел и сфотографировал для тебя тело. Наверное, я оказался там всего через мгновение после полиции — они даже ленту не повесили. Похоже, жертву выпотрошили. Все темные пятна — это кровь. Полагаю, он умирал несколько минут и, судя по размазанной крови, сражался за жизнь. Я знаю, что ты обычно не описываешь подобные сцены, но этому роману может потребоваться капелька реализма… а фотографии смогут послужить твоим вдохновением.

Буду смотреть в оба в поисках нового материала.

С нетерпением жду следующую главу.

Твой Лео
ФБР

Уважаемая

мисс Тайгон.

Благодарим вас за то, что вы обратились в органы власти с опасениями относительно человека, известного вам как Лео Джонсон, с которым вы переписывались и который постоянно комментировал рукопись вашего романа.

Прикрепленные вами фотографии, которые, по вашим словам, Лео Джонсон прислал вам вчера, действительно указывают на странный и тревожащий доступ к настоящей жертве, об обнаружении тела которой, согласно экспертам-криминалистам, сообщили полиции лишь после того, как были сделаны эти снимки. Присланные вами более старые фотографии других сцен преступлений также относятся к недавним нераскрытым убийствам. Ваше сообщение было передано Федеральному бюро расследований как, возможно, относящееся к нескольким делам, которые в настоящее время расследуются.

Мы поручили нашим агентам в Сиднее вместе с нашими коллегами из Австралийской федеральной полиции наладить с вами прямой контакт, если этого не было сделано ранее. Пожалуйста, не вступайте в дальнейшую связь с Лео Джонсоном до тех пор, пока вас не проинструктируют.

С уважением специальный агент Майкл Смит Федеральное бюро расследований
АБЕРКРОМБИ, КЕНТ И ПАРТНЕРЫ

Уважаемый(-ая) сэр/мадам.

Мы представляем мисс Ханну Тайгон, которая связалась с вами насчет переписки с лицом, известным ей как мистер Лео Джонсон.

Принимая во внимание, что ФБР запросило помощь мисс Тайгон в задержании Лео Джонсона, который, по вашему мнению, несет ответственность за несколько убийств в Бостоне, штат Массачусетс, и его окрестностях, а возможно, и на других территориях, но о котором вы не имеете информации, а также ввиду срочности, с которой необходимо описать параметры сотрудничества мисс Тайгон, чтобы позволить вам установить личность и местоположение Лео Джонсона, мы подтверждаем следующие соглашения и договоренности, возникшие в результате встречи между вашими агентами и нашим клиентом.

Мисс Тайгон продолжит переписку с Лео Джонсоном с целью установить его личность и местоположение, не раскрывая того факта, что его подозревают в совершении каких-либо преступлений. Она попытается заполучить изображение Лео Джонсона, а также его фактический адрес проживания.

С этой целью мисс Тайгон продолжит высылать Лео Джонсону главы своей рукописи, чтобы не вызывать подозрений.

Мисс Тайгон предоставит вашим агентам немедленный доступ ко всей без исключения переписке с Лео Джонсоном.

Мисс Тайгон немедленно сообщит вам о любых своих подозрениях касательно местоположения Лео Джонсона, его личности и будущих преступлений или намерений.

Вы возместите мисс Тайгон любой возникший в связи с этим ущерб и обезопасите ее от ответственности, уголовной или административной, которая может возникнуть в результате продолжающейся переписки с Лео Джонсоном, независимо от того, законодательство какой страны требует понести эту ответственность (Австралия или Соединенные Штаты).

Вы сделаете все возможное, чтобы гарантировать мисс Тайгон физическую безопасность, а ее рукописи — коммерческую конфиденциальность.

С уважением Питер Кент Аберкромби, Кент и партнеры

Глава девятнадцатая

Решение вернуться в библиотеку ранним утром было принято из отчаяния и огорчения. Мне нужно работать. Каин все не брал трубку, а в квартире мне хотелось звонить и звонить ему, думать только о нем и ни о чем другом.

Если застрял, смени декорации.

И вот я возвращаюсь туда, где все началось, сбрасываю время до того, как я познакомилась с Уитом, Мэриголд и Каином, до того, как мы услышали предсмертный крик молодой женщины. Перевожу взгляд наверх и заземляю себя видом замечательного потолка в читальном зале. Хочу сделать его моим основным воспоминанием об этом месте.

Поделиться:
Популярные книги

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Всегда лишь ты

Джолос Анна
4. Блу Бэй
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Всегда лишь ты

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Законник Российской Империи

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Законник Российской Империи

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Полное собрание сочинений. Том 25

Толстой Лев Николаевич
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 25

Новый Рал 9

Северный Лис
9. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 9

Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция

МакКаммон Роберт Рик
Абсолют
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция