Жертва безумия
Шрифт:
Данн замер.
— Вы нашли тело?
— Нет, нет! Но если нам придется вступить в контакт с людьми, которые удерживают ее, и если возникнет вопрос…
Данн не клюнул.
— Что происходит?
— Нам звонил похититель, — признался Лукас.
— Он сказал, что у нее есть шрам?
— Да.
— Какой именно?
— В виде ракеты.
— О Боже, — застонал Данн. — О Боже…
— Что происходит? — спросил Слоан, входя в кабинет.
— Мы еще вернемся, — пообещал Данну
Данн ударил своей большой рукой по столу, и коробочка с сигарами полетела на пол.
— Черт возьми, хорошие результаты! — заорал он. — Херовы Шерлоки Холмсы! Отстаньте от меня и сделайте что-нибудь!
Выйдя из кабинета, Слоан спросил:
— В чем дело?
— Я попытался выяснить у него насчет шрама в виде ракеты.
— И…
— Он ее насилует, — констатировал Лукас.
Пока они разговаривали на стоянке, из публичной библиотеки Миннеаполиса позвонил Грив.
— Это Библия, — сказал он. — Нефинеи упоминаются там несколько раз, но это, похоже, ничего не проясняет.
— Сделайте ксерокопии этих мест, — попросил Лукас, — и привезите в офис. Я буду там через десять минут.
Он позвонил Блэку в офис Энди Манет.
— Можете доставить самые интересные записи в контору?
— Да. Выезжаю. И у нас появился еще один проблемный материал: человек, владеющий сетью пунктов с видеоиграми.
— Что предпримем? — спросил Слоан.
— Хочешь заняться этим? — предложил Лукас.
Слоан пожал плечами:
— Я остался практически без работы. На мне висит дело турка, но мы пока не можем найти переводчика, поэтому все стоит на месте.
— Я еще не встречал турка, который не владел бы английским языком.
— Займись как-нибудь расследованием убийства турка, — сказал Слоан. — Когда я иду по улице, они кричат: «Не-говорить-английский». Убитый был рэкетиром из Детройта и имел тридцать «бойцов», поэтому никто его не оплакивает.
— Поговори с Лестером. Нам нужен человек, который продолжит работу с Манетами, Вулф, Данном и всеми прочими, кто способен извлечь выгоду из смерти Энди Манет.
Лукас подбросил кольцо и поймал его.
— Ты потеряешь этот чертов камень, — заметил Слоан.
Лукас играл кольцом бессознательно.
— Я должен что-то решить с Уивер.
— Все так считают, — сказал Слоан. — Моя жена умирает от любопытства, ей не терпится спросить тебя. Если я не сообщу ей ничего нового, она меня прикончит.
Грив протянул Лукасу прозрачную папку с бумагами.
— Тут немного материала. Нефинеи, как правило, упоминаются мимоходом — если и есть что-то существенное, то только в Книге Неемии. Вот, 3:26.
Лукас посмотрел на отрывок. Нефинеи
— Хм.
Он передал листок Слоану и, подойдя к висящей на стене карте города, провел пальцем вдоль Миссисипи.
— С реки можно увидеть лишь зеленые водонапорные башни, — сказал Лукас. — Они стоят, как грибы, на вершинах холмов. Водяные ворота — это, возможно, плотины или шлюзы.
— Хочешь, чтобы я проверил?
Лукас усмехнулся:
— Это займет два дня. Просто обзвони все населенные пункты в округе.
Он ткнул пальцем в карту.
— Хастингс, Коттедж Гроув, Сент-Пол Парк, Ньюпорт, Инвер Гроув, Саут Сент-Пол. Скажи, что занимаешься делом Манет. Попроси послать патрульные машины к водонапорным башням и посмотреть, нет ли там чего-нибудь примечательного.
Спустя десять минут мрачный Блэк вручил Лукасу папку и аудиокассету.
— Этот парень балуется с детьми. Кто-то должен отрезать ему яйца.
— Это точно?
— Не сомневаюсь, и мне плевать на мнение психиатров. Этому типу нравится заниматься этим и рассказывать об этом, вот отчего его радует внимание Манет. Он не остановится.
— Ты прав, — согласился Лукас, листая страницы. — В течение нескольких лет… Я покажу это Ру. Мы многое узнаем в отсутствие Манет.
Блэк кивнул:
— Тут есть материалы на нескольких маньяков.
Он сел напротив Лукаса, разложил на столе пять папок и придвинул одну из них к Лукасу.
— Взгляните на этот материал. Думаю, этот подонок изнасиловал полдюжины женщин, но убедил их ничего не предпринимать. Он хвастается этим: устраивает перед ними истерику, плачет. Потом смеется над ними. Говорит, что помешан на сексе, и подбирается к Манет… Она упоминает об этом вот здесь и пишет, что надо изменить метод лечения.
Спустя час, когда они еще читали записи, в комнату стремительно вошел Грив.
— Что-то нашли в Коттедж Гроув.
Лукас встал.
— Что именно?
— Говорят, под водонапорной башней обнаружен нефтяной бак.
— Почему он привлек внимание?
— Там выведена краской из аэрозольного баллончика ваша фамилия, — сказал Грив.
— Моя?
Грив пожал плечами.
— Так они сказали. Это их здорово напугало. Вас просят приехать.
По дороге в Коттедж Гроув зазвучал сигнал сотового телефона. Лукас откинул крышку аппарата.
— Эй, Дейвенпорт, ты наконец догадался? — вкрадчиво спросил Мэйл.