Жертва
Шрифт:
– Потому что тебе нужны силы. Ты уходишь в Кассию, – коротко ответил Элизар.
– Но мой вождь…
– Выслушай меня, Арам. Времени мало, мне надо идти на ритуал, тебе же следует…
***
Вечерело,затягивалось темными тучами небо, тревожил приходящий через открытые окна сладкий запах цветущих роз. Арам с легким сожалением отложил обратно на полку толстую книгу в кожаном переплете. Никогда раннее, даже в замке вождя, он не видел столь богатой библиотеки. Шкафы, плотно забитые
У Арама это позволение имелось. От самого повелителя. Имелись и помощники: тихие и спокойные, позванные самым Арамом, виссавийцы, несколько жрецов и дивного вида молодой мужчина, с веснушчатым, простоватым лицом. Дознаватель Армана, как представил его телохранитель повелителя. Человек с небольшим магическим даром, но все равно одаренный богами больше, чем многие маги. Он умел видеть то, что не видят другие, умел искать то, что не могут найти другие. А еще он боготворил Армана, неизвестно за что, и был, дивное дело, верным другом наследника.
Арам бросил взгляд на задумчивого, уткнувшегося в книгу дознавателя, и подумал вдруг, что у наследника слишком много… друзей в Кассии. И ни одного – в Виссавии. Можно ли назвать другом наследника Рэна? Дерана? Самого Арама? РаньшеАрам об этом не задумывался. Он не ощущал необходимости с кем-то дружить, но теперь, глядя на то, с каким рвением помогает ему дознаватель, начинал понимать… эти люди стоят горой за наследника не потому, что богиня навязала им верность к будущему вождю, а потому что этого хотят. И наследник это тожечувствовал, может, потому и не хотел становиться вождем Виссавии.
Вот тот жрец, Лис, тоже молодой, мелкий даже для виссавийцев, тоже зачем-то сильно старался. Убийца, чьи руки были обагрены кровью, простой рожанин, маг, он смотрел на виссавийцев как-то дивно, будто с легким презрением. И во взгляде его читалось: вы совсем не знаете своего наследника. Совсем его не понимаете. Потому и не можете найти с ним общего языка. И в чем-то он, увы, был прав.
Время шло, а они так ничего и не нашли. Они просмотрели множество книг: некоторые, казалось, еще пахли чернилами. Других страшно было касаться: хрупкие, истлевшие страницы грозились рассыпаться под пальцами, навек скрывая доверенные бумаге тайны. В этой библиотеке, казалось, было все… и в другое время Арам порадовался бы такому изобилию, но теперь он пришел сюда не за этим. Не за знаниями. За описанием конкретного, неизвестно существующего ли, ритуала. Но найти нужное не могли ни сопровождающие Арама хранители знания, ни двое жрецов Радона, ни веснушчатый, с головой погруженный в поиски Майк.
Плывя в воздухе почти под самым потолком, Майк радостно вскрикнул, потерял концентрацию и ожидаемо полетел меж стеллажами. Арам даже вздохнуть не успел, как Лис скривил губы и махнул рукой, пустив невидимую волну магии. Майк отпружинил от волны, неловко вскочил на ноги в облаке пряного аромата. Сразу же забыв, что чуть было не убился из-за собственной глупости, он со
Нашел, богиня! Дух замка был прав, и такой ритуал существовал, но редко использовался за ненадобностью. Так редко, что о его существовании забыли даже кассийские жрецы!
– Сможете провести? – спросил Арам, едва скрывая радостное волнение.
Лис пожал плечами и, взяв в руки заветную книгу, пробежал по строчкам заинтересованным взглядом.
И почему Араму дали в проводники столь молодого и явно неопытного жреца? Почему не старшего? Наследник заслуживал большего! Не этого сосунка, который даже ритуал оценить сразу не может!
– Думаю да, – задумчиво ответил Лис. – Сказать по правде, я опасался, что наши поиски напрасны. Ребенок еще не родился… но автор книги ввел нужные пометки, так что, если описание верно, у нас должно получиться. Но полную гарантию я вам дам лишь после того, как мои люди…
– … наши люди, – осторожно поправил Арам.
– … наши люди, – усмехнулся Лис, – попробуют воссоздать ритуал.
Попробуют, значит. Люди Лиса. Слишком молодого, слишком неопытного. И ладно, если бы речь шла только о наследнике Виссавии… но речь идет и о их принце. Так почему?
– Вы простите, но разве этим не должен заняться верховный жрец? – осторожно заметил Арам. – Что может быть важнее вашего наследника?
И вздрогнул, поймав усмешку в глазах Лиса. Да этот кассиец над ним издевается! Убийца!
– Мой учитель занят в совете, – холодно заметил Лис. – Вы должны понимать: было совершено покушение на наследного принца. Кассию лихорадит, ходят не слишком красивые слухи о смерти Мираниса и его телохранителей. Началась борьба за трон, и храм Радона обязан сейчас поддерживать своего повелителя.
– Мне очень жаль, – выдохнул Арам. – Но почему вы?
– Потому что я ученик верховного вождя и его преемник? – ровно ответил Лис. – Что вас смущает, Арам? Моя молодость? Так и вы не старше. То, что я убивал? Так и за это я уже заплатил. Аши постарался.
Вот оно что!
– Вы ненавидите Аши? – прохрипел Арам. – И просите вам доверять?
И вздрогнул, когда Лис засмеялся:
– Ненавижу? Он спас меня. Спас, покарав, как это не дивно звучит. Он дал мне новую жизнь и показал дорогу, когда казалось, что я навсегда останусь в темноте. Я его ненавижу? Я на него молиться готов! На него, сына моего бога, которого люди так ранили. Своей ненавистью. И да, я сделаю все, чтобы помочь его носителю.
– Он не носитель! – взвился Арам. – Он наследник Виссавии и прошу об этом помнить!
Лис вздохнул, провел задумчиво пальцами по страницам заветной книги и медленно, спокойно ответил:
– Не поймите меня неправильно. Он носитель одного из сыновей Радона. Телохранитель наследного принца Кассии. Гордость нашей страны и наших богов. И этого, боюсь, ничего не изменит. Даже ритуал,на который нужно получить согласие наследного принца Кассии.
– Думаю, Миранис даст такое согласие, – со вздохом сказал Арам. – И вы это знаете…
– Знаю. Но Эррэмиэль не хочет бросать своего принца. Даже ценой жизни. Помните об этом, прежде чем настаивать, что целитель судеб принадлежит Виссавии.
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
