Жнец и Воробей
Шрифт:
Я прочитаю всё, что покажут карты.
— Важно то, что это значит для тебя. Давай начнем сначала, повторяй вопрос в голове.
Я читаю Люси выпавшие карты. Семёрка кубков. Паж кубков. Двойка жезлов. Значит, она может изменить будущее, если будет готова поверить и принять перемены. Хотя, я даже не уверена, что она готова принять то, что я говорю ей. Едва я заканчиваю, как в палатку забегают трое её детей, две девочки и мальчик, с испачканными и липкими от конфет лицами.
Они болтают без умолку, каждый хочет первым рассказать ей о аттракционах, играх или представлениях.
«Здесь
— Дети, — прерывает их грубый голос у входа в мою палатку. Их худые тела застывают на месте от резкого тона. Глаза Люси, сидящей напротив меня, расширяются. Она не задерживает взгляд на мне, но я всё равно замечаю. Выражение вечного ужаса. Её лицо становится безжизненным. Я смотрю на мужчину, стоящего в дверях, с газировкой в одной руке и пачкой билетов на шоу в другой. — Давайте, берите. Будьте со своей мамашей в шатре через час.
Старший мальчик тянется за билетами и прижимает к груди, как будто их вырвут у него так же легко, как и дали.
— Спасибо, пап.
Дети протискиваются мимо отца, который неподвижно стоит у входа в палатку. Он смотрит, как они исчезают в толпе, потом переключает своё внимание на нас. Не сводя налитых кровью глаз с жены, он осушает содержимое пластикового стаканчика и кидает его на землю.
— Пошли.
Люси кивает и встает. Она кладет на стол двадцатидолларовую купюру, слегка улыбаясь и шепча слова благодарности. Я бы с удовольствием почитала карты ей бесплатно, но знаю таких мужчин, как он. Они непостоянны. Готовы вцепиться женщине в глотку за малейшее проявление неуважения, например, за жалость или благотворительность. Я давным-давно научилась придерживаться принципа обмена ценностями, даже если позже он наорет на нее за то, что она потратила деньги на какую-то хрень, по типу послания из вселенной.
Люси выходит из палатки. Муж смотрит ей вслед.
А затем поворачивается ко мне.
— Не надо забивать ей голову всякой чушью, — говорит он с усмешкой. — Она и так постоянно херню несет.
Я беру свои карты таро и тасую их.
Мое сердце с каждым бешеным ударом отдается в груди, но я сохраняю плавность движений, внешне я спокойна.
— Я так понимаю, ты не хочешь, чтобы я и тебе читала.
— Что ты ей сказала?
Мужчина проходит дальше в мою палатку и окидывает мой столик угрожающим взглядом. Я откидываюсь на спинку стула. Движение моих рук замедляется. Мы пристально смотрим друг на друга.
— То же самое, что я говорю всем, кто сюда заходит, — вру я. — Следуй за своими мечтами. Доверяй своему сердцу. В твоем будущем всё будет хорошо.
— В этом ты права, — он мрачно улыбается, берет со стола двадцатидолларовую купюру и демонстративно складывает её пополам перед моим лицом.
— В моем будущем у меня и правда всё будет хорошо.
Кивнув головой, он засовывает купюру в карман и уходит, направляясь к ближайшему киоску с прохладительными напитками, где стоит один из его таких же сомнительных друзей. Я бросаю на него свирепый взгляд, слежу за ним, пока, наконец, не закрываю глаза, пытаясь выбросить его из головы, перестраивая свою энергию и продолжаю тасовать карты. Тянусь за кристаллом Селенит, чтобы очистить стол и разорвать связь с клиенткой, но мои мысли продолжают
Делаю глубокий вдох. Вытягиваю первую карту, мысленно задавая себе вопрос.
Люси не просила о помощи. Но она ей нужна. Что мне делать?
Я переворачиваю первую карту и открываю глаза.
Башня. Переворот. Внезапная перемена.
Достаю ещё одну.
Двойка жезлов. Возможность есть, если выйти за стены своего замка. Земля за его пределами может быть каменистой, но она полна жизни. Рискнуть. Попробовать что-то новое. Смысл жизни появляется через выборы.
— Хм. Кажется, я понимаю, к чему ты клонишь, но я спрашивала не об этом.
Рыцарь кубков. Новая любовь.
— Хватит. Я спросила, размозжить ли череп этому придурку. А не про любовь и прочую хрень. Расскажи мне о насущном вопросе.
Я снова тасую карты. Держу свой вопрос в голове и достаю первую карту.
Башня.
— Твою мать, бабуля. Угомонись уже.
Наполняю легкие глубоким вдохом, тереблю край карты и смотрю на площадь за дверью моей палатки. Пора уходить отсюда. Забыть о произошедшем. Переодеться и подготовиться к предстоящему выступлению в шатре. Проехаться по «Шару смерти» на мотоцикле с двумя другими исполнителями. У меня нет права на ошибку, мне нужно быть сосредоточенной. Но муж Люси всё ещё находится в поле моего зрения. И тут Базиль проходит мимо. Буду считать это знаком.
— Баз, — рявкаю я, останавливая подростка на полпути. Он долговязый, загорелый и испачкан мазутом. — Иди сюда.
Его глаза буквально искрятся. Губы растягиваются в улыбке, показывая отсутствие нескольких зубов.
— Это тебе дорого обойдется.
— Я ещё даже не сказала, чего хочу.
— Всё равно это тебе дорого обойдется.
Я закатываю глаза, и Баз ухмыляется, входя в мою палатку как типичный дерзкий пятнадцатилетний подросток. Я киваю в сторону ярмарки.
Он следит за моим взглядом.
— Видишь мужика в клетчатой рубашке, который стоит рядом с таверной «Бриолин»?
— У которого башка, как яйцо?
— Да. Мне нужны его документы. Водительские права. И двадцать баксов из бумажника.
Внимание База приковано к моим рукам, когда я убираю карту с Башней обратно в колоду.
— Я не вор. Я волшебник, — говорит он, и, взмахнув ладонями, достает цветок из рукава. — Единственное, что я краду, — это сердца.
Я закатываю глаза, и Баз улыбается, протягивая мне цветок.
— Я знаю. Но Яйцеголовый вор. Он только что украл у меня двадцать баксов, и я хочу, чтобы ты вернул их его жене. Которая со светлыми волосами и в голубой майке, — я киваю в сторону Люси, которая в одиночестве направляется к киоску с угощениями.
— Во время шоу с ней в шатре будут трое детей. Верни ей деньги, а мне принеси права.
Баз смотрит на меня, прищурившись.
— Что бы ты ни задумала, я могу помочь, ты же знаешь.
— Ты поможешь. Когда принесешь права.
— Я сделаю это бесплатно, если разрешишь мне помочь.