Жрец Хаоса. Книга II
Шрифт:
Но, кажется, Светлов решил совершить акт окончательного политического суицида:
— Тогда я требую отмщения прямо здесь и сейчас! Иллюмов, будешь моим секундантом, — кивнул задира одному из своих товарищей. — Выбирайте оружие.
Проверить насколько хорошо у меня с различными видами оружия я ещё не успел, а потому оставался лишь один вариант:
— Тело.
— Что? — не понял Светлов.
— Мой выбор оружия — тело. Мы с вами сойдёмся в рукопашную, поскольку это единственный вариант для того, чтобы мы не нарушили прямое указание Её Императорского Величества
Глава 6
Чем дольше я изучал выражение лица Светлова, тем отчетливее понимал — его подставили. И сделали это технично, профессионально, с истинно аристократическим изяществом. Кто-то из родов иллюзионистов явно приложил к этому руку.
«Иллюмов?» — пронеслось у меня в голове, когда я заметил его среди секундантов. Внимательно всмотревшись в ауру Светлова, я не обнаружил характерных радужных переливов, свидетельствующих о даре иллюзий. Зато Иллюмов буквально фонил ровным, ярким свечением — несомненный признак магического таланта. Не могу сказать, что его аура могла сравниться с моей по интенсивности (свою-то я видеть не мог), но оттенки радуги в энергетическом поле угадывались безошибочно.
Ловко маневрируя между группами зрителей, я подошел к принцу, который, несмотря на внешнее спокойствие, буквально пылал от возмущения. Легким движением брови я дал понять, что нужно отойти в сторону. Когда мы оказались в относительном уединении, я наклонился к его уху, прикрывая рот ладонью:
— Светлова развели как последнего простака. Сам он никогда бы не разглядел истинный облик княжон сквозь иллюзию. Его явно подначил кто-то из иллюзионистов. — Мой взгляд скользнул в сторону Иллюмова. — Не силен я в местных родах, но раз уж Иллюмов вызвался секундантом… Другого кандидата на роль подстрекателя я не вижу. Имейте в виду.
Принц кивнул почти незаметно, затем неожиданно заявил:
— Побуду у тебя секундантом.
— Почту за честь, Ваше Императорское Высочество, — ответил я, чувствуя, как углы губ сами собой потянулись вверх.
— Однако и ты хорош, — продолжил принц, играя перстнем на мизинце. — Зная материнский запрет на смертоубийство между дворянами, ты его мастерски обошёл.
— Я не обходил, — пожал плечами я, — просто выбрал наиболее… элегантный выход. Хотя устраивать спектакль в антракте балета действительно не планировал.
— Да уж, — хмыкнул принц, и в его глазах мелькнула искорка. — Теперь вместо страданий влюбленной крестьянки публика будет наблюдать страдания Светлова.
— Полагаю, подобные мысли посещают лишь вас, Ваше Императорское Высочество, — я позволил себе легкую улыбку. — Остальные наверняка уверены, что он разнесет меня в пух и прах.
Принц вдруг напрягся, его пальцы сжали мой локоть:
— А он разнесет? Я как-то не уточнял твои физические кондиции после того нападения… кроме радикального лечения ноги.
— Не знаю, Ваше Императорское Высочество, не стал я загадывать. — Посмотрим.
В глубине души я надеялся, что улучшенная скорость реакции
— Вы уж проследите, чтобы магию не применяли, — попросил я. — Не хотелось бы сюрпризов. И кстати… если он все же пустит в ход магию, могу я его… припугнуть в ответ?
— Без членовредительства?
— Абсолютно.
— Тогда вполне. Хотя вообще-то имеешь право ответить соразмерно. Но чести в этом нет. Уподобляться отребью — себя не уважать.
Я полностью разделял эту позицию.
Тем временем принц выступил вперед, объявив себя моим секундантом:
— Нарушать прямой указ императрицы мы не станем, а потому, господа, бой продлится лишь до первой крови, — его голос, обычно мягкий, сейчас звенел холодной сталью. — Нам не нужно, чтобы вассалы короны убивали друг друга в глупых стычках, особенно возникающих из-за несдержанности языка некоторых дворян, — демонстративный взгляд, брошенный в сторону Светлова, не заметил бы только слепой. — Демонстрируйте свою храбрость на поле боя, а не в мирной жизни. А теперь прошу всех посторонних вернуться в театр — антракт подходит к концу.
Толпа даже не шелохнулась. Еще бы — такие страсти разворачивались куда увлекательнее балетного действа.
— Мне нужно попросить особо? — голос принца приобрел опасные нотки, и зрители нехотя потянулись к выходу.
Остались лишь княжны Эстерхази — как невольные виновницы дуэли. Да и то лишь потому, что оба их кавалера оказались вовлечены в поединок. Тереза осторожно подошла ко мне, её пальцы дрожали, сжимая веер.
— Благодарим вас, Юрий Викторович, за заступничество, — прошептала она так тихо, что я едва расслышал.
— Не за что, Тереза, не за что. Если вы думаете, что это только из-за вас… Увы, у нас со Светловыми давние счеты, — я намеренно расслабил плечи, демонстрируя уверенность. — Да и я сам ношу на теле следы их… внимания. Ещё неделю назад я с трудом передвигался — хромал так, что бег был невозможен. Княгине пришлось изрядно потрудиться, чтобы исправить это. Так что не переживайте, сказанное было адресовано скорее мне, чем вам. Хотя, конечно, оставить оскорбление в ваш адрес без ответа я не мог, вы находитесь под нашей защитой.
Тереза замолчала, опустив глаза, но через мгновение вновь заговорила, и в её голосе слышалась неподдельная искренность:
— Все равно спасибо. Вы даже не представляете, как для нас важно это заступничество.
«Почему же не представляю? — подумал я, наблюдая, как дрожит её нижняя губа. — Очень даже представляю».
Если они день за днем видели в зеркале свое истинное лицо и слышали за спиной подобные перешептывания, вряд ли кто-то на их родине решался за них заступиться. Поэтому сейчас они испытывали не просто благодарность — почти детскую признательность за редкий в их жизни акт защиты.