Жрец Хаоса. Книга II
Шрифт:
Княгиня похвалила Эльзу, ведь с Лемонсом ещё нужно было договориться о проведении такой работы.
Нам же с княгиней сразу после восстановления Олега Ольгердовича предстояло совместно заняться подготовкой новой партии химер.
— За две недели поднатаскаю тебя, сможешь помогать. Дело пойдёт быстрее в четыре руки. А Олег займётся дрессировкой и обучением молодняка. Для этого, правда, нам придётся слегка потратиться, закупив заготовки. Я, конечно, кое-кого растила самостоятельно, но на столь крупные объёмы не рассчитывала. Поэтому нужно будет ещё закупить материал.
Пока я плохо представлял, что подразумевалась под словами
— И да, столичные слухи, запущенные Юрием дали первые плоды, — Алексей подал княгине список с восьмью именами, рангами и магическими специализациями. — Прохор мне сегодня передал, а в комплекте к списку приложил краткие армейские характеристики и биографии достойных кандидатов из ветеранов, которые попытались через слуг узнать, правда ли, что княгиня планирует восстанавливать ветеранов с помощью химерологии. Я сначала лишь посмеивался над вашей затеей, но это было до того, как вчитался. Признаю, княжич, сработали толково. И это они уже отсеяли неблагонадёжных, проверив через знакомых и через вновь принятых слуг.
Мы по очереди вчитывались в список, где уже фигурировали лекарь, артефактор, несколько элементалистов, проклинатель и пара механикусов. Все с рангами от тройки до шестёрки, боевым опытом и тяжёлыми ранениями.
— Достойные кандидаты! Они и пойдут в первой партии! — постановила княгиня.
Вечер наступил незаметно, как и наша первая с Эльзой совместная практика по химерологии. Немного смущало, что подопытным была не зверушка, а сразу член рода, да ещё и брат княгини. Умом-то я понимал, что в основном восстановлением брата будет заниматься сама Елизавета Ольгердовна, однако же и нам следовало принять в этом деятельное участие.
Спускаясь вечером в подвал особняка в столице, я, если честно, ожидал увидеть там те же клетки с животными, которые видел ещё в особняке Химерово. И не ошибся.
Я смотрел на разложенный походный хирургический набор, малый алтарь, словно младший брат того, что был у нас в Химерово, и на приготовленного к операции, обнажённого (с прикрытыми бёдрами) брата княгини. Тот был усыплён алхимическим настоем и по заверениям бабушки не должен был проснуться до утра.
Саму процедуру я представлял плохо. Отчего-то предполагал, что нам придётся отпиливать у одних животных части тела и приживлять их вместо конечностей Олегу Ольгердовичу. Но калечить одну жизнь ради спасения другой мне категорически не хотелось. Уж не знаю почему. Даже в нашей ситуации с горгом, он сам сделал мне подарок, умирая. К тому же я переживал, как перенесёт процедуру Эльза.
Видимо, что-то такое было написано у меня на лице, когда я взглядывал на клетки с животными, что бабушка истолковала мой взгляд вполне верно. Ответом мне была холодная улыбка, скорее похожая на оскал. Судя по её взгляду, моральных терзаний от предстоящего действа она не испытывала. Завернув рукава кипенно-белого халат по локоть, княгиня приложила ладони к малому алтарю и принялась подпитываться силой. Вокруг неё кружили серебристые вихри, которые с каждой секундой утолщались и ускорялись.
Вслед за княгиней в подвал спустился Резван Эраго в одной набедренной повязке. Эльза густо покраснела и отвернулась, я же ожидал дальнейших инструкций. Меня голым
— Ну что, — усмехнулась бабушка, — подтверждай совместимость этих двоих, — она кивнула на энергоманта и брата, — и начнём!
Глава 15
— Ну что, подтверждай совместимость этих двоих, — бабушка кивнула на энергоманта и брата, — и начнём!
Я смотрел на Резвана и не мог понять: то ли это была некая проверка, то ли я не понимал чего-то в процессе создания химер. Скорее всего, и первое, и второе одновременно. Устраивать скандалы либо что-либо подобное я просто не стал. Если нужно исполнить задачу — перепроверить сопоставимость энергий — значит, нужно этим заняться.
Я принялся рассматривать магический спектр обоих мужчин и в целом понял, что серовато-серебристая дымка в ауре Резвана и Олега вполне сопоставима. Причём за время моего отсутствия Олега действительно восстановили в некоторой мере: если раньше он выглядел пустой оболочкой с огоньком в районе солнечного сплетения, то сейчас по его телу змеились тонкие, словно дымка, серебристые энергоканалы. Заканчивались они, правда, ничем — то бишь обрубками конечностей, — но хотя бы они уже были. Если сравнить систему энергоканалов Олега с бассейном реки, то раньше это был пустынный каньон с родником в основании, сейчас же по иссушенному русло вновь тянулась тонкая струйка магии. Видимо, Эльза вместе с Лемонсом потратили уйму времени и сил на создание новой системы энергоканалов. Я даже не представляю, какой это труд.
В то же время я прекрасно понимал, что вряд ли бабушка начнёт рубить руки и ноги другу семьи и родственнику по мужу для того, чтобы пересадить их собственному брату. Значит, загвоздка была в чём-то другом. К тому же, разглядывая именно человеческий спектр, я понимал, что разница всё же имеется. То есть база для сращивания есть, но остальные цвета ауры Резвана вполне могли создать проблемы с приживлением для того же Олега Ольгердовича.
Посему у меня мелькнула весьма дельная, на мой взгляд, мысль. Я вспомнил, как выглядела аура энергоманта, когда тот был волком: он весь светился серебристо-пепельным светом с синеватыми искрами. И я обратился к Эраго:
— Господин Резван, а не могли бы вы сменить ипостась на животную? Только медленно.
Тот вздёрнул бровь и почему-то обменялся с бабушкой нечитаемыми взглядами, смысл которых от меня ускользал.
— Без проблем, — кивнул он.
Я внимательно следил за процессом обращения. Так вот, где-то на середине процесса цвет ауры Резвана стал весьма и весьма похожим по составу, плотности и прочим характеристикам, которые мне сложно было объяснить на ауру Олега Ольгердовича. Я видел, что в состоянии полуоборота энергомант идеально подойдёт в качестве донора для Олега. И я, не раздумывая, произнёс:
— Стоп, остановите превращение.
В этой фазе передо мной стояло всё ещё прямоходящее существо, но уже с волчьей мордой, всё ещё пятипалыми руками, покрывшимися густой пепельной шерстью, и ногами, уже превратившимися в волчьи лапы. Более всего он напоминал… Откуда-то в памяти всплыло слово «ликантроп».
Я обернулся к бабушке:
— Вот в этом состоянии господин Резван будет идеально сопоставимым с Олегом Ольгердовичем.
Послышались скупые хлопки со стороны княгини.
— Молодец, я думала, не догадаешься.