Злодейка, перевернувшая песочные часы
Шрифт:
Если Арью и приглашали на балы, то лишь для того, чтобы украсить вечер, а не для интеллектуальных бесед или возможности с ней подружиться.
Люди часто собираются вместе для унижения тех, кто в чем-то хуже них самих.
Может быть, все сложилось бы иначе, будь она чистокровной дворянкой. Но к такой глупой девчонке, которая внезапно стала графиней, относились хуже, чем к простолюдинке. Если Арья не поумнеет, то наверняка потеряет и те немногие знакомства, которые ей уже удалось завести.
Начать можно с культуры, истории и литературы. Ей хотелось научиться
Раньше Арья этого не осознавала, но теперь поняла, что Миэлль с самого детства окружила себя людьми, которые во всем ее поддерживали. Она нанимала их в качестве учителей и тем самым налаживала связи: все-таки узы между наставницей и подопечной сохранялись на всю жизнь.
Конечно, большая часть заслуг в этом вопросе принадлежала графу, а не самой Миэлль, но тем не менее это очень помогло ей в будущем, в то время как никому не нужная Арья вынуждена была устраивать все сама.
Сначала она думала взять себе в учителя наставников Миэлль, но это была очень глупая идея. Все они принадлежали благородным семьям, выдающимися во всех отношениях людям. Благословенные с рождения, как и Миэлль, они избегали Арью, как чуму, будто боясь, что к ним пристанет хотя бы пылинка с платья этой недостойной девчонки. Благородные графини и их отпрыски обращались с ней как с грязью.
Девушка даже не знала, как правильно приветствовать этих людей, и поэтому не смела сказать ни слова. А среди них, в свою очередь, не нашлось никого, кто бы отнесся к ней с добротой. Пусть она знала будущее, но могла рассказать мало нового этим людям, которые уже обладали всем. Наоборот, это Арья могла получить информацию от них, но у нее не было способа к ним подступиться. К тому же девушка очень не хотела снова становиться объектом насмешек.
Уж лучше было переманить на свою сторону тех, кому повезло меньше и кто остался где-то позади. Стать королевой людей, у кого есть власть и амбиции, но кому пока не удалось вырваться вперед. Людей, которые смогут выжить, если помочь им удержаться на плаву. Таких, как Сара.
«Конечно, она и без моей помощи сумеет выйти замуж за маркиза… Но мне нужны такие люди, как она».
И Арья знала таких людей: в прошлой жизни она часто встречала их на балах. Обычно это были дворяне с деньгами, но без нужных связей. Потому-то они так интересовались Арьей, девушкой с красивым личиком. Некоторые мужчины клялись ей в любви почти до самого конца, очарованные ее красотой и готовые отдать ей все, что имели.
Однако в итоге они покидали ее и женились на благородных дамах. Мужчины оставались наследниками своих именитых семейств. Арья до сих пор помнила сожаление и печаль на лицах в те дни, когда они покидали ее.
Сейчас этим мелким дворянам особо нечем было похвастаться, но уже очень скоро, при правильных вложениях, богатство польется на них дождем. Да, карты Арьи были гораздо хуже, чем колода Миэлль, но сейчас она могла дотянуться только до этих людей.
Она должна попробовать. Если ей повезет, то Арья
Девушка протянула матери записку с именами трех человек, о которых она смогла вспомнить. Графиня переводила взгляд с одного имени на другое, а затем на лицо Арьи. Казалось, она не могла поверить, что дочь хотела нанять в учителя именно их.
– Сначала леди Сара, теперь вот это… Почему ты выбираешь таких бесполезных людей?
– Ну не могу же я делить наставников с Миэлль.
– Я думаю, у этих троих недостаточно квалификации, чтобы учить тебя.
Она была права: люди в списке вряд ли были особенно образованными. Обычные дворянки – две виконтессы и одна баронесса.
Но Арья выбрала их не за их великие знания, а для того, чтобы испытать.
Графиня пожала плечами:
– Если ты уверена, то пусть так и будет.
На самом деле ей было просто лень заниматься вопросом образования дочери. Женщина передала список горничной. Это означало, что дворецкому теперь следовало написать письма на бумаге с фамильной печатью и отправить нужным людям от ее имени.
Графиня поступала так со всеми своими официальными обязанностями. Дела были несложными, но список ее забот ограничивался только покупкой одежды и украшений. Горничная нисколько не растерялась, а сразу поняла смысл действий графини и вышла из комнаты.
Благодаря стараниям дворецкого уже очень скоро Арья была представлена трем дамам. Первой она встретила виконтессу Уайт.
– Приятно познакомиться. Меня зовут Селин.
Эта невзрачная, простая на вид женщина должна была стать новой наставницей Арьи. Единственная дочь мелкого барона, до замужества она вела жизнь настоящей простолюдинки. После свадьбы она значительно улучшила свое положение и стала виконтессой, управляющей небольшим поместьем. Женщина довольно сильно отличалась от матери Арьи, но между ними было много схожего.
«Мама очень хочет, чтобы ты женился на девушке из хорошей семьи!» – часто приговаривала леди Уайт.
«Как насчет свадьбы, Арья?» – позднее шептал на ухо Арье сын виконтессы Афон, уже изрядно напившись.
Он сватался к дочери блудницы, уверяя, что так хотела его мать. Ей оставалось только усмехнуться, ведь это было так похоже на логику ее собственной матери.
По замыслам леди Уайт, даже если сын и не станет графом сам, он хотя бы будет членом графской семьи. Правда, вскоре отец отказался от Арьи, и, когда об этом узнала виконтесса, женила сына на дочери другого виконта.
Но в этой жизни девушка совсем недавно переехала в графский дом. Виконтесса не знала ничего о ее положении и, несомненно, была настроена благосклонно.
Кто бы что ни говорил, Арья – дочь графа, а ее мать – хозяйка дома. Для леди Уайт, которая только и занималась, что поиском партии для своего сыночка, этого было более чем достаточно. Пусть в прошлом она и простолюдинка, но теперь перед ней дочь графа – и это именно такая невеста, которую искала виконтесса.
– Рада с вами познакомиться, виконтесса Уайт.