Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Злодейка, перевернувшая песочные часы
Шрифт:

– Ой… Но откуда он знает, что наша Миэлль умна?

– Он говорил, что встречался с ней лично. А еще по моим рассказам и рассказам графа.

– Встречался со мной лично? – недоуменно переспросила девушка.

Похоже, для нее это было новостью. Она нечасто выходила в свет и не могла вспомнить, когда и где могла встретить господина Лейна.

– Да. Я не могу вдаваться в подробности, но он точно говорил, что встречался с вами.

– Я этого не помню…

– Это была недолгая встреча, и к тому же случайная… Так что это неудивительно.

Хм…

Миэлль все еще была очень озадачена. Неужели она действительно встречалась с этим скрытным человеком? Она еще немного помолчала, но потом снова с надеждой спросила:

– Быть может, это тот человек, которого я встретила, когда гуляла с Каином?

Воспоминания ускользали, и Миэлль нахмурила брови, а Лейн широко улыбнулся в ответ.

– Сейчас мой господин очень занят, но я уверен, что очень скоро вы сможете встретиться снова. А когда увидите его, то сразу же узнаете.

– Что ж, тогда придется подождать.

– Да. Мне жаль, что я не могу рассказать вам больше.

– Ничего страшного, – ответила Миэлль, улыбаясь своей медово-сладкой улыбкой.

Но если сестра принимала его невоспитанность за интерес, у Арьи все еще оставалось много вопросов. Что это за наследник великого дома, который даже скрывает свое имя? Кто он такой? Арья обернулась на служанку, которая стояла у нее за спиной, – сегодня это была не Джесси, а Энни. Она не взяла с собой песочные часы: в последнее время все реже приходилось их использовать.

Ничего не поделаешь. Придется расспрашивать как можно менее навязчиво. Арья подозревала, что за Лейном стоял довольно необычный человек.

– Быть может, он иностранец?

Лейн, который до этого ни разу даже не взглянул в сторону Арьи, повернул голову. Выражение его лица было жестким и холодным – совсем не такими глазами он смотрел на Миэлль. Девушка давно не ловила на себе такого взгляда.

Почему вы так решили? – спросил Лейн, уголки его рта дернулись.

– Простите мне мою навязчивость, но я не могу вспомнить другого такого богатого человека в нашей Империи. К тому же который так много не знает о Миэлль.

– А что ему следовало бы знать? – спросил он с издевкой в голосе.

Почему он был так холоден? Казалось, что мужчина всем видом показывал, что считал их разговор пустой тратой времени. Это обижало Арью. Как ему удавалось так быстро менять поведение и тон голоса? Но ей ничего не оставалось, кроме как ответить на вопрос, стараясь не выдать своих расстроенных чувств.

– Ни для кого в империи не секрет, что у Миэлль есть суженый. Или ваш господин об этом не знает, или это его не волнует. Если учесть, сколько подарков вы сегодня принесли, возможны оба варианта.

Лейн, который до этого смотрел на Арью искоса, теперь повернулся к ней всем телом. Казалось, что он наконец заинтересовался ей, однако его лицо все еще ничего не выражало. Мужчина лишь вскинул брови, чем снова обидел девушку.

– Хм… И что это тогда за человек, по вашему мнению?

– Если верно первое, то это иностранный дворянин,

который незнаком с делами в нашей стране. А если второе…

– Так, а если второе?

В империи был только один человек, который приходил на ум, хоть шансы, что это был он, близки к нулю. Маркиз Винсент влюблен в Сару, поэтому…

– Тогда это может быть только его высочество наследный принц.

Лицо Лейна, которое и так все время оставалось холодным, на мгновение будто окаменело. Арья, сидевшая напротив него, успела это заметить. Прежде чем о чем-то догадались графиня и Миэлль, Лейн внезапно громко рассмеялся. Арья нахмурила брови, удивляясь странному поведению гостя.

– Какая милая идея. Я чуть и сам не поверил в это правдоподобное предположение.

– Значит, я неправа?

– Я не могу ничего вам ответить. Если я соглашусь, то раскрою личность моего господина, а если стану отрицать, то помогу вам сузить круг ваших подозреваемых.

В конце концов, Лейн сумел выпутаться, так ничего и не ответив. Какой же неприятный человек! Между ним и Арьей была довольна значительная разница в возрасте, поэтому своей красотой она его заворожить не могла. Однако он ничем не помог ей в попытках выяснить истину. Лейн говорил только о том, о чем хотел сам, а обо всем остальном умалчивал. Он был больше похож на хитрого змея, чем на обычного человека.

Опыт подсказывал Арье, что мужчина мог представлять опасность. Достижение ее целей подвергнется угрозе, если рядом с Миэлль будет он и его загадочный господин.

«Раз песочных часов у меня при себе нет, придется выкручиваться самой».

Она больше не могла играть по правилам Лейна. Арья смягчила выражение лица, создав подобие очаровательной улыбки, присущей девушкам ее возраста. Что ж, придется заняться Лейном в следующий раз.

– Простите, милорд, я повела себя грубо.

– Нет, не стоит извиняться. Это была довольно интересная беседа.

Он внимательно смотрел Арье в глаза – казалось, мужчина говорил искренне. В его взгляде был намек на интерес, пусть и совсем крошечный. Она ничего не ответила, отпив чай. Арья не собиралась продолжать этот разговор, и Лейн снова перевел взгляд на Миэлль.

* * *

Минуло несколько дней, и прошел бал дебютанток. Арья не спала два дня, гадая, удалось ли Саре найти общий язык с маркизом Винсентом, сложилось ли все так же удачно, как в прошлом. Узнать это получится лишь завтра, и сейчас она чувствовала себя одновременно взволнованной и подавленной, поэтому не могла сомкнуть глаз почти до самого рассвета.

Несмотря ни на что, Арья встала вовремя и принялась собираться. Она помассировала опухшие веки холодным полотенцем и надела недавно заказанное светло-желтое платье. Наряд был совсем не таким скромным, как все предыдущие: ткань была роскошной, а кружево на рукавах и подоле – плотным и красивым. Он отлично подходил к ее элегантным и редким украшениям. Волосы были аккуратно причесаны и завязаны красной лентой.

Поделиться:
Популярные книги

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Бомбардировщики. Полная трилогия

Максимушкин Андрей Владимирович
Фантастика:
альтернативная история
6.89
рейтинг книги
Бомбардировщики. Полная трилогия

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Игра на чужом поле

Иванов Дмитрий
14. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Игра на чужом поле

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Подруга особого назначения

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
8.85
рейтинг книги
Подруга особого назначения

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Шаман. Похищенные

Калбазов Константин Георгиевич
1. Шаман
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.44
рейтинг книги
Шаман. Похищенные

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Новый Рал 7

Северный Лис
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7