Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

A moongate in my wall: собрание стихотворений
Шрифт:

1925

45. «I used to wear a crown…»

I used to wear a crown, a mantle and a ring, and I, who am a beggar, pretended I was king. But I grew sick of playing. I broke my heavy crown, I donned my raggy garments and wandered down town. And now, if people greet me, passing by the square, it isn't for my headgear, but for my golden hair, and if they toss a coin that's rather large in size, it isn't for my jewels, but for my shining eyes.

1925

46. «Вы

пленять всегда способны…» [66]

М.Л. Зыряновой (Бенефис. 1923)

Вы пленять всегда способны, в каждой роли Вы милы, но в «Кармен» Вы бесподобны, выше всякой похвалы! Вы — Севильи восхищенье, но сдается сильно мне, (не сердитесь за сравненье!) — Вы сильны и в Харбине. Вы любовь примите нашу, о, царица всех сирен, за Далилу, за Любашу. за Амнерис, за Кармен.

66

М.А. Зырянова: Mariia Aleksandrovna Gersdorf, stage surname Zyrianova, mezzo-soprano, opera singer, prima donna of Harbin opera in the early 1920s. She was particularly popular singing Carmen in Georges Bizet's Carmen, Delilah in Camille Saint-Saens' Samson and Delilah, and Amneris in Giuseppe Verdi's Aida. She died on 26 February 1924 in Harbin. Poems 83 and 154 are also dedicated to her.

1923

47. «Тех ландышей, что ты вчера мне подарила…» [67]

Леле Мосоловой

Тех ландышей, что ты вчера мне подарила, пьянящий аромат я в темноте ловлю, и не могу понять, за что ты полюбила ту самую меня, что я так не люблю. Как ты мне дорога — цветы вот эти знают: они своей душой проникли мне в мечты. Они нежны, как ты, тебя напоминают, и если б говорить могли — то так, как ты.

67

For Леля Мосолова see note on poem 21.

1923

48. «Боже, той игры, что Ты мне задал…»

Боже, той игры, что Ты мне задал, чувствую, что мне не доиграть. Неужели тех, кто духом падал в этой жизни. Ты не мог прощать? Если долго мне еще томиться, если смерть нескоро заслужу, и сам а, — пусть это не простится,— на себя я руки наложу, неужель не будет сожаленья в приговоре праведном Твоем, в час, когда, докончив преступленье, я приду с опущенным лицом, и увидишь Ты, как я заплачу, потому что не хватило сил,— слишком трудная была задача, та, что Ты мне, Боже, предложил.

1924

49. «Я стою на высоком холму…»

Я стою на высоком холму. Я пришла по пути Твоему. Видишь, — лунный серебряный щит на дороге следы сторожит. Отчего же я стала такой, что напоены песни тоской, что блаженные я не пою даже в тихую полночь
Твою?
Если видишь и сжалишься Ты, — дай метнуться сейчас с высоты, дай звенящую лютню разбить, дай на камни упасть и не быть!

1928

50. «Ночью на земле гуляют гномы…»

Ночью на земле гуляют гномы, где дорожки месяц осветил, делают воздушные хоромы тем, кто очень сильно попросил. Кажется, счастливей нет народу, чем душонки глупые людей, выпущенных снами на свободу от тоски-печали от своей. Кажется, другой не надо славы и не надо радости другой, только ощущать ночные травы под своей ушибленной ногой. и. входя по лестнице чудесной, к самым вышкам взглядами прильнуть, чтоб из самой темноты небесной сырость полуночную вдохнуть.

1926

51. «Были песни твои веселы…»

Были песни твои веселы на свиданье заката и мглы, и глаза твои серые знали, для кого самоцветом сияли, и другие глаза зажигались, когда вы на закате встречались. Отчего ж твоим серым глазам не закрыться теперь по ночам? Для чего до зари до румяной ты томишься невидимой раной и глаза твои, полные горя, не глядят на вечерние зори?

1926

52. «От горы блестящая дорога…»

От горы блестящая дорога, на закате — моря полоса. И чего ж еще просить у Бога, для чего другие чудеса? Белые верхушки волн так стройно на песке вырезывают след. Я стою. Я знаю так спокойно, мне не двадцать два, а меньше лет.

1926

53. «На мне юбчонка в три вершка…»

На мне юбчонка в три вершка, и туфли — просто срам, но я взираю свысока на встречных чинных дам. И загорела, как матрос, и никаких прикрас, — а все хожу, задравши нос: «Небось, не хуже вас!»

1926

54. «Мы с тобой пришли не отсюда…» [68]

68

Dated 26 June in the manuscript. Володя Визи: Vladimir Custis Vezey, older brother of Mary Vezey. Poems 68, 133, 180, 220, 328, 357, 391, 393, 394, 395, 401, and 538 are also dedicated to him.

Володе Визи

Мы с тобой пришли не отсюда, а с какой-то другой звезды, оттого мы носим, как чудо, предыдущей жизни следы. Ведь за морем, в спрятанных далях, на давно забытом пути, мы любимый сон потеряли, что хотим так сильно найти; и, одни на целой вселенной, оттого не можем устать, что живем надеждой блаженной ту звезду увидеть опять.
Поделиться:
Популярные книги

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Завещание Аввакума

Свечин Николай
1. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.82
рейтинг книги
Завещание Аввакума

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Купец V ранга

Вяч Павел
5. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец V ранга

Новый Рал 9

Северный Лис
9. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 9

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Вор (Журналист-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.06
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Мама из другого мира...

Рыжая Ехидна
1. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
7.54
рейтинг книги
Мама из другого мира...