А небо по-прежнему голубое
Шрифт:
— Видел бы это Перси, — проходя мимо Гермионы, хихикнула Джинни, украдкой стащившая со столика с закусками очередную бутылочку сливочного пива. — Его бы точно удар хватил.
«Не иначе, — подумала Гермиона, прикрыв глаза. — Слишком шумно. Но Гарри заслужил этот праздник».
Сама девушка сидела в углу гостиной, пока Гарри и Рон наслаждались всеобщим вниманием и обсуждали Турнир со всеми присутствующими, и делала наброски для анкеты по поводу положения домашних эльфов. Необходимо переходить к решительным мерам, и для начала можно попробовать массовый
Чуть раньше она поспорила с ребятами — те предлагали Гарри открыть яйцо.
— Гарри сам должен разобраться с этой загадкой, — возмутилась девушка, но её, конечно же, никто не послушал. Близнецы и Ли Джордан подначивали открыть трофей, и, когда чемпион сделал это, гостиную наполнил ужасный, рвущий барабанные перепонки визг. Естественно, все присутствующие разочаровались, а сам Гарри, равно как и его друзья, пришёл в недоумение: что же это за загадка такая?
— Не желаешь отведать тартинку с джемом? — раздался над ухом Гермионы голос.
Подняв голову, девушка заметила Фреда Уизли, протягивавшего ей тарелку с угощением. Выглядело это крайне подозрительно, если вспомнить об ирисках «Гиперъязычок», и потому Гермиона медлила, не решаясь взять закуску.
— Да не бойся, Грейнджер, мы не колдовали над тартинками, — усмехнулся Фред, присаживаясь напротив. Ворот его рубашки был расстёгнут, волосы взъерошены — чуть ранее он танцевал с Алисией и Анджелиной подобие зажигательного твиста, выполненное в комически ужасной манере. — Можешь есть спокойно. — Оглядевшись по сторонам, юноша наклонился ближе и заговорщически прошептал: — А вот сливочную помадку советую остерегаться.
Фред выглядел до странного доброжелательным, и Гермиона, поразмыслив, всё же взяла тартинку, сосед последовал её примеру и отправил закуску в рот следом за девушкой. Угощение оказалось на удивление вкусным.
— М-м-м, клубничный джем, — Гермиона облизнула испачканные пальцы. — Мой любимый.
— Мне больше нравится апельсиновый, — сообщил Фред, в свою очередь облизывая пальцы и напоминая тем самым забавного мальчишку. — С цедрой… — Он мечтательно прикрыл глаза. — Надо будет в следующий раз захватить.
«В следующий раз? Захватить? Кажется, я начинаю кое-что понимать…».
Разомлевший Фред откинулся на спинку кресла, вытянув ноги и заложив руки за голову. Судя по всему, последняя бутылочка сливочного пива была явно лишней, и юноша слегка захмелел. Гермиона решила воспользоваться сложившейся благоприятной ситуацией и придвинулась ближе к соседу напротив.
— Фред, а ты всё это с кухни принёс? — нарочито небрежно спросила девушка, якобы разглядывая комнату.
— Именно, — лениво кивнул Фред. — Домовые эльфы только что сами не нагрузили меня всеми этими яствами. «У нас есть всё-всё-всё, сэр! Чего желаете?», — передразнил он тоненьким голосом. — Чертовски услужливый народец.
— А как тебе удалось туда пробраться? — совершенно невинным тоном осведомилась Гермиона.
— Да это же проще простого, — усмехнулся
— Да так, просто… — пробормотала Гермиона, стыдливо опустив глаза.
— Ты что, решила забастовку устроить? Переходишь к радикальным мерам?
К разговаривавшим подобрался Джордж и уселся рядом с братом, тут же утратившим расслабленный вид.
— Грейнджер, не делай этого, — убедительно попросил Фред, наклонившись ближе к Гермионе. — Собьёшь наших эльфов с пути истинного, и они, чего доброго, перестанут хорошо готовить. Хочешь уморить малыша Ронни голодом?
— Я вовсе не собираюсь устраивать забастовку, — передразнила Гермиона, нахально глядя Фреду прямо в глаза. — Только хочу поговорить с ними, и…
— Ой, знаем мы твои разговоры, — усмехнулся Джордж. — До смерти заболтаешь бедняг.
— Знаете, что? Я…
Но Гермиону перебило неожиданное превращение Невилла в здоровенную канарейку. Общая гостиная взорвалась хохотом, а близнецы Уизли вскочили на ноги.
— Прости, Невилл! — воскликнул Джордж, пытаясь унять смех. — Мы именно помадку и заколдовали.
— Наше новое изобретение — Канареечные помадки! — торжественно объявил Фред. — Налетай!
— Семь сиклей порция, — предупредил Джордж.
Гермиона неодобрительно посмотрела на близнецов.
— Это абсолютно безвредно, Грейнджер, — ухмыльнулся Фред. — Может, попробуешь?
— Нет. — Девушка вздёрнула подбородок. — У меня аллергия на сладости.
— Зато у меня её нет, — нашлась стоявшая неподалёку Анджелина. Перегнувшись через плечо Джорджа, она взяла с тарелки, которую держал Фред, одну помадку. — Отличная идея, ребята.
— Вот видишь? — Фред подмигнул Гермионе. — Девушки в восторге.
Тут и там ученики превращались в златопёрых птиц, раздавались новые взрывы смеха. Гермиона покачала головой, втайне признав, что уровень волшебства при наложении чар на угощение у близнецов явно возрос.
Начало декабря выдалось ветреным и слякотным: снег шёл вперемешку с дождём, из-за чего на улице творился настоящий хаос. Ни в снежки поиграть, ни прогуляться по-человечески — ноги увязают в грязной жиже, а ветер чуть ли не сдирает кожу с лица. Ясно, что погодка не для пробежек и спортивных тренировок, а потому Гермионе приходилось куда чаще видеть Виктора Крама в библиотеке. Следовательно, круг поисков чемпиона сузился, и поклонницы то и дело сновали по обычно пустующему помещению, хихикая и приставая к Краму с просьбами дать автограф. Гермиону это сначала раздражало, а потом и вовсе стало забавлять. Упорные девицы будто не видели, что болгарину нет до них никакого дела.