"А се грехи злые, смертные..": любовь, эротика и сексуальная этика в доиндустриальной России (X - первая половина XIX в.).
Шрифт:
71 ЗСЛ-К; ЗСЛ-П; Dewey H. W, Kleimola A. M. Zakon Sudnyj Ljudem (Court Law for the People) // Michigan Slavic Materials. Ann Arbor: University of Michigan Press, 1973. Nq 9. Относительно эволюции данного текста в России см.: Kleimola. Law and Social Change in Medivial Russia. P. 17 — 27.
72 Синтагмат; см. также: НоваковиН. Законски споменици српских држава средн>ега века.
73 Троицки С. В. Допунские чланци властареве синтагме // Српска академ^а наука. Посебна издан]'а. Т. 268 (Одл»ен>е друшствених наук. Т. 21). Београд, 1956.
74
75 По поводу Устава Ярослава и прочих княжеских грамот Православной Церкви см.: ДКУ; Стоглав/Под ред. Д. Е. Кожанчикова. СПб., 1863. Принадлежность Устава великому князю Ярославу, жившему в одиннадцатом веке, почти наверняка спорна, ибо Устав явно написан столетием позднее.
76 Самой лучшей публикацией является: Законик цара Стефана Душана. Београд, 1975. Существует его английский перевод: The Code of Stephan Dusan / translated and commented by M. Burr // Slavonic and East European Review, 1949 - 1950. No 28. P. 198 — 217, 516 — 539. Перевод осуществлялся по изд.: НоваковиЬ. Ст. Законик Стефана Душана. Београд, 1898.
77 Попруженко М. Г. Синодик царя Бориса // Български старини, 1928. № 8.
78 Алмазов А. И. Тайная исповедь в православной восточной церкви. В 3 т. Одесса, 1894.
79 Павлов. Номоканон при Большом Требнике. С. 1 — 29 и сл. Жан-Луи Фландрин обсуждает возможность использования покаяний как источника информации относительно христианства в том виде, как его воспринимал обычный мирянин. Он также отмечает, что, начиная с двенадцатого века, на Западе постепенно исчезает характерный для раннего Средневековья упор на сексуальное поведение, см.: Flandrin J.-L. Un Temps pour embrasser. P. 6 — 7, 128 — 136. См. также: Brundage. Law, Sex, and Christian Society... P. 153.
80 Алмазов. T. 3. C. 255 — 271 (здесь содержится весьма представительная подборка исповедных священнических поучений).
81 САНИ 123 (28). Л. 61; Тихонравов Н. С. Памятники отреченной русской литературы. В 2 т. СПб., 1863. Т. I. С. 295. Срезневский И. И. Сведения и заметки о малоизвестных и неизвестных памятниках. В 3 т. СПб., 1867. Т. 2. С. 310.
82 Киев 191. Л. 164.
83 Алмазов. Т. 3. С. 169, 205 - 206, 256.
84 См., напр.: Дечаны 68. Л. 265 — 266. Наиболее всеобъемлющим на сегодня трудом по вопросам славянской традиции исповеди является работа: Смирнов. Древнерусский духовник. Смирнов не рассматривает русские нововведения, относящиеся к функционированию официальной Церкви (с. 2), однако вводит в научный оборот потрясающий анализ обычая стригольников исповедоваться Земле (с. 256 — 276). См. также притчу: Державина, гл. 96.
85 Смирнов С. И. Материалы для истории древнерусской покаянной дисциплины //ЧОИДР. М., 1913. Кн. 3. Кодекс святого Иоанна Постника был опубликован параллельными текстами на греческом, старославянском и грузинском языках. См.: Заозерский Н. А., Хаханов А. С. Номоканон Иоанна
ЧОИДР. М., 1903. Кн. 2. Что касается соответствий между греческой и старославянской версиями номоканона, см.: Павлов. Номоканон при Большом Требнике, а также: Суворов Н. Вероятный состав древнейшего испо-веднаго и покаяннаго устава в восточной Церкви Ц Византийский временник, 1901. Т. 8. № 3 - 4. С. 357 - 434.
86 Священники, вынужденные довольствоваться уставом, в котором содержались только епитимьи, установленные святым Василием, могли воспользоваться указаниями по их переводу в епитимьи, установленные святым Иоанном:
Источник: Хил. 304. Л. 115 — 119; САНИ 123 (28). Л. 9 — 10. На самом деле формулой перевода епитимий пользовались нерегулярно. Славянские копиисты подменяли более продолжительные или более легкие епитимьи на те, что соответствовали местному стандарту поведения, иногда приписывая их святому Иоанну Постнику. В одну из рукописных традиций изначально вкралась ошибка, и этот альтернативный покаянный свод с тех пор приписывается более знаменитому Иоанну Златоусту; см.: БНБ
246 (103). Л. 154.
87 См., напр., вопрос, поставленный относительно правильности пользования Уставом святого Иоанна: Печ. 77. Л. 253.
88 Суворов. С. 383 - 385.
89 Смирнов. Материалы. С. 157 — 159.
90 Киев 127. Л. 242 — 244; Смирнов. Материалы. С. 157 — 159. Трудно определить относительную покупательную способность денег в средневековый период, однако ясно, что для крестьянина эти суммы были весьма существенны, хотя и не чрезмерно велики, и, пусть даже минимально, весомы для богатого купца или аристократа.
91 Поучения архиепископа Ильи, ст. 18 // РИБ. Т. 6. С. 364 — 366.
92 Поучения архиепископа Ильи, ст. 16 // РИБ. Т. 6. С. 363 — 364.
93 Синай 17 (17). Л. 171; Хил. 301. Л. 124 — 125; Изборник 1076 года. М., 1965. С. 591 — 592. Текст «Изборника» представляет собой русскую копию болгарского свода предыдущего столетия.
94 Синай 17 (17). Л. 171; Хил. 378. Л. 66 - 67.
95 Рила 1/20(48). Л. 144 - 145, 185 - 186.
96 САНИ 124 (29). Л. 56. Что касается грамотности в средневековой Руси, см.: Franklin S. Literacy and Documentation in Early Medieval Russia // Speculum, 1985. V. 60. Nq 1. P. 1 — 38, а также: Levin E. Novgorod