Адмирал Ушаков. Том 2, часть 1
Шрифт:
острова, принадлежащие прежде сего Венецианской республике, не
освободятся от французов и не воспоследует от союзных держав
подлинное правление всем островам.
Подлинное подписано 22 человеками.
С вверенным вам кораблем «Св. Петра», фрегатом «Навар-
хиею Вознесение Господне» и
одним фрегатом извольте следовать в остров Св. Мавры. Крепость
и батареи, там находящиеся, извольте от французов отобрать,
ежели можно без большого кровопролития взять силою оружием
или на договор, французов, находящихся в них, взять пленными,
с тем ежели они отдадутся без бою. Договор с ними такого
содержания — экипаж их собственный отдается им, кроме всего
того, что ими от кого отнято, то надлежит казне нашей, в плену
содержаны они будут в добром порядке и без наималейшей
обиды; крепость, батареи, орудия всякого сорта и все, что там
с ними найдется, от них отобрать, флаг и ключи крепости
доставить ко мне; ежели там найдутся французские суда или им
надлежащие, возьмите их пленными, также и на берегу все, что
найдется французам надлежащее, извольте все арестовать, суда,
какие там есть, под чьими-либо флагами ни были, «извольте всех
их осмотреть, документы освидетельствовать, старайтесь
наивозможным образом изыскать всякую справедливость, не окажется
ли на них груза французам надлежащего, или от них куда
отправляемого, все таковое заарестовать и ко мне рапортовать.
Впрочем все полагаю я на ваше благоразумие, мужество и
храбрость, поступайте обо всем осмотрительно, и что как полезнее
и выгоднее государственной пользе, то и производить; крепость
же и батареи старайтесь непременно взять на договор или боем,
ежели французы усильно будут драться, в таком случае
старайтесь истреблять их всеми возможностьми, пригласить жителей,
чтобы они всеми силами и возможностью вам помогали,
и объявите им, что мы соединенными эскадрами стараемся по
высочайшем монаршим нам повелениям освободить от
зловредных французов и сделать их вольными на обыкновенных их
правах и на таковом правлении, какое они сами учредить желают,
потому защищение и в освобождении себя непременно должны
они действовать с нами против французов всеми силами и
притом известно мне, что жители оного острова приходу нашего
только к ним ожидают и к таковому действию обстоят готовыми,
со всею охотою вам повиноваться будут. Буде же паче чаяния,
чего я не ожидаю, ежели войск десантных с вами будет
недостаточно и ежели можете предвидеть сильное с противной стороны
сопротивление,
уведомление на судне из мелких турецких судов, с вами быть
имеющих, тотчас я пришлю к вам вспоможение или сам подойду
с эскадрою. Впрочем все полагаю на вашу расторопность и
исполнение, поступайте, как есть должность исправного офицера,
в чем я на вас надеюсь.
С поспешествующею божиею милостию, победоносными ору-
жиями двух знаменитых союзных держав избавлен ваш остров
ст зловредных французов, возвратя вам тем истинную вольность
вам предоставлено нами равно и тем, кои издавна переселились
на ваш остров, избрать из ваших дворян, равно и из мещан по
ровному числу судей, сколько заблагорассудится для
рассматривания дел политических и гражданских, сходно обыкновенным
правилам и заповедям божиим. Буде ваши судьи в
рассматривании дел преступят путь правосудия и добродетель, имеете право
на их место избрать других. Вы можете также общим советом
давать паспорты вашим единоземцам за печатью вашего острова.
Таковое правление требуют между вами пока и прочие острова,
принадлежащие прежде сего Венецианской республике, [пока] не
освободятся от французов и какое решение воспоследует от
держав наших в рассуждение правления вашего, равно и флаг
вашему острову обнародованы будут манифестом, посему же
обязаны вы иметь обще с нами войну против французов, их судов
не допускать в ваш остров, а брать их пленными.
Во взятой российской и турецкой эскадрами от французов на
острове Занте крепости оставляю я вас начальником оной,
в команду вашу определяю солдатских баталионов
унтер-офицера 1, фузелеров 10, барабанщика 1, канонир 2, матроза 1,
таковое ж число людей с одним начальником и с турецкой
эскадры оставляется вместе с вами, которые по согласию с
командующим турецкой эскадры Кадыр-беем в случаях всяких
потребностей будут вам послушны, и приказано, чтобы они отнюдь
жителям острова ни малейшей обиды ни в чем не наносили, тож
и вам предписывается, а в случае какого-либо неустройства
к вам относимо будет на удовлетворение, которое вы и должны
чинить по рассмотрению и стараться о благосостоянии острова
и жителей города, защищая их всевозможно. Требуйте от