Агриппина. Младшая сестра Смерти
Шрифт:
Заметив меня, пленница громко мычит.
– Пришлось оттащить её подальше от дома, – говорит рогатый. – Слишком шумная особа.
– Но как? – удивляюсь я. – Как у тебя получилось её схватить? И связать? Я думала, ты бестелесный. Как призрак. Проходишь сквозь стены и всё такое.
– Могу и сквозь потолок, если захочу, – высокомерно заявляет сатир и двигает бровями вверх-вниз. – Хотя вообще-то я очень даже телесный, малыш.
– Это точно. Тебе не мешало бы растрясти телеса, – ехидничаю я и поворачиваюсь к связанной девице. – Ну привет,
Сатир цокает языком.
– К сожалению, это не король червей, – говорит он. – Всего лишь валет.
– А что мне делать с валетом? – недоумеваю я.
– Для начала мы её разденем…
– Ну ты животное!
– Да ты дослушай! Снимем с неё балахон, маску – и напялим на тебя. Ты пойдёшь в дом, дождёшься остальных и, уличив подходящий момент, выкрикнешь своё имя. Думаю, это сойдёт за «представиться». А потом унесёшь ноги.
– И они, конечно, за мной не погонятся?
– Не погонятся. Потому что ты их отвлечёшь.
– Может, ты хотел сказать: «Я их отвлеку»?
– Нет, будет лучше, если они меня не увидят. Пока масти не знают точно, что я на твоей стороне, у тебя есть козырь. Я бы даже сказал: джокер. – Рогатый сверкает ухмылкой.
– А как же она? – я киваю на пленницу. – Валет всё им расскажет. Или ты собираешься её… – проглатываю страшное слово и выпаливаю: – Я не позволю!
– Ничего я с ней не сделаю, охота больно возиться. В качестве свидетеля эта пигалица ничего не стоит. Валеты обычно обладают хоть какой-то силой, а она даже не видит меня. Всё, хватит трепаться! – Рогатый склоняется над пленницей и вцепляется в балахон; из-под маски рвётся испуганный стон. – Помоги стянуть с неё одежду.
– И как же мне отвлечь остальных червей? – спрашиваю я, развязывая тесёмки валетова капюшона: наружу лезут волнистые розовые волосы.
– О, это будет весело, – рогатый потирает ладони и быстро излагает свой план.
Не могу сказать, что он мне нравится, но альтернатив, похоже, нет.
Я облачаюсь в чёрную шелковистую хламиду и снимаю с пленницы маску. Червовый валет – настоящая куколка-милашка. Даже губы у неё в форме сердечка, и над верхней сидит кокетливая родинка. Думаю, когда девушка улыбается, на её щеках появляются ямочки. Но сейчас ей, конечно, не до веселья. В голубых глазах блестят злые слёзы.
Я скрываю лицо, натягиваю капюшон и поворачиваюсь к сатиру.
– Учти, малыш, – напутствует он, – ни при каких обстоятельствах не снимай маску. Даже после того, как представишься.
– Миранда и так знает, как я выгляжу, – резонно замечаю я.
– Дело не в короле. И не в даме. А в их, так скажем, спутнике. – Взгляд сатира тяжелеет. – Он не должен тебя видеть.
От волнения у меня начинает крутить живот. Встреча с королём и дамой червей – это ещё полбеды. Они хотя бы люди. А вот их спутник…
Собираю волю в кулак и иду в указанном сатиром направлении. Совсем скоро я различаю за деревьями бревенчатую избу, чёрную, как
Кто-то шуршит под ногами, и я отпрыгиваю в сторону, едва сдерживая крик. Маленький ужик улепётывает в заросли.
Слышу скрип, шорох и тихие голоса. Из густого бурьяна, что опоясывает избу, выныривают две чёрные фигуры в белых масках.
– Ли, где ты пропадала? – спрашивает первая; голос у неё хриплый и томный.
– Почему не подготовила дом? – сердится вторая, и я узнаю Миранду. – Воск не разлит, соль не рассыпана. Пришлось всё доделывать за тебя!
Я развожу руками и бурчу нечто, похожее на извинения.
– Зачем вообще попросилась приехать раньше? Не надо браться за дело, если не можешь его выполнить.
Вполуха слушая распекания Миранды, я вслед за ней пробираюсь сквозь высокую крапиву, зонтики ядовитого борщевика и лопухи-гиганты. Дама червей дёргает дверь, висящую на одной петле, и мы входим в избу.
Окна снаружи закрыты щелястыми ставнями, из-за чего в доме царит полумрак. В углу высится горка кирпичей – наверное, раньше это была печка. В воздухе стоит горьковатый дымный запах, и в лучах света ещё кружатся белёсые завитки. Совсем недавно здесь что-то жгли.
Под ногами похрустывает мелкий песочек. Опускаю взгляд. Нет, не песочек. Соль. По полу разбегаются белые тропки, образуя круг в середине комнаты, а между ними краснеют непонятные символы. Похоже, они нарисованы расплавленным воском. Наклоняюсь ниже, чувствуя, как с новой силой накатывает волнение.
Ромб на ножках! Вот что я вижу прямо возле носа правой кроссовки. Точь-в-точь такой, как на обугленной фотографии у меня в кармане.
– Убери ногу с берегини! – рявкает червовый король.
Я отскакиваю в угол и врезаюсь в кирпичи. За спиной раздаётся: «Бах, бах».
– Да что с тобой такое?!
Опускаю голову, изображая провинность и готовность слушаться. Такой командирше, как Миранда, это должно понравиться.
– Не наезжай на неё, Ми. Давайте лучше поскорее покончим с этим. У меня дурное предчувствие.
– Что такое, Ти? – король поворачивается к напарнице.
Они что же, так друг друга и называют: Ли, Ти и Ми? Почти Ниф, Нуф и Наф. А я, получается, серый волк, пришедший разрушить их домик. Карточный домик.
– Не знаю. – Ти потирает грудь и кашляет. – Щемит.
– Всё. Начинаем, – командует Миранда.
Она явно воспринимает слова дамы всерьёз.
Червы расходятся по разным углам избы. Я остаюсь на месте, надеясь, что выбрала правильную локацию. Ни король, ни дама ничего не говорят и не смотрят в мою сторону. Следуя инструкциям сатира, я размазываю ногой соляную границу и прикидываю лазейки для бегства.