Алпамыш. Узбекский народный эпос(перепечатано с издания 1949 года)
Шрифт:
Речь Яртыбая выслушав, так сказал Байсарыбий собравшемуся народу:
— Байсары вам снова слово говорит: Сердце Байсары страдает и скорбит, — Гнева и обиды в нем пожар горит: Брат родной платить ему зякет велит, — Горем и позором Байсары убит. Чем налог платить мне брату моему, В униженьи жить в своем родном дому, Чем в своей стране мне привыкать к ярму, — Лучше мне Байсун покинуть самому!.. В чужедальний край откочевать хочу, Там, в изгнаньи, век свой доживать хочу. Опостылел мне несправедливый мир! За горой — гора, за ними — степь Чилбир, — Может быть, я там найду счастливый мир. Лучше мне Байсун покинуть самому!.. Боль моя — как нож отточенный, остра, Боль моя — как пламя жаркого костра. Если птица счастья, выпорхнув с утра, Счастьем осенить захочет комара, Хоть Симург, [7] в сравненьи с комаром — гора, — Голову он склонит перед комаром. Может быть, в степи калмыцкой Чилбир-чоль И ко мне судьба окажется добра. Лучше мне Байсун покинуть самому!.. Э, мой притеснитель, Байбури, мой брат! Тесен для него, как видно, стал Конграт. Видимо, меня он вовсе выжить рад. Если брата ввергнул он в подобный ад, Пусть живет один, не ведая услад!.. Степи калмык ов тучны и хороши,— Буду калмык ам платить налог с души. Может быть, аллах поможет мне и там, А родному брату я зякет не дам! Мыслимо ли мне терпеть подобный срам? Бог мне сына не дал, как известно вам, Эту рану сердца брат мне растравил, Коль такой приказ, глумясь, мне объявил: «Бог тебя, мол, сыном не благословил». Если бессыновность он задел мою, То и дочь унизить он хотел мою. Если суждено терпеть чужую власть, Лучше мне под власть калмыцкую подпасть. Раз у Байбури столь ненасытна пасть, Пусть он без меня хозяйничает всласть. Лучше мне Байсун покинуть7
Симург— сказочная птица огромной величины и необычайной силы.
Выслушав слова Байсары, ответное слово сказал ему опять Яртыбай:
— Краткий миг беды за время не считай, Вьюк людских обид за бремя не считай.
Если ты владеешь головой пока, То не так уж мал достаток твой пока. О своем народе даром слезы льешь: Если ты в Чилбир калмыцкий побредешь, Если ты другую землю изберешь, Коль откочевать за благо ты сочтешь, — Выдерни из сердца опасений нож: Ты ведь не один юрту свою свернешь, — Мы с тобой пойдем, куда ты сам пойдешь. Нам теперь с тобою всякий путь хорош. Бий наш Байсары, ты вот что в толк возьми: По свету кочуя с нашими детьми, Вольный мир увидим, да и то пойми, Что своих детей мы сделаем людьми! Будем мы с тобой до самой смерти жить И родством и дружбой нашей дорожить… Что нам Байбури, чума его бери! Совесть потерял он, брат твой Байбури! Разорить нас хочет, — так и говори. Десять тысяч юрт стояло, — посмотри,— Станет пуст Байсун, тогда один цари, И себя за жадность сам благодари. Камень, а не сердце у него внутри!.. С баем Байсары уйдет и весь народ. Если же кто-либо с нами не уйдет, Он у Байбури, оставшись, пропадет, — Байбури отнимет у такого скот, — За овцой — овцу, и стадо и окот. Э, не плачь, наш ясный сокол, Байсары: Ты еще взлетишь высоко, Байсары! Минет черный день, как давний, темный сон. Что нам Байбури — пускай погибнет он! Выдумал вводить разбойничий закон!.. Яртыбай, об этом говоря тебе, Стонет, сокрушаясь о твоей судьбе. Яртыбая стон — всего народа стон. Если ты уйдешь, мы все с тобой уйдем — С женами, с детьми, с рабами, со скотом. Дом наш будет там, где ты поставишь дом!Понравились людям слова аксакала Яртыбая, — сказали:
— Э, Яртыбай-аксакал прав, — у шаха Байбури испортился нрав! Если он с брата родного зякет хочет брать, то сколько же с нас начнет он драть! Заберет весь наш скот! Лучше всем нам откочевать вместе с Байсары, — пусть Байбури безлюдным краем управляет…
Отделились от шестнадцатиколенного племени конгратского десять тысяч семейств баев-скотоводов, землепашества не знавших, зерна не сеявших, хлеба не собиравших, от скота богатевших. Так они были богаты, таким несметным скотом владели, что у кого было сорок тысяч верблюдов, тот неимущим считался. Овцам своим и сами они счета не ведали, — считали овец по загонам: один загон, два загона, десять загонов. А коней и кобыл так считали: «Один табун — на таком-то пасется тугае, два табуна — на таком-то тугае».
У Байсарыбая счет лошадям был таков: девяносто тугаев было у него. По всем девяноста тугаям — в долинах горных, на низинах приозерных, в зеленых камышовых зарослях Коккамыша, вольно рассыпавшись, паслись несметные табуны его коней и кобыл. И всякого другого скота было у него неисчислимое множество.
Решив откочевать вместе с бием Байсары, разослали байсунские баи гонцов ко всем старшим и младшим пастухам своим, к чабанам, к табунщикам и к верблюжатникам. «Из пастбищ этих байсунских, из всех тугаев коккамышских гоните всех овец, и лошадей, и верблюдов наших в чужедальний край, в страну калмык ов. Туда откочевываем!»
Поднялась на Байсуне великая суета-суматоха, забегали и большие и малые, и старые и молодые, оповещая друг друга, крича: «Э, откочевывай!» Стали все байсунцы юрты свои разбирать — грузить на верблюдов. Женщины тоже увязывали в тюки пожитки свои, утварь свою домашнюю — на верблюдов навьючивали.
Десятитысячеюртный байсун-конгратский народ бия Байсары, шумя и хлопоча, с криком «ха» — стал трогаться с места. Байсарыбий, приказав своим людям гнать весь его скот, возглавлял караван свой со скарбом своим, с казной своей, с драгоценностями. Ехал он на иноходце отличном. Женщинам тоже подали хороших коней. Мать Ай-Барчин отобрала для дочери гнедого иноходца, оседлала его золотым седлом со стременами золотыми, золотую сбрую надела на него, подтянула подпругу, положила на седло бархатную, пуховую подушку — повела коня к Барчин-ай. Крики и шум услыхав, увидав, что народ в откочевку собирается, увидав, что мать ей коня подводит, — заплакала Ай-Барчин и такое слово сказала:
— Для чего мне подан этот конь гнедой? В путь зачем пускаться за своей бедой? Чую наперед я свой конец худой!.. Что с моим отцом случилось, — не пойму! Расцвела, как поза, я в родном дому, — Неужель достанусь калмык утому? Сердца моего да не сгорит юрта, Пусть она не рухнет, не стоит пуста! Слишком рано роза сорвана с куста! Как листок осенний, стану я желта!.. Что с моим отцом случилось, не пойму!.. Верной мужу быть всегда жена должна, Но при нем вазиром быть она должна, — Держит мужа ум в своих руках жена. Если муж решил вступить на ложный путь, Трудно ли жене придумать что-нибудь, Обмануть его, на верный путь вернуть? Что с моим отцом случилось, не пойму! Матушка, послушай дочь свою Барчин! Если ей румянец алой розы дан, Пусть не пожелтеет, как сухой шафран. Что с моим отцом случилось, не пойму!.. Снарядила ты напрасно мне коня. На чужбину, мать, не увози меня! Дочь свою за слово дерзкое прости, — Увезешь — смотри, из рук не упусти. Неужель не можешь ты меня спасти? Ты свое дитя заставила рыдать, — Родину свою должна я покидать, Вряд ли вновь ее придется увидать! Что с моим отцом случилось, не пойму!.. Школьных не увижу я друзей своих, Жить придется мне средь калмык ов чужих. Много бед мы все натерпимся от них! Розы по весне румяно зацветут, Соловьи, любовью пьяны, запоют, Только я веселой песни не спою, — Я, бедняжка, слезы горькие пролью Там, в стране калмыцкой, в том чужом краю. Там похороню я красоту свою! Калмык испокойно жить нам не дадут, Будут притеснять, жестоко угнетут, Вашу дочь, быть может, в рабство продадут! Чем же, мать моя, нам худо было тут?.. Что с моим отцом случилось, не пойму, — Образумь его, вазиром будь ему!Речь эту выслушав, мать Барчин-ай стала ее утешать, наставлять — и такое слово ей сказала:
— Э, Барчин, доверься матери своей. Сердце без причин не рви на сто частей. Белый свет увидев, станешь веселей, В странствиях узнаешь много новостей. Калмык инас примут, как своих гостей. А пройдут года — в родной вернешься край, И тогда с друзьями школьными играй. Ой, дитя мое, живи — не умирай! Ты еще всего не можешь понимать, Юный ум незрел, нельзя ему внимать, Пожалей себя, не мучь родную мать! Доченька моя, утешься, ободрись, Ты отцовской мудрой воле покорись, С участью своей на время примирись, — На коня садись, мой стройный кипарис! Слушай, Барчин-гуль, что я тебе скажу: Я тебя, дитя, чем хочешь, ублажу. Как невесту, в путь-дорогу снаряжу. К счастью, может быть, нежданный наш отъезд. Разве ты одна с родных уходишь мест? Мало ль вас, красавиц, молодых невест? Почему же их тоска-печаль не ест? Посмотри на сверстниц, — шутки, песни, смех, — Что же ты одна несчастна среди всех? От всего народа нам нельзя отстать. Пожалей, дитя, свою старуху-мать, — Плакать перестань, — на иноходца сядь! Свет в моей юрте убогой не гаси. От обид и горя бог тебя спаси! Все, о чем мечтала, у меня проси. Я тебя утешу в прихоти любой. Родинку иметь ты хочешь над губой, — Щечку я тебе надрежу [8] — бог с тобой! Только не упрямься — на коня садись… Э, дитя, твои косички расплелись, Шелковой волнистой пряжей развились, — Дай-ка я твою головку причешу, У тебя, дитя, загадку я спрошу — Может быть, тебя немного рассмешу: Если бы за каждый волос брать калым, Сколько взять калыма за Барчин-аим? Беден был бы мир со всем скотом своим!. Что в твоем сердечке, твой отец не знал, Как я ни просила, — он не уступал, Снарядиться в путь, не медля, приказал. Коль откочевать решили в край иной Десять тысяч юрт — весь наш народ родной, Можно ли тебе остаться тут одной? Знай, мое дитя, — мне тоже тяжело, Только все равно придется сесть в седло! Пусть от дум твоя не сохнет голова, — Год иль два пройдут, иль даже дважды два, Ты в Конграт вернешься, только будь жива! Вещие мои да сбудутся слова! Птицей быстрокрылой ты, дитя, была, — Горе надломило легкие крыла. Резвым скакуном, тулпаром ты была, — Но копыта сбились — ты изнемогла. А теперь, дитя, благоразумной будь, Не горюй, не плачь, — пора нам ехать в путь.8
Речь идет об искусственной родинке — «холь», делая которую, надрезают или накалывают кожу в нужном месте, чтобы пустить под нее краску.
Видя, что весь народ байсунский откочевывает, смирилась Барчин, отобрала себе в спутницы сорок сверстниц-прислужниц и села на скакуна. Десятитысячеюртный народ тронулся в путь.
Для задержек людям больше нет причин. Шестьдесят верблюдов-наров подают, И на них грузят приданое Барчин. Соблюдал свое величье Байсары, — И установил обычай Байсары: Он две конных пушки у себя имел — Перед откочевкой он стрелять велел. Двинулись в дорогу люди Байсары. Высокопородны все и матер ы— Первыми пошли верблюды Байсары. Меж одним верблюдом и другим — аркан, Каравану вслед шагает караван. Вьюки на горбах — паласы да ковры, Много в них атласа, бархата, парчи. Мало ли добра имеют байбачи! ТолькоТак, в пути целых шесть месяцев пробыв, перевалив через девяносто гор, перегнали откочевавшие байсунцы в страну калмык ов скот, привели караваны свои. Некоторые баи впереди скота ехали — дорогу указывали. Прибыв на место, в землю калмыцкую, в государство Тайча-хана, [9] в Чилбирские степи, баи-скотоводы, землепашества не знавшие, всходов хлебных никогда не видевшие, посчитали их по невежеству своему за кормовую траву, — пустили на посевы свой несметный скот. Потравили, потоптали они калмыцкие хлеба, беду стране причинили, сами о том не ведая! Остановились баи в той степи Чилбир-чоль, на берегах озера Айна-коль разбили кочевье свое. А скот байсунский все идет и идет непрерывным черно-черным потоком, прах в небо взметая, движется, как несметная саранча — уничтожает хлебные посевы. Передние стада байские давно уже на берегах калмыцкого озера Айна-коль пасутся, а задние еще только выходят из далекой земли конгратской!..
9
Калмыцкие удельные князья носили титул «тайчжи», а царевичи из правящего рода Чингис-хана именовались «хунтайчжи». Собственное имя калмыцкого хана в «Алпамыше» — Тайча-хан — является отражением этого феодального титула.
Ну, и пусть они себе идут спокойно, пусть баи стоят себе в степи Чилбир, на озере Айна-коль, пасут и поят прибывающие свои стада, юрты ставят, в порядок себя приводят, а вы послушайте о том, что дальше было, о калмыцкой стране послушайте.
Увидав, что пришлые баи посевы их погубили, побежали калмыки к шаху своему — Тайча-хану. Пришел к нему один из потерпевших аксакалов-арбобов и говорит:
— С жалобой пришел я, повелитель-шах! Сердцем своему рабу внемлите, шах! Был я свеж лицом, как яблоко — румян, Весь я высох, сморщен от забот, мой хан! Сгорбила беда мой крепкий стройный стан: Прибыл к нам народ из чужедальних стран, Им язык какой-то непонятный дан. То ли их страна зовется Туркестан, То ль Байсун-Конграт. А вера их — Коран… Как же вы о них не ведаете, шах?! Видно, перед богом много я грешил: Небосвод меня ударом оглушил, Страх нагнав, меня он разума лишил. Сесть на наши земли тот народ решил! Счесть их скот — нехватит времени и сил! Весть такую к вам я принести спешил. Скот их все посевы наши потоптал! Сокол был, но крылья быстрые сломал; Был тулпар, копыта сбил и захромал; Были сыты мы, — ты подати взимал… Можно ли терпеть, чтоб столь великий шах Ничего в делах своих не понимал! Подати с чего тебе теперь платить? Смертный голод нас не минет посетить. Чайрикеры все решили уходить. Что мы будем делать, семьи чем кормить?.. Пришлый тот народ богат и родовит, Женщины у них — красавицы на вид. Подле Айна-коля табор их стоит, Их скотом Чилбир, как саранчой, покрыт. Ничего не знает столь великий шах!.. Тем скотом потравлен дочиста посев. Пришлый тот народ, на наши земли сев, Съест и нас самих, всю нашу пищу съев! Разорен калмык, велик народный гнев. Ничего не знает столь великий шах!.. Вопли, плач народа у меня в ушах, От такой беды я высох и зачах. Если всходы все потравлены в полях, Сам уразумей, какой в дехканстве страх! К осени не будет ни зерна в шатрах, Перережем скот на первых же порах, Всех пожрем собак, мышей и черепах: Мы не на подножных ведь живем кормах, Мы не на твоих питаемся пирах! Государство наше разорится в прах, Перемрут, гляди, твои калм ыки, шах! Стон стоит в стране, смятение в умах. Хоть о том подумай при таких делах, Как страну теперь удержишь в удилах? Ведь стряслось такое бедствие в полях! Я не об одних толкую бедняках, — И арбобам всем и аксакалам — страх. Восседаешь ты на дорогих коврах, Редкие ты носишь перстни на руках, Весь в парче узорной, в бархате, в шелках, — Но подумай сам, как столь великий шах Ничего не знает о своих делах! Голову иметь ведь надо на плечах!.. С шахом аксакал беседовал в шатре, Шах сидел, поджавши ноги, на ковре, Пил вино и сласти ел на серебре, — Вдруг он слышит шум и крики на дворе. Стражу оттеснив от кованых ворот, В ханский двор ворвался трудовой народ — Пастухи, дехкане, люд мастеровой. Все шумят, кричат, проклятий полон рот. Вышел шах во двор, — толпа вопит, орет: «Все мы передохнем, видно, не в черед! Чем теперь питаться подданным твоим? Из чего тебе теперь платить чиким? Все потрясены мы ужасом таким! Жалобу тебе приносим, — говорят, — Ведь ни колоска не скосим! — говорят. С баев получить мы за ущерб хотим, Неужель простишь ты наш убыток им? Мы такого шаха сбросим!» — говорят.