Антология сатиры и юмора России XX века. Том 6. Григорий Горин
Шрифт:
– Какая ужасная эпоха! Да как они посмели! Вас, мимолетное виденье, гений чистой красоты – и в одиночку!
– Не верю ни одному вашему слову! – оборвала его Настенька. – И вы еще говорили мне о своей любви!
– И сейчас говорю!.. Настенька! Звезда моя! Да знаете ли вы, что сегодня утром я послал вам корзину цветов! И сам ждал под балконом… А в это время, оказывается, вас уже держали в темнице… Как трудно любить, когда вокруг сплошное дурачье!
– Где папенька? – перебила Настенька.
– Это и я бы хотел знать! Дорогая моя, произошло
– Что? – изумилась Настенька. – Как он мог отсюда убежать?
– Не отсюда, – поморщился Мерзляев. – Мы его уже начали освобождать, а он… Вместо того чтобы уйти, как договорились, одним словом, по-человечески… бежал!
– Что вы сделали с папенькой? – напряженно спросила Настя.
– Выйдем из этих отвратительных стен! Здесь невозможно разговаривать! – Мерзляев схватил Настю под руку и повел по тюремному коридору. – Ему оставалась маленькая процедура… чистая формальность… И вот буквально за полчаса до освобождения – убежал. Такая пространность! – Мерзляев покрутил многозначительно пальцем вокруг виска. – Скажите, с ним раньше ничего такого подобного не случалось?
– Не случалось! Он раньше не сидел в тюрьме! – Настенька всплеснула руками. – Я поняла: вы его убили!
– За кого вы нас принимаете? Мы боремся только со смутьянами… Ваш папенька случайно не революционер? – Мерзляев с подчеркнутой наивностью посмотрел Настеньке в глаза.
Теперь пришла пора обидеться Настеньке:
– Опять вы за свое! Мой папа – порядочный человек и на госпожу губернаторшу не покушался! Где он? – Настенька разрыдалась.
– О, если б я знал, где он! – с притворным сочувствием произнес Мерзляев и перешел на лирику: – Милая моя, я не побоюсь сказать – любимая моя Настасья Афанасьевна, ваш папенька жив и ищет вас. Ступайте домой и ни о чем не беспокойтесь! А когда вы его увидите, передайте ему мою нижайшую просьбу немедленно явиться к нам.
– Зачем?
– Чтобы мы его тут же отпустили. Потому что, если мы его поймаем, ему будет очень скверно. Вы меня поняли?
– Нет, – искренне призналась Настя.
– И слава богу. Ступайте домой! Скорей, скорей, вон из этого ужасного заведения! – Мерзляев распахнул дверь, ведущую на улицу. – О боже, как вы очаровательны! Помните у Тютчева Федора Ивановича: «Твой милый взор, невинной страсти полный, златой рассвет небесных чувств твоих…» Вы не забыли наш уговор? Вечером я у ваших ног! – Мерзляев провожал Настеньку взглядом, полным истинной любви.
Растерянная, обескураженная Настенька пошла по улице одна. Едва она сделала несколько шагов по мостовой, как от тюремной стены отделилась невзрачная фигура в гороховом пальто и стала неотступно следовать за девушкой.
Настенька ускорила шаг. Фигура тоже. Взволнованная Настенька побежала. Гороховое пальто припустилось за ней, но вскоре выбилось из сил и, задыхаясь от усталости, взмолилось:
– Сударыня! Остановитесь!
Настенька остановилась, удивленно оглянулась.
– Извините, не могу так
При ближайшем рассмотрении выяснилось, что внутри горохового пальто находился продавец говорящих попугаев.
– Кто вы такой? – сердито спросила Настя.
– Тайный агент! – с обезоруживающей откровенностью выдохнул астматик. – Фу, как я устал! Весь мокрый…
– Что вам от меня угодно?
– Как «что»? – Агент был искренне удивлен. – Я за вами слежу. – Вы – мое первое задание, можно сказать, дебют. В общем, идите куда идете, но не торопясь… Помните: я старый, больной человек!
– Ах вы дрянь эдакая! – возмутилась Настя. – Занимаетесь грязным делом, да еще и признаетесь. Как не стыдно?!
– Очень стыдно, – вздохнул агент, – поэтому и признаюсь. Еще вчера я был просто торговец. Продавал птичек. Казалось бы, невинное дело, но… Какой-то мерзавец, холера ему в бок, продал мне политическую птичку, она кричала такое, что я не могу вам повторить…
– Убирайтесь отсюда! – крикнула Настя.
– Где я могу поймать этого мужика? – продолжал сетовать бывший лавочник. – Чтоб доказать благонадежность, пришлось пойти к ним на службу. И теперь я филер, шпик, ищейка. Одним словом, докатился!
– А зачем вы за мной следите?!
– Вот это тайна! Сказать не имею права…
– Ах так! – сказала Настя. – Тогда я побегу. Прощайте!
– И вам не жалко старого, больного человека? – запричитал агент.
– Не жалко! – отрезала Настя.
– По-своему вы где-то правы, – глубокомысленно заметил агент. – Хорошо, я вам откроюсь, но – сугубо между нами. Вы – наш крючок. На вас должен клюнуть папа…
– Значит, он на свободе? – обрадовалась Настя. – Значит, он действительно убежал… Зачем?
– Точно не знаю, – пожал плечами агент. – Короче, велели поймать живым или мертвым! Ой, что вы побледнели? Я это для красного словца! Только живым!
Но Настенька побледнела не поэтому. В окне здания театра, к которому они приближались, она увидела отца. Пытаясь привлечь внимание дочери, Бубенцов отчаянно жестикулировал. Агент перехватил взгляд Настеньки.
– Кто этот глухонемой? – спросил агент.
– Это… это… – замялась Настенька, – наш импресарио! Он срочно зовет меня… на репетицию.
– Прекрасно! – сказал агент. – Идите репетируйте. Но передайте вашему импресарио, что умные люди так себя не ведут. В какое положение он меня поставил? А если б жандармы у входа его заметили?! Я бы должен был свистеть!
– Вы великодушный человек! – Глаза Настеньки наполнились слезами.
– А, – отмахнулся агент, – глупости! Я сам отец! Идите! Только будьте осторожны!
Через секунду Настя пробежала через театральный подъезд, который охраняли жандармы.
Отца Настя отыскала в одной из костюмерных комнат, где он лихорадочно снимал и отшвыривал в стороны наряды разных эпох и народов.