Антология современной французской драматургии.Том 1
Шрифт:
ЖАН. Подожди, Люк. Извини меня. Я вел себя как дурак.
ЛЮК. Не будем больше об этом.
ДАФНА. Это меня. Да, дорогой? Ты придешь? (Обращаясь к Жану и Люку.)Это потрясающий араб, я его прикадрила на Блошином рынке. (В телефон.)Выпивка есть. На перекрестке Дефанс, тринадцатый этаж.
ЛЮК. Веди его к себе! Убирайся!
ДАФНА. Ах так! Да пошли вы! (Уходит.)
ЛЮК. Если она живет с нами на одной площадке, это еще не повод целыми днями нас доставать! Не надо ее больше пускать!
ЖАН. Да брось ты! Что она, что ты — два сапога пара! Как будто ты не трахаешься со всеми арабами, какие тебе только глянутся!
ЛЮК. Этого араба я оставляю тебе. Дай мне пятьдесят франков, я пошел в Тюильри.
ЖАН. В Тюильри вход бесплатный.
ЛЮК. Возможно, мне придется заплатить за номер в «Кристаль».
ЖАН. Можешь привести его сюда.
ЛЮК. Нет уж, спасибо, чтобы Дафна его у меня увела!
ЖАН. Бумажник в кармане плаща. Сейчас, погоди, вот только сигарету сверну.
ЛЮК. Вот, я взял две сотни.
ЖАН. Возьми больше, если хочешь. Я вчера был в банке.
ЛЮК. Нет, двух сотен мне хватит. Хочешь, чтобы меня обокрали?
ЖАН. Может, курнешь? Это пакистанская травка. Куда лучше колумбийской.
ЛЮК. Ну, сверни еще одну для меня, я возьму с собой в Тюильри.
ДАФНА (входит).А с какой стати вы меня выперли? У вас нервы шалят, или что?
ЛЮК. Хватит, Дафна!
ДАФНА (подходит к дивану).Вали отсюда, педик несчастный! Женоненавистник!
ЛЮК. Ладно, я пошел.
ЖАН. Погоди, я с тобой. Высадишь меня на улице Сент-Анн.
ДАФНА. И вы оставите меня одну с арабом?
ЛЮК. Да, только забирай его к себе!
ДАФНА. Нет, я останусь здесь.
ЖАН. Ну и ладно, пусть остается, все равно красть нечего.
ЛЮК. Ты что, сдурел?
ДАФНА. Не хочу я больше его видеть, этого араба. Оставьте меня здесь. Покайфую одна под кислотой.
ЖАН. Нельзя оставлять ее одну.
ЛЮК. В Тюильри я с ней не пойду! Хочешь, веди ее в «Семерку»!
ЖАН. Еще чего! В последний раз она такой скандал там закатила, что ее больше не пустят!
ЛЮК. Тем хуже для нее, пусть сидит у себя!
Вот
МИШЛИН (травести, входит с коробкой из «Феликс Потин» [47] ).Ой, девчонки, тут такая история приключилась, сейчас расскажу! Класс! Ну просто класс! Я вам такого араба привела! Просто чудо! Это мой новогодний подарок. Ахмед, заходи!
47
«Феликс Потен» — сеть дорогих продуктовых магазинов. (Здесь и далее — прим. пер.)
ДАФНА. Но это же мой араб! Ахмед, дорогой, ты нас легко нашел?
АХМЕД. Я встретил в лифте эту даму.
ДАФНА. Это мой араб! Воровка!
ЖАН. Уймись, Дафна! Она под кислотой.
ДАФНА. Кажется, я здесь лишняя! Пошли, Ахмед, покажу тебе мою конуру.
МИШЛИН. Ох, бедный мальчик!
АХМЕД. А здесь нельзя остаться?
ДАФНА. А тебе, Ахмед, нравятся сумасбродки?
АХМЕД. Здесь клево.
ДАФНА. Педрила, вали отсюда, кому сказано! (Усаживается на подлокотник дивана.)
МИШЛИН. Я принесла баранью ногу! Петрушка есть?
ЖАН. Ты вина много взяла?
МИШЛИН. У вас что, совсем выпить нечего?
ЖАН. Остатки виски.
МИШЛИН. Ахмед, хочешь скотча?
АХМЕД (сидя в кресле).С удовольствием. Граммульку.
ЛЮК. Ладно, я пошел в Тюильри.
МИШЛИН. Не пойдешь ты ни в какой Тюильри, у нас Новый год!
ЛЮК. Слушай, ты, пидовка хренова, чего ты ко всем вяжешься?
МИШЛИН. Что это с ним?
ЖАН. Ничего, ничего, не обращай внимания.
МИШЛИН. Ну знаешь, не всем подходит твой стиль жиголо! Кое-кто ценит мужественнность. И большой хрен — не главное.
ЛЮК. Сдается мне, вы все сейчас отсюда вылетите, и в темпе!
ДАФНА. Пошли, Ахмед, посидим в моей берлоге, пока они тут утихомирятся!
ЛЮК. Забирай свою коробку из «Феликса Потена» и катитесь все к Дафне!
ДАФНА. Ну конечно, а мне потом посуду мыть! Спасибо большое! И вообще, пусть к себе идет. У нее, между прочим, десятикомнатная квартира! Чего она тут ошивается? Только наших мужиков сманивает!
ЖАН. Хватит, Дафна, уймись.