Аргумент весомей пули
Шрифт:
— Так дом подожгли одержимые? Ты не слишком-то нам и помог!
Тут я мог бы ввернуть, что магистр Гай к оным одержимым не имел ровным счётом никакого отношения, но за такие сведения мне и вправду могли оторвать голову, поэтому я лишь усмехнулся.
— Зато никаких сказок! Рассказал обо всём без утайки.
— Возможно, у нас возникнут к тебе дополнительные вопросы, — предупредил хлыщ, вставая из-за стола и водружая на голову цилиндр.
— Дополнительные вопросы за дополнительную плату, — беспечно улыбнулся я. —
— Расплатишься сам! — бросил в ответ торгаш и отправился на выход.
Оба тайнознатца вышли следом, а затем после некоторой заминки покинул кофейню и неприметный человечек. На сей раз на меня он никакого внимания не обратил.
Вскормленная чужой кровью порча дёргалась в кулаке и рвалась на волю, но выжигать её и развеивать я покуда не стал. И не стану, пока не поднимусь на борт «Чёрной каракатицы». Нет, нет и нет.
Глава 24
12–22
Избавляться от порчи я не стал вовсе. Ни по дороге в порт, ни за его воротами, ни уже даже на пирсе.
Впрочем, перво-наперво я наведался в дом с дельфинами и рассказал Беляне о случившемся, заодно попросил не шляться по городу одной и уже лишь только после этого рванул в порт. Всю дорогу настороженно поглядывал по сторонам и не позволял развеяться магической кирасе, да ещё усмирял проклятущего кровавого москита. Пусть и стискивал его исключительно своей волей, но кулак беспрестанно дёргался из стороны в сторону, а побелевшие от напряжения пальцы окончательно занемели.
Мне бы выжечь эту пакость малой печатью воздаяния, но нет, нет и нет.
Страховка же, черт её дери! Это моя страховка!
Яхты в порту не обнаружилось. Я откровенно припозднился и потому непременно бы запаниковал, если б только не наткнулся на дожидавшихся меня на причале босяков.
— Опаздываешь, Боярин! — рассмеялся Ёрш.
— Ох и зол твой старший был! — добавил Вьюн.
— Урядник-то? Он не мой старший, так что перебесится! — отмахнулся я. — Они где вообще?
Босяки разом пожали плечами.
— С нашими что-то порешали и уплыли, — сказал один.
— К обеду должны вернуться или даже раньше, — подсказал второй и щёлкнул пальцем себя по кадыку. — По пиву?
Я задумчиво глянул на свой кулак и усмехнулся.
— Смотрю, работа у вас не бей лежачего.
— Да куда там! Мы ж по сменам пашем! — ничуть не обиделся на это моё замечание Вьюн. — Сегодня в ночь, а до вечера хмель десять раз выветриться успеет.
— Скажите лучше, в порту алхимией торгуют? — поинтересовался я. — Или даже скорее — товарами для алхимиков?
— Торгуют, конечно. А тебе зачем?
— Вместилища для порчи нужны. Я ж по этой части.
— А! Ну пойдём тогда, — сказал
— А потом по пиву! — рассмеялся Ёрш.
Я покачал головой.
— По пиву вы сами. Мне-то не в ночь, у меня ничего выветриться не успеет.
— Так урядник же не твой старший!
Вот так, перешучиваясь, мы ушли с пирса и двинулись через лабиринт пакгаузов.
— Тут и бордель есть, и даже собачьи бои проводят. Игорный дом тоже имеется, — просветил меня Вьюн.
— Вообще можно в город не выходить, — подтвердил Ёрш.
Они ориентировались в закоулочках наилучшим образом, а я мог бы бродить тут не один час, поэтому попросил:
— Вы только меня не бросайте!
Нет, имел представление, в какой стороне находится море, но и только. Босяки пообещали дождаться, представили меня лысому седоусому купчишке, предпочетшему традиционному одеянию этой братии длинный халат, и ушли курить на улицу.
— Есть вместилища для порчи красного спектра? — спросил я.
Торговец смерил меня оценивающим взглядом и уточнил:
— Какие именно вместилища интересуют? Разрушаемые или неразрушаемые?
Я на миг задумался, потом сказал:
— Полегче и подешевле, — отметил моментально поскучневший взгляд торговца и добавил: — И одно, из которого порчу можно извлечь в прежнем состоянии, не повредив.
— Даже так? — усмехнулся лысый купчишка. — Это уже полноценное вместилище для магической основы. Есть в наличии на двадцатую часть таланта. А с порчей в полевых условиях работать собираешься?
Форма пластуна Мёртвой пехоты иного и не предполагала, так что я кивнул.
— Именно. Полевой лекарь первого класса как-никак!
— Тогда советую обратить внимание на разрушаемые накопители. При некоторой сноровке их можно использовать в качестве ручных бомб.
— Годится! Но начнём с вместилища для чар.
Купчишка покачал головой.
— Начнём мы с оплаты.
Я возражать не стал, вынул из кармана и кинул на прилавок золотой браслет — тонкой работы и чрезвычайно увесистый.
Торговец ожидаемо поджал губы.
— Принимать оплату подобного рода вещицами себе дороже, молодой человек. Тут не скупка краденого!
— Я чужого не беру, зарок у меня такой, — объявил я. — И я не какой-нибудь босяк, а Лучезар Серый, младший урядник пластунов Мёртвой пехоты. Это и уважаемые работники досмотровой службы подтвердят, и метка на духе. Браслет — не краденый.
Будь я случайным человеком с улицы, точно бы ничего не выгорело, ну а так купчишка покачал браслет в руке и внимательнейшим образом его изучил, затем осмотрел через немалых размеров лупу, капнул каким-то пахучим реагентом и лишь после этого устроил на аптекарских весах. Результат его определённо удовлетворил, потому как он принялся выкладывать на прилавок запрошенные мной товары, оказавшиеся самыми обычными на вид стеклянными шарами.