Аромат магии
Шрифт:
Керрик и Дэнни провели последние два дня в поисках возможного лекарства для заболевших дикарей. После того, как Керрик помешал мальчику вылечить его, Ноак расспросил их о том, что они делали с кипами книг.
Хотя Ноак, казалось, был озадачен тем, что они приложили столько усилий, чтобы найти лекарство для своего врага, он позволил им работать вместе.
Когда Ноак ушёл, Дэнни схватился за живот.
— Аври была права. Желание исцелить просто… росло во мне изнутри, а затем сильно потянуло, стремясь
— Я не хочу, чтобы дикари знали. Пока. Они могут заставить тебя исцелять от этой болезни, и это может убить тебя. Нам нужно узнать о ней больше, — Керрик потер шею. Порезы уже перестали кровоточить. — Кроме того, тебе не нужно залечивать мелкие травмы.
— Но я бы хотел испытать, как это работает, прежде чем мне понадобится кого-то спасать. Что, если я сделаю это неправильно?»
— Я не думаю, что можно сделать это неправильно, но, когда мы останемся наедине, я порежу себя в каком-нибудь месте, которое можно будет легко прикрыть, и позволю тебе вылечить меня. Хорошо?
Дэнни согласился держать свои новые целительные способности в секрете. В течение следующих двух дней Ноак время от времени заходил к ним, чтобы проверить, как у них дела. В остальном он оставил их в покое.
Керрику стало легче, когда мальчик был рядом, но сон об Аври всё ещё преследовал его. Дэнни присоединился к нему после рассвета, и к тому времени, когда Ноак приехал поздно утром, у них уже был список возможных растений, которые могли бы заменить его.
Ноак и двое его людей сопроводили их в лес, чтобы собрать образцы. Керрик увидел первое растение, когда они искали венит, поэтому ему не понадобилась магия, чтобы найти его. Лёгкий ветерок колыхал деревья, и он вдыхал успокаивающий аромат живой зелени.
Пока они шли, Керрик спросил Ноака о его ледяной магии.
— Кто-нибудь ещё в вашем племени может наложить Проклятие Зимы?
— Мой отец. Вот почему он наш вождь. Только те, кто наделен силой, могут руководить.
— А Олав тоже владеет магией?
Ноак нахмурился.
— Нет. Его племя совсем другое.
Керрик задумался.
— Тогда как он может бросить вызов твоему отцу?
— Когда он женится на моей сестре, он получит контроль над её силой. Её коснулось лето.
— И она позволит ему? — Керрик не смог скрыть своего удивления.
— У неё нет выбора. Когда они поженятся, в процессе церемонии они будут связаны. Это позволит ему… использовать её силу вопреки её желаниям.
— Так вот, как это работает у всех ваших людей?
— Нет. Только тех, кого коснулось одно из времён года.
— Значит, ты тоже…
— Да. Только если у моей жены не будет силы. Если она будет той, кого оно коснулось, мы сможем использовать силу друг друга в равной степени. Это идеальная ситуация.
— Ракель довольна
— Это не имеет значения. Дело сделано.
Керрик удивился холодному ответу Ноака.
— Если твой отец знал, что Олав бросит ему вызов, зачем он обещал ему свою дочь?
— Ради нашего народа. Мы разделены и должны быть едины. Отец либо докажет право быть вождём всех, либо умрет, доказав, что Олав — тот, кто поведет нас за собой.
— Зачем вам нужно объединяться? — спросил Керрик.
Ноак оглядел лес, но его взгляд стал отсутствующим.
— Мы пережили слишком много суровых зим в Вильде Лэндер, и мой народ больше не может выживать сам по себе.
Это объяснило бы, почему они вышли на тропу войны.
— Мой народ тоже борется за выживание. Если вы готовы делиться ресурсами с Олавом, то почему бы не делиться с нами?
Ноак остановился и повернулся к нему. Его распирало веселье.
— И кто ты такой, чтобы предлагать такое?
Керрик подумал, но решил, что Ноак скорее убьёт его, чем попытается получить выкуп.
— Я Прин… — нет. Пришло время взглянуть правде в глаза. — Я Король Королевства Алга.
Если на Ноака это и произвело впечатление, он этого не показал.
— Твои люди вынудили нас покинуть нашу землю. Мы не будем делиться.
— Это случилось давным-давно. Я не принимал в этом участия, как и мой народ. Я не собираюсь извиняться за решения, принятые моими предками. Но я могу предложить вам вашу собственную землю, где никто не сможет вас снова прогнать. В обмен на мир.
— И предполагается, что я должен верить…
— Я бы дал слово.
— Зачем тебе это понадобилось?
— Чтобы остановить убийства, — он указал на Дэнни, который за всё это время не произнёс ни слова. — Чтобы он мог вырасти, найти свою любовь и завести семью.
— Жалкие чувства. Вот почему, ты проиграл.
Керрик покачал головой. Зачем он вообще беспокоился? Племена жаждали мести. Но когда они перейдут Девять гор, они могут отнестись к его предложению по-другому. Особенно если Тохон и его армия мёртвых будут ждать на другой стороне.
Вздохнув, Керрик сосредоточился на поиске растений, используя свою магию, чтобы определить местонахождение нескольких из них. Они провели день, собирая листья и корни. В сумерках он споткнулся от усталости. Дэнни схватил его за руку. По его руке пробежала волна энергии. Аври могла поделиться с ним своей силой, но он подумал, что это была какая-то аномалия. Возможно, это было просто частью магии исцеления.
Когда он почувствовал себя немного лучше, он отпустил руку Дэнни. Он не хотел, чтобы мальчик тратил всю свою энергию. Они вернулись в библиотеку, когда совсем стемнело. Из окон лился свет фонарей. Это был первый признак того, что что-то не так.