Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Баронесса. Эхо забытой цивилизации
Шрифт:

— Миледи? — лорд Тугрим попросил организовать для терезийцев лёгкие закуски и напитки, а сам вышел со мной в гостиную рядом с кабинетом, где проходило обсуждение.

— Я желаю узнать, как я буду награждена. Со мной до сих пор ничего из этого не обсуждали, несмотря на многочисленные обещания, — сказала я, стараясь скрыть нервозность.

Мужчина криво улыбнулся, затем развёл руками с преувеличенной радушностью:

— Разумеется, миледи д'Арлейн. Ваши земли будут полностью освобождены от налогов на двадцать лет, вас ждёт большое финансовое вознаграждение

и, возможно, даже дополнительные земли около столицы после вашей поездки в Терезию. Всё честно. Это то, что мы предлагаем всем участникам, конечно же, играющим важную роль в будущем сотрудничестве.

Я не была «всеми участниками». Я знала, что терезийцы были заинтересованы во мне — об этом говорил и Эмиль Джеро, и даже люди короля.

— Но… Его Светлость герцог Юстарион…

— Он — герцог, миледи д'Арлейн. Другие возможности, другие награды.

Вот значит как.

— Этого недостаточно, милорд, — твёрдо сказала я, поднимая голову. — Меня не интересует это предложение. Я не буду ничего подписывать на таких условиях.

Мужчина, казалось, совсем не удивился моим словам. Наверняка остальные давно потребовали наград в письменной форме, а я всё ещё продолжала верить обещаниям.

Проклятье!

— Вы же понимаете, что монарх может просто вам приказать? — спросил он безэмоционально.

— Может. Но и мой энтузиазм, и качество… моей помощи тогда будут соответствующими, — ответила я.

Пауза, повисшая после моих слов, по-настоящему нервировала, но я не позволила себе отвести взгляд. Всё будет хорошо. Глупо было ожидать, что Его Величество просто спросит меня, чего я хочу, и предоставит это на серебряном блюде.

— Следуйте за мной. Его Величество примет вас. Пять минут, не более, — внезапно сказал лорд Тугрим и быстро двинулся коридорами замка.

Значит, они понимали, что я могу взбунтоваться. И не хотели тянуть время, раз монарх готов был принять меня сразу, при первой серьёзной просьбе.

Мы шли очень быстро, лорд Тугрим даже не оборачивался. Прямой коридор, поворот, ещё один, в противоположную сторону от роскошного крыла, где разместили монарха. Я молчала, не задавая вопросов.

Браслет тоже не намекал на опасность.

Его Величество действительно принял меня почти сразу — дверь в неприметный кабинет, охраняемый стражниками, открылась спустя десять минут ожидания в коридоре.

Монарх… просто работал за полированным дубовым столом, подписывая указы, содержание которых я не могла разглядеть. Рядом сидел один из его помощников, время от времени указывая на что-то в документах. В комнате не было окон, но наверняка был секретный ход, подходящий для эвакуации важнейшего человека королевства.

— Миледи д’Арлейн, я слушаю вас, — сказал король Эделгард, не поднимая головы. Зато его помощник посмотрел на меня с явным интересом, недоумевая, зачем сюда пустили постороннюю.

— Я хотела бы получить награду за будущее сотрудничество с Терезией, — произнесла я прямо, раз уж король

предпочитает сразу переходить к делу. — Того, что озвучил лорд Тугрим, недостаточно. Точнее, та цена, которую он назвал, меня не интересует.

Монарх закончил пометку, которую делал, словно мои слова никак на него не повлияли. Затем коротко пробормотал, так и не поднимая головы:

— Терри, оставь нас. Пять минут.

Когда помощник покинул кабинет, Его Величество продолжил:

— Так чего вы хотите, миледи?

— Наследуемого титула. Можно без земли. И развода, — охрипшим голосом ответила я, стараясь не показывать сомнений.

Каждая клеточка моего тела была напряжена. Я боялась, что он просто откажет, скажет «нет» или заявит, что развод невозможен. Тем более, за разводы и свадьбы отвечал Орден, и моя просьба означала возможный конфликт с людьми Храма Первородной.

— Хорошо, — произнёс он, спустя, казалось, вечность. — Вам выдадут награду сегодня, при всех, как и герцогу Юстариону вчера.

— Я бы хотела получить гарантии и соглашения сейчас, — всё так же хрипло добавила я.

И тогда…. Впервые за всё время монарх поднял голову и посмотрел на меня долгим, недовольным, слегка удивлённым взглядом.

— Вы сомневаетесь в слове вашего монарха?

Да, сомневаюсь. Орден не разведёт меня с Кайросом просто так. Я хотела гарантий. К тому же герцог Юстарион вчера не выглядел взволнованным или удивлённым — его награда наверняка была согласована заранее. Письменно.

— Нет. Но я хотела бы получить гарантии и соглашения сейчас, как это было с другими участниками.

Глава 40. Развод

Теоден Дрейгорн вернулся вечером того же дня, вместе с большой группой, но ко мне не пришёл, хотя в глубине души я этого ждала. На мою просьбу о встрече я тоже получила отказ.

Не желая обманывать себя, я признала, что это меня расстраивает.

И сильно.

Я так хотела поговорить, рассказать ему о разрешении на развод, которого мне удалось добиться с большим трудом, после долгих и утомительных уговоров.

Как я и предполагала, Его Величество мог надавить на Орден, но не мог заставить его. Поэтому я, вместе с лордом Тугримом и подписанным указом короля, отправилась в храм в Калдерре. Там восемь мужчин и две женщины — местные главы — убеждали меня, что брак священен, что главная обязанность женщины — уважать и поддерживать мужа и господина, после, конечно, рождения и воспитания детей.

Мне даже угрожали, спрашивали, разве я не уважаю мудрость и указания богини?

— Я уважаю и верю в мудрость Первородной Велирии, да благословит она каждого. И именно поэтому прошу о разводе на полтора года раньше срока. Потому что сейчас в этом вопросе замешан невинный ребёнок, который может родиться бастардом. Не мой ребёнок, но дитя моего мужа.

Эти слова изменили всё, хотя четверо глав храма Калдерры всё равно были против. Остальных мне едва удалось уговорить. Если бы не беременность Лилеаны, Орден ни за что не позволил бы развода.

Поделиться:
Популярные книги

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Лучше подавать холодным

Аберкромби Джо
4. Земной круг. Первый Закон
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Лучше подавать холодным

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Единственная для темного эльфа 3

Мазарин Ан
3. Мир Верея. Драконья невеста
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Единственная для темного эльфа 3

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Его нежеланная истинная

Кушкина Милена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Его нежеланная истинная

Ритуал для призыва профессора

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Очешуеть! Я - жена дракона?!

Амеличева Елена
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.43
рейтинг книги
Очешуеть! Я - жена дракона?!

Взлет и падение третьего рейха (Том 1)

Ширер Уильям Лоуренс
Научно-образовательная:
история
5.50
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)