Баронесса. Эхо забытой цивилизации
Шрифт:
Богиня, что у неё в голове?
Королю до наших разборок совершенно точно нет никакого дела. Хотя если меня убьют прямо перед подписанием договора с терезийцами, мою трагическую смерть, конечно, заметят. Что же касается Его Светлости…
Планы против него были гораздо опаснее. У меня был браслет — я бы в любом случае не выпила этого яда. Но Теоден Дрейгорн, против которого замышляют предательство собственные слуги, был под реальной угрозой.
И почему-то я не сомневалась,
— Мы расскажем герцогу правду.
Ариадна побледнела от этих слов и снова начала трястись, словно в припадке.
— Меня точно сдадут Ордену! Не нужно было тебе всё рассказывать!
— Уймись! — Если бы она была мужчиной или хотя бы деревенской, как я, я бы влепила ей пощёчину — чтобы привести в чувство. Но Ариадна была благородной урговой леди и находилась сейчас в объяснимом стрессе. — Ты ничего ещё не сделала. А вот если бы сделала — точно была бы преступницей. Как ты думаешь, что в этом флаконе?
— Травы-ы-ы... специи, на которые у тебя реакция, — невнятно промычала сестра моего мужа, лишившаяся привычного боевого румянца.
— Это аконит. Через двенадцать часов он вызвал бы полный паралич и остановку дыхания. Я бы умерла мучительной смертью. И она не в первый раз использует его.
После моих слов Ариадна почти перестала дышать, мелко дрожала, её глаза наполнились слезами, готовыми пролиться в любой момент.
— И как ты думаешь, после моей смерти кого бы в этом обвинили? Ты правда считаешь, что Лилеана призналась бы, что яд — её рук дело?
— Тали-и-ира… — почти провыла, очень тихо, Ариадна. — Что мне делать? Меня точно сдадут Ордену!
— Успокойся! Посмотри на меня! Ариадна, смотри на меня! — я встала прямо перед ней, положив ладони на её щеки. Её кожа была ледяной, я чувствовала это даже через перчатки. — Ты ничего не сделала. Наоборот, ты предотвратила преступление. Герцог ничего тебе не сделает, а только поблагодарит за то, что ты помогла найти тех, кто мог его предать.
Девушка, едва сдерживая слёзы, смотрела на меня так, будто кроме меня её сейчас никто не мог спасти.
А может, так и было. Все остальные ожидали, что герцог вот-вот сделает ей предложение, и она наверняка чувствовала, что выбора у неё не осталось.
То, что вместо того чтобы передать мне отраву, она просто всё рассказала…
Это было удивительно. Невероятно.
И, нужно признать, я сразу же во многом простила её, хоть и не видела в ней до этого особых достоинств.
— Слушай, Ариадна. Не реви. Если мы сейчас пойдём к храмовникам, это будет просто наше слово против её. Нам нужно поймать Лилеану с поличным. Мы сделаем так…
***
Представителя Ордена я нашла не сразу. Конечно, они присутствовали в замке для проведения
Наверное мне тоже нужно будет потом прийти сюда, хотя бы для вида.
Обменявшись приветствиями и благословениями, я узнала его имя — брат Накада — и убедила храмовника отправиться со мной, уверив, что обязательно продолжу работу над дорогой к новой Обители.
Не зря я прикармливала Орден почти год. Никто из них не вспоминал, что я бывший бастард, даже публичную порку на площади не упоминали. Только спрашивали, когда в Синей Трясине появится храм.
— Обязательно появится, брат Накада. Пройдёмте со мной. Девушка, которая передала мне эту информацию, очень взволнована и не хочет, чтобы преступник скрылся.
На самом деле, я волновалась, что Ариадна может сделать что-то не так, выдать себя, и Лилеана заподозрит предательство. Тогда у меня больше не будет возможности отомстить той, кто отравил Яру.
Правда… Если Лилеане удастся выйти сухой из воды, я найду её сама и сделаю всё, чтобы она не знала ни дня покоя.
Что-то в моём нервном поведении, видимо, выдало меня, потому что совсем скоро рядом с нами оказался сам хозяин замка, Теоден Дрейгорн.
— Что здесь происходит?! — рявкнул герцог, напряжённо глядя на нас из-под густых чёрных бровей. Рядом стоял слуга, который, судя по всему, доложил ему о моём нестандартном поведении.
Следил за мной?
— Потише, пожалуйста, — сказала я, глядя на нависшего надо мной мужчину, и видя, как ему всё сложнее скрывать наши… нестандартные отношения. Он злился, волновался, но остальные этого не замечали. — Мы пытаемся поймать преступника на преступлении.
— Немедленно расскажите мне, что происходит в моём собственном доме! — произнёс он чуть тише, но всё же с нарастающей угрозой, вызывая во мне смесь раздражения и отчаяния. — Это преступление против вас, миледи д’Арлейн?!
Старенький брат Накада покивал, давая понять, что тоже хочет узнать подробности. Я сложила руки на груди в умоляющем жесте.
— Если мы не отправимся сейчас, другой возможности уже не будет, — попросила я, отчаянно глядя на герцога. Понимала, что он одним словом может все остановить.
Моё умоляющее выражение, вроде как, пробило броню его подозрительности. Желваки на четко очерченных скулах напряглись, жилистые руки в сжались в кулаки, но он неохотно произнёс:
— Хорошо. Но вы должны держаться меня, миледи д’Арлейн! Не отходите ни на шаг! И… вы тоже, брат Накада.
Третий. Том 3
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Игра Кота 3
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
рейтинг книги
i f36931a51be2993b
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
