Бару Корморан, предательница
Шрифт:
— Уверена, — продолжала Тайн Ху, — что вы еще наведаетесь ко мне много раз. Но разве у вас нет сопровождающего? А где же ваш тщедушный компаньон?
Определить возраст Тайн Ху оказалось трудновато. Конечно, она была старше Бару, но ненамного, и поэтому от ее пренебрежения коробило еще больше. (Сколько же ей исполнилось лет, когда она унаследовала Вультъяг?)
Бару могла бы напомнить княгине Вультъягской о правилах этикета, но решила не быть мелочной.
— Мне не нужны помощники, — ответила она и усмехнулась. — По моим ожиданиям,
Тайн Ху изящно привстала со скамьи.
— А вы не боитесь, — сказала она, прищурившись, — что найдете в моих финансах что–либо не совсем законное, и мне придется порезать вас на куски и закопать их в лесу?
«Боюсь, да еще как», — подумала Бару, не позволяя мысли отразиться на лице.
— Боюсь ли я, что вы окажетесь дурой? Нет.
— Су Олонори убили в его собственной постели. Убийцу до сих пор не нашли.
— Значит, вам надо охранять меня даже в спальне.
Тайн Ху опустилась обратно на скамью, глядя на Бару с неподдельным недоумением. Ее сломанная и вправленная переносица осталась слегка искривленной, что играло Бару на руку. Было так удобно сосредоточить свой взгляд на крошечном недостатке княгини и не терять бдительности!
— Зачем вы здесь?
— Очень просто. Чтобы выполнять свою работу, я должна знать, откуда и куда идут деньги.
— Деньги — еще не все.
— Я счетовод, — ответила Бару, пожав плечами. — И меня учили, что деньги — самое главное в жизни.
Тайн Ху уперла руки в колени и наклонилась вперед. Губы ее дрогнули, обнажив резцы. Во взгляде появилась неприязнь — а может, вызов или что–то еще.
— Вас учили… И вы хотите, чтобы я продолжила ваше образование?
Вспомнив их последнюю встречу, Бару услышала собственные слова: «Дичайшие парадоксы Ордвинна сплелись в одной женщине. Думаю, я очень многому смогу научиться у вас, Тайн Ху».
Пожалуй, надо ответить княгине напрямую.
— Если бы не хотела, меня бы здесь не было.
— Тогда смотрите. Смотрите и знайте: вы тоже замешаны в этом.
Тайн потянулась через ее плечо к передней стенке кареты и, откинув шторку, которая закрывала окошко, обратилась к кучеру.
— Прежде чем покинуть город, заверни в Северную гавань. Пусть счетовод полюбуется зачисткой.
В Северной гавани, где портовые постройки примыкали к аркам и сводчатым галереям старинных стахечийских зданий, они обнаружили кое–что интересное. Беспорядки были в самом разгаре.
Вначале их настиг звук — рев, шум неотступного прибоя. Затем лошади догнали шеренги солдат Маскарада в серо–голубых мундирах, шагающих в ногу, с бочонками разбавленной кислоты на плечах. И, наконец, заняв удобное положение на крыше кареты (ни Тайн Ху, ни ее дружинникам не улыбалось углубляться в шеренги Маскарада), — они увидели все воочию с безопасного расстояния.
В толпе
Но нет, гарнизон наступал на людей, загоняя их в угол, прижав ревущую массу к северному краю площади. Толпа обороняла от солдат выбеленный известью склад без единого окна или вывески, кроме афалонской надписи «ПРЯНОСТИ СЕВЕРНОЙ ГАВАНИ». Бару навострила уши, пытаясь различить, что кричат люди, но слова сливались в сплошной отчаянный гул.
— Тайный храм Видд, — шепнула ей па ухо Тайн Ху. — Защищаемый ее последователями.
На уроках об ордвиннских верованиях об этом упоминалось, но лишь как о политической проблеме.
— Это богиня?
— Нет, она человек. Она довела некую Добродетель до совершенства — настолько, что сама сделалась ее воплощением. Добродетель Видд — кротость, непротивление. Она воплощает собой зиму, воспаление легких, медленное разрушение, упадок, само время… Вот что связывают с Видд. Ей противостоит Химу, а Девена стоит между ними и уравновешивает их, — Тайн Ху коснулась лба — вероятно, в знак почтения, а может, просто чтобы почесаться. — Конечно, достойные люди не верят в старые суеверия.
— Что–то ее последователи не отличаются кротостью, — заметила Бару, вглядываясь в шеренги солдат гарнизона.
Те по цепочке передавали бочонки с кислотой в первые ряды. Саперы с лопатами, в перчатках и набитых ветошью кожаных масках с клювами, ждали сигнала, чтобы их откупорить.
— Видимо, они — не лучшие из ее последователей, — сухо ответила Тайн Ху, — или сегодня ими движет Химу.
Саперы откупорили бочонки и принялись разбрасывать кислоту над толпой, мерно поднимая и опуская лопаты. Ветер донес со стороны гавани крики боли.
— Ничего страшного, — заявила Тайн Ху. — Кислота, используемая для умиротворения, только щиплет глаза и слизистые оболочки. На коже она вызывает красную зудящую сыпь. Ослепляет редко, по ожоги метят виновных, чтобы впоследствии их легче было переловить поодиночке. Весьма точный и гуманный, как меня уверяли, метод.
Прядь, выбившаяся из косы Тайн Ху, затрепетала на ветру. Бару предпочла остановить взгляд на ней и отвлечься от воцарившегося внизу хаоса.
— Зачем устраивать храм Видд на складе? И зачем защищать его?
— Культы икари запрещены законом. Они, понимаете ли, учат, что земная власть временна и преходяща, и сеют анархию и раскол. — Тайн Ху нащупала выбившуюся прядь и подоткнула ее, не сводя взгляда с толпы: гарнизон, продвигаясь вперед за облаками кислотных брызг, рассекал ее на части. — И потому вы изобрели хитрый трюк. Вы разрешаете иликари устроить маленький тихий конклав в укромном местечке. Вы позволяете распространиться вести о том, что правоверные могут собираться там для поклонения и прорицаний. Думаю, иногда вы даже организуете подобные секты сами.