Белая королева для Наследника костей
Шрифт:
Мне до боли, до ужаса хочется жить. Совсем как в тот день, когда отец прыгнул с замковой стены, а я не последовала за ним. Правда мое жалкое существование болезненнее любого яда, страшнее изощренной пытки.
Ведь я живу лишь из трусости.
И только Раслер способен подвести меня к той грани, за которой мне начинает казаться, будто уродливое клеймо трусихи — это лишь часть орнамента здравомыслия. Или — от этого больнее всего — что трусом был мой отец, потому что предпочел уйти, чем попытаться выиграть в игре с неизвестными правилами.
Я
Невероятными усилиями, но мне все же удается добраться до окна. Подтягиваюсь на руках, едва ли не теряя сознание, мысленно сбивчиво молюсь всем богам сразу, проклиная себя за малодушие.
Я не хочу умирать, даже если это легче и проще, чем жить в бесконечном отвращении к себе самой.
Понятия не имею, откуда берутся силы, но я взбираюсь сперва на стол, хватаю чернильницу: темная жидкость проливается мне на руку, просачивается в порез, и я вскрикиваю. Еще немного, совсем чуть-чуть.
Я швыряю чернильницу в окно и словно сумасшедшая кричу, когда стекло разлетается в дребезги. Мне все равно, что часть осколков попадает на меня, я почти рада их отрезвляющим укусам. Значит, я жива.
И я делаю глубокий вдох, жмурюсь от ощущения сладости морозного дня.
Я жива. Отец Северный ветер, простишь ли ты меня за слабость? За то, что я червоточина на дереве своего славного рода?
Понятия не имею, сколько времени я стою вот так. В комнате начинается возня: появляются люди, одна служанка помогает мне сойти на пол, другая торопливо сметает осколки к порогу, третья хлопочет над моими ранами.
— Прилетела птица от вашей сестры, — говорит четвертая, самая пожилая из всех, хотя ей вряд ли больше сорока. — Что велишь, госпожа?
Я протягиваю здоровую ладонь, и она вкладывает маленький трубочку с печатью. Мне хочется швырнуть письмо в огонь. Лурис не может написать ничего, что бы мне хотелось прочесть. Скорее всего эта писулька написана под диктовку мужа, а раз так, то ей самое место в огне. И все же мне хочется поддаться любопытству.
Несколько строк, исписанных ее красивым почерком, заверены печатью с медвежьей пастью на фоне красных гор.
Лурис пишет, что Артур полон решимости взять меня в жены несмотря ни на что. Улыбаюсь, предполагая, что они уверены, будто моя невинность прошлой ночью была утрачена. Что ж, пусть думают.
Дальше еще две строки: о том, где и когда Артур будет ждать меня для разговора. «Ему нужна надежда, чтобы рискнуть всем», — шепчут голосом Лурис ровные буквы, и мне тяжело поверить в их искренность. Хотя, Сворн мог предложить Артуру эту грязную сделку: военный союз, где каждый получит свое. Артур — меня, обещанную ему принцессу, а Сворн — все северное государство.
Мой бедный Артур, надеюсь, ты учел это, когда договаривался с игроком, который не стыдится удара в спину? Надеюсь, ты не дашь себя облапошить, иначе я не смогу разделить с тобой бремя позора, ведь я и свое-то несу с трудом.
И так, время и место.
— Который сегодня день? — спрашиваю я так резко, что девицы, плетущие мои волосы в косы, хором вздрагивают.
— Третий до перерождения Этрины, — спешно отвечает одна.
Значит, у меня в запасе три дня.
Я улыбаюсь мысленному образу Артура и его светлой улыбке. Он и в половину не так хорош, как Наследник костей, но его красота не ранит и не бередит душу. Он — не смертельный кинжал, но нож, которым размазывают черничное варенье по теплому хлебу.
Мне хочется смеяться от того, как славно Артур все придумал. Мы спрячем наши лица под вороньими личинами и затеряемся в толпе.
— Я жутко голодна! — Я смеюсь и выдергиваю из-под ногтя большого пальца тонкий осколок. — Хочу мяса. И овощей. И тот чудесный пирог с форелью, который готовит Эльфреда. Ну, чего смотрите? Живо!
Глава седьмая: Раслер
— Долго ты собираешься разыгрывать комедию, господин?
Кэли присаживается на край кровати, закладывает ногу на ногу, неуловимым движением выуживает кинжал. Мне всегда нравится смотреть на этот ее фокус: превращение хрупкой девушки в беспощадного головореза. Но сейчас у нее нет нужды пускать в ход свое ремесло.
— Не сказала бы, что тебе по душе смотреть на ее мучения. — Тенерожденная сковыривает кончиком кинжала кусок грязи с пятки. Критически оценивает чистоту подошвы — и кинжал исчез из ее ладони. — Или, может быть, тебе нравится мучиться самому?
— Ты забываешься. — Иногда мне приходиться напоминать Кэли, что не я просил ее помощи, а она сама захотела стать моей тенью.
— Говорю, что вижу, — не отступает она.
С тех пор, как мы поселились на севере, ее характер с каждым днем становится все более скверным. А после того, как я решил взять Мьёль в жены, моя верная помощница словно с цепи сорвалась. Возможно, так на нее влияет холод и практически не прекращающийся снегопад. Мне такая погода по душе, но для теплолюбивой Кэли здешний климат — настоящий ад.
— Я не держу тебя, — в который раз напоминаю я, зная, что она снова отвергнет мое предложение уйти. — Если мои поступки вызывают твое неодобрение, это не означает, что я буду прислушиваться к твоему мнению. Это значит…
— … что я могу убираться на все четыре стороны, — заканчивает она.
Киваю, опускаю взгляд в книгу — и понимаю, что вернуться к чтению уже не удастся. Слова тенерожденной заставили мои мысли круто поменять направление, и теперь передо мной не короли древности, что правили морозными просторами со времен сотворения мира, а Мьёль. Я вижу ее такой, как нынешним утром: идущей по внутреннему двору с широко расставленными руками и полными пригоршнями снега. Она улыбается. Но на этот раз — не я причина ее радости. И мне немного тревожно от этого.