«Без меня баталии не давать»
Шрифт:
— На клей бы посадить, — проворчал столяр офицеру, явившемуся с какими-то бумагами.
— Куда положить? — спросил офицер.
— Туда, — кивнул столяр на стопу бумаг и вздохнул. — На клею бы оно ещё сто лет простояло.
Офицер, оставив бумаги, вышел. Столяр поставил кресло у стола, сел на него, попробовал покачать, проверяя: не скрипит ли. Затем, разложив бумаги по столу, взял тетрадь из только что принесённых бумаг и стал листать.
Присмотревшись, Канифер узнал свою тетрадь, свои документы.
«Какая бесцеремонность, — с
И тут в горницу, широко распахнув дверь, стремительно вошёл высокий, стройный господин в белом завитом парике, в бархатном камзоле, с саблей с дорогим изукрашенным бриллиантами эфесом.
«Слава Богу, наконец-то, — с облегчением подумал Канифер, решив, что явился царь. — Сейчас он укажет хаму».
Но, к удивлению Канифера, вошедший не стал выгонять «хама», а, опустившись в одно из кресел у стола, сказал столяру:
— Можем начинать, мин херц.
— Ну что ж, начнём, пожалуй, — отвечал тот, поднимая голову от бумаг и с любопытством взглядывая на генерала. — Так, выходит, генерал Канифер, вы даже не природный швед?
«Боже мой, — осенило вдруг генерала. — Как же я забыл о причудах царя, умеющего делать всё и любящего любую физическую работу». Но на всякий случай решил спросить:
— Я имею честь видеть царь?
— Да, да, генерал, — нетерпеливо кивнул Пётр. — Отвечайте на вопрос.
— Да, я есть не швед, я есть уроженец Лифляндии, ваше величество.
— Где служили ещё?
— В Бранденбурге, в Польше.
— Почему вдруг встали под штандарты короля?
— Ну как вам сказать, — замялся Канифер. — Поймите меня правильно... э-э...
— Мы поймём, говорите.
— Да чего там, — неожиданно вмешался Меншиков. — Говори, что решил поживиться в России, генерал. Пограбить. Да, да, по-гра-бить!
— Но простите, не имею чести вас знать.
— Князь, — подсказал Меншиков.
— Светлейший князь, — добавил Пётр.
— Но простите, светлейший князь, — продолжал Канифер. — Разве все войны не есть средство грабить?
— Это смотря с чьей колокольни, генерал, — отвечал Меншиков. — С вашей — пограбить, с нашей — отчину боронить. Вот что, например, ты делал в замке?
— Я? В замке? — смутился Канифер, почувствовав, как кровь прилила к лицу. — Я осматривал его, я был послан смотреть просто.
— Просто смотрят лицедеев. А замок ты осматривал, дабы прикарманить, генерал.
«Он читает мысли, этот светлейший, — подумал Канифер. — От такого не утаишь». Но вслух сказал:
— Думать вы можете как угодно, князь. Это ваше право. Но я действительно был послан только посмотреть. Я являюсь генерал-адъютантом его величества короля Швеции Карла Двенадцатого. И выполнял приказ своего повелителя.
— Вы были адъютантом короля, генерал. Отныне вы наш пленный, — сказал царь. — И ваша судьба и жизнь
— Лишение живота, — с удовольствием воспользовавшись паузой, сказал светлейший.
— Вот именно, — подтвердил Пётр. — Итак, первый вопрос: с какими силами король пришёл к нам?
— Вначале было тридцать шесть тысяч, — с готовностью начал Канифер. — Сейчас, после боев, несколько менее.
— Неужели король с такими силами хочет захватить Россию?
— Он верит в свой военный гений, ваше величество. И потом, ему пришлось поделиться с польским королём Станиславом Лещинским, оставив ему шесть полков под командой Крассау.
— Король действительно верит, что Лещинскому будет подчиняться вся Польша?
— Вряд ли. Но зато король знает, что Лещинский будет беспрекословно подчиняться ему.
— Какова численность конницы у короля?
— Пятнадцать полков.
— Не далее как вчера на вашем месте, генерал, сидел шведский капрал, который утверждал, что в армии голод и болезни от недостатка провианта. Что вы можете сказать об этом?
— Только то, что капрал сказал правду. В армии действительно не хватает провианту, у многих солдат кровавый понос.
— Почему король стоит в Могилёве, не двигается дальше?
— Оттого и не двигается, что вы пожгли всё на пути его движения.
— На что же он надеется?
— Надеется на приход корпуса Левенгаупта [99] , у которого заготовлен огромный обоз провианту и пороху.
Царь с Меншиковым многозначительно переглянулись.
— Где ныне генерал Левенгаупт?
— Он в Риге. Но недавно приезжал к королю на совет. Договаривались, где и когда встретится корпус с армией.
99
Левенгаупт Адам Людвиг (1659—1719) — граф, шведский генерал. Во время Северной войны командовал корпусом, был разбит при Лесной. В Полтавском сражении командовал пехотой, капитулировал с остатками шведской армии.
— И где же решили?
— Не знаю.
— Как так? Вы же наверняка присутствовали при беседах.
— Из совещаний при короле Карле, ваше величество, ничего узнать почти невозможно. Он более слушает, но всегда поступает по-своему.
— Но есть же какой-то общий план кампании.
— Увы, нет такого, ваше величество. Я сам слышал, когда на вопрос Реншильда, каков план у короля на будущее, король ответил, что у него нет никаких планов.
Увидев, как обескуражил царя его ответ, Канифер решил, что ему не верят.