Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Блейз Уиндхем (Том 2)

Смолл Бертрис

Шрифт:

– Извольте следовать за мной, леди Уиндхем, - мягко произнесла она.

У девушки были огромные темные глаза, но больше всего, по мнению Блейз, ее красили пушистые каштановые волосы - ибо ее губы были слишком тонкими, подбородок сильно выступал вперед, а нос казался великоватым для узкого лица. "Должно быть, это чья-то сестра, или племянница, или наследница, у которой нет ничего, кроме состояния родителей, - подумала Блейз, - эта девушка явно заняла почетное положение при дворе благодаря протекции влиятельного родственника". Но в ней было нечто знакомое, хотя Блейз не

помнила, что когда-нибудь встречала ее. Кого же ей напомнила эта фрейлина?

Они достигли покоев Блейз, и девушка учтиво присела.

– Благодарю вас, мистрис...
– Блейз вопросительно взглянула на девушку.

– Сеймур, леди Уиндхем. Меня зовут Джейн Сеймур.

– Значит, вы сестра Тома Сеймура!

Девушка лукаво улыбнулась.

– Вы помните его? Он будет так польщен!

– Прошу вас, не надо о нем, - взмолилась Блейз.

Джейн Сеймур рассмеялась.

– Вы были первой, кто отверг моего брата. Он считал себя неотразимым, леди Уиндхем, и когда заработал от вас пощечину, впервые понял: не такой уж он подарок. Вы оказали ему неоценимую услугу, миледи.
– Джейн Сеймур еще раз опустилась в реверансе и, повернувшись, пошла прочь по коридору.

– Вас не было так долго, что я уж думала, что вас заперли в Тауэре, миледи, - заметила Геарта.
– Король дважды присылал посыльного, и думаю, вскоре прибудет третий.

Надеюсь, с ним вы проговорите не так долго, как с королевой. Мне не терпится уехать отсюда.

– Экипаж уже загружен и готов?

– Да, миледи.

Блейз ополоснула руки и лицо в теплой воде, приготовленной Геартой, и тщательно заправила под сетку несколько выбившихся прядей волос. Смочив жилки на запястьях излюбленными духами с ароматом фиалки, она оглядела себя в зеркало. Она была красива - гораздо красивее, чем королева, и уж конечно, превосходила мистрис Болейн, хотя Блейз не могла не признать, что в Анне Болейн была некая дьявольская прелесть. Король обычно предпочитал блондинок брюнеткам. И Бесси Блаунт, и Мэри Болейн Кэри были блондинками.

– Прибыл паж короля, - доложила Геарта, и юноша шагнул в спальню.

– Прошу вас следовать за мной, мадам, - произнес он.

Блейз кивнула и молча шагнула к потайной двери в стене. Паж высоко поднял свечу, спускаясь по узкой лестнице в покои короля. Достигнув комнаты, паж скрылся, оставив Блейз наедине с Генрихом. Она присела и с любопытством склонила голову, ибо королевский шут, Уилл Саммерс, тоже был здесь.

– Можешь говорить, моя деревенская простушка.

Уилл - мой добрый друг, он надежно хранит мои секреты.

– Гэл, мне очень жаль, - начала Блейз, - но королева ни за что не согласна уступить свое место другой женщине.

Я просидела у нее почти час. Я умоляла ее, напоминала о самопожертвовании святой Жанны, на что она сказала, что не святая и подарила тебе шестерых детей.

– Из которых выжил всего один, да и тот - девчонка!
– выпалил король.
– Бог отнял у меня сыновей за греховный союз с женой брата. Неужели Екатерина этого не понимает?

– Она говорит, что служит Богу и что не ее дело искать смысл в Его деяниях.

Король

застонал, как от боли.

– О, она все понимает! И понимает слишком хорошо!

Она только притворяется глупой, однако она неглупа! Она делает это, чтобы досадить мне. О Блейз, что же мне делать? У меня должен быть законный сын! Екатерина готова на все назло мне. Ей известно, что у меня есть здоровые сыновья от других женщин. Она злится, что не сумела подарить мне наследника, и потому решила отомстить мне, хотя разве я виноват в ее слабости? Нет, только не я!

– Гэл, - Блейз взяла его за руки, утешая, - ты не умеешь терпеливо ждать. Понадобится время, и тебе придется с этим смириться. Тебе лучше, чем мне, известно, как медленно крутятся колеса власти.

– А если я умру, Блейз?
– спросил он таким тоном, какого Блейз прежде не слышала, - в нем прозвучал явный испуг.

– Вы не умрете, милорд, - твердо возразила Блейз, как Говорила с Ниссой, когда ту охватывал безотчетный страх перед смертью.
– Вы будете жить и вместе с молодой королевой подарите Англии сыновей. Род Тюдоров не исчезнет.

Нет, Гэл, ты не будешь последним в своем роду.

– До сих пор, - вмешался Уилл Саммерс, поднимаясь со своего места у камина, - я считал себя вашим единственным другом, милорд. А теперь я вижу, что у вас есть двое друзей, на которых можно положиться.

– Я и вправду могу рассчитывать на тебя, моя деревенская простушка? встревоженно спросил король.

– Всегда, милорд!
– заверила его Блейз.
– Я всегда буду преданной подданной вашего величества.

– При условии, - заметил король с усмешкой, - что тебе не придется поступаться своими принципами.

– Вот именно, сир!
– подхватила Блейз.
– Вы же мой друг, и вы понимаете меня, Гэл.

Король улыбнулся ей.

– Тебе не терпится вернуться домой, моя простушка, - я вижу это желание в твоих чудных фиалковых глазах. Торопишься отряхнуть пыль Гринвича со своих ножек и поспешить к своему Энтони.

– И к детям, Гэл, - с улыбкой добавила Блейз.

– Тогда поцелуй меня на прощание, Блейз Уиндхем, - попросил король.

Она подставила ему лицо, обвив его шею обеими руками. Его губы, горячие и чувственные, соприкоснулись с ее губами, воскрешая давно забытые воспоминания. Король привлек ее к себе, продлевая объятия, но в эту минуту дверь с треском распахнулась.

Комнату огласил яростный вопль, и Блейз узнала истеричный голос Анны Болейн:

– Негодяй! О негодяй!

Король отпустил Блейз и взревел:

– Как ты посмела войти сюда без моего позволения, Нэн!

Блейз обернулась и увидела, что лицо Анны Болейн, наряженной в свой излюбленный бледно-желтый цвет, превратилось в омерзительную маску ревности.

– Да, я посмела, Генрих! Я готова на все, лишь бы удержать тебя, ибо я тебя люблю, и ты это знаешь! Но тебе не видать покоя, пока ты не избавишься от этой потаскухи!

Неужели ты не в состоянии дождаться нашей свадьбы? Зачем понадобилось вызывать ко двору свою прежнюю любовницу и намеренно доводить меня до бешенства?

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Наследие Маозари 3

Панежин Евгений
3. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 3

Красноармеец

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
4.60
рейтинг книги
Красноармеец

Законник Российской Империи

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Законник Российской Империи

Имперский Курьер. Том 2

Бо Вова
2. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 2

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Вадбольский

Никитин Юрий Александрович
1. Вадбольский
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вадбольский

Младший сын князя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Барон Дубов 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 6