Блуждающий Трактир
Шрифт:
— Твои волосы похожи на спутанную паутину, Спрингуокер! Ты хоть немного отдохнула после утренней магической практики?
Она зыркнула на него, положив на стол свою еду: толстые ломтики жареных грибов в соусе и то, что, по её мнению, было свининой.
— Я бы посмеялась… но я забыла, что мне не нравятся шутки.
— Ууу, какая чувствительная. Ты учишься в одном классе с Церией, Фишес? На твоём месте я бы сел подальше от неё, а то она может откусить тебе голову.
— Я могу
Кальварон слегка пригнул голову, когда Церия подняла вилку с одним из истекающих соусом грибов.
— Не надо, пожалуйста. Я ненавижу грибы.
— У меня аллергия на грибы.
Кентавр, человек и полуэльф перевели взгляды на Беатрис. Она спокойно ела горох, жуя его без особого выражения.
— Извини. Я могу убрать их, если они тебя беспокоят.
— Просто не роняй их на мои доспехи.
Церия кивнула и успокоилась, принявшись за еду. Однако Кальварон ещё не закончил дразнить её. Кентавр усмехнулся.
— Вы только что проснулись? Измотаны, а?
— Очень.
Фишес кивнул, набивая рот мясом. Грибы он полностью игнорировал.
— Я даже не представлял… мммх, как вкусно… что уроки могут быть такими интенсивными. Они всегда будут такими трудными?
Беатрис с лёгким отвращением смотрела на то, как ел Фишес. Она убрала свою голову со стола и положила её себе на колени, когда Кальварон кивнул и снова рассмеялся.
— Все всегда жалуются в первый день. Неужели вас двоих никогда раньше не учил другой [Маг]?
Церия с сожалением покачала головой.
— Я выучила все свои заклинания из книг. Учила себя сама.
Фишес помедлил, прежде чем ответить:
— В моей… деревне был местный [Защитный Маг], который согласился меня учить.
Кальварон кивнул, потянувшись за стаканом тёмно-фиолетового сока. Церия почувствовала запах винограда и пожалела, что не взяла себе немного.
— Первые уроки всегда самые трудные. Когда они убедятся, что вы не совершаете ошибок новичков в формировании заклинаний, учителя станут относиться к вам проще.
— Надеюсь на это. Но мы вообще должны ходить на занятия? Я думала, Вистрам позволяет магам учиться так, как им удобно.
Церия, нахмурившись, вгрызлась в гриб, тщательно пережёвывая. Кто-то их немного не доготовил. Беатрис и Кальварон пожали плечами в ответ.
— Некоторые учатся самостоятельно. Но, пока ты не уверена, что хочешь идти именно этим путём, я был бы внимательнее на уроках и постарался бы произвести впечатление на магов, которым поручено тебя обучать.
— Для экзамена.
— Именно!
Кентавр усмехнулся, когда желудок Церии слегка сжался, а Фишес замер достаточно надолго, чтобы выдать своё беспокойство.
— Мы выучим какие-нибудь
— Некоторые базовые – да, но сложные? Нет, если только ваш учитель не очень странный. Вы здесь всего месяц, и все ваши курсы – самые базовые.
Беатрис кивнула.
— Скучные занятия.
— Создание големов, написание свитков, заклинания-ловушки и чары – всё это преподаётся не раньше, чем на втором курсе. Большинство студентов не доходят до таких уроков до шестого года обучения. Талантливые добираются раньше, но…
— Замечательно, — пробормотала Церия, отпивая воды из своей чашки.
Фишес тоже выглядел удручённо, но потом он с надеждой повернулся к старшим ученикам.
— Если уж вы помогаете, не могли бы вы сказать нам, где проходят занятия по иллюзиям? Аудиторию до сих пор никто не нашёл.
— О? Класс иллюзий?
Они рассмеялись. Ну, Кальварон рассмеялся, а Беатрис захихикала. Церия хмуро на них уставилась.
— В чём шутка?
Кентавр почесал голову и загадочно улыбнулся им двоим.
— Я… мог бы рассказать вам, как его найти, но, боюсь, мне придётся взять плату за это с вас двоих.
— Что? Ты просишь у нас денег?
Церия была возмущена… она думала, что кентавр и дуллахан были друзьями или, по крайней мере, дружелюбно настроенными! …Но Кальварон только покачал головой, стараясь сдержать смех.
— Нет, понимаешь… ах, Беатрис, что мне делать? Если я объясню, то потеряю возможность и за это взять с них плату. Как ты думаешь, стоит ли выдавать такой секрет?
Полуэльфийка понятия не имела, о чём идёт речь, но Беатрис выдержала секундную паузу, прежде чем заставить голову в своих руках кивнуть.
— Это не такой уж большой секрет. Ты должен сказать им, чтобы проявить дружелюбие. А то она забросает нас грибами.
Кальварон покосился на Церию. Она действительно подумывала о том, чтобы вывалить своё блюдо ему на голову. Фишес тем временем просто задумчиво наблюдал за старшими учениками. Наконец кентавр вздохнул, устало произнося:
— Полагаю, так уж и быть. Ладно, вы двое, сейчас вы узнаете немного больше о том, как работает Вистрам. Бесплатно, не меньше.
— О чём ты говоришь?
Беатрис вздохнула.
— Это валюта. Секреты.
Кальварон замер, раскрыв рот, и хмуро уставился на Беатрис. Церия и Фишес тупо уставились на своих собеседников.
— Спасибо, что испортила мне момент, Беатрис.
— Всегда пожалуйста.
Дуллахан бесстрастно пожала плечами. Церия уставилась на неё и на покорного кентавра.
— Что?
— Ты её слышала. Вистрам работает на секретах, а не на монетах. Рано или поздно ты бы догадалась, но…