Большая Планета [= Во имя свободы]
Шрифт:
– Вы чужеземцы-работорговцы? – Радостно спросила первая. – Вы не возьмете нас?
– Простите, – сухо сказал Клайстра. – Мы просто путешественники.
Ваш народ тоже торгует рабами. Зачем искать чужеземцев? И откуда столько энтузиазма?
Девушки захихикали, и Клайстра почувствовал, что сказал глупость.
– Рабов часто кормят, и едят они с тарелок, им позволяют укрываться от дождя. Цыгане не продают людей своей крови, и мы живем хуже, чем рабы.
В
Элтон поймал его взгляд.
– Я могу взять хорошую служанку, – легко сказал он. – Ты, как тебя зовут?
– Мотта. А это – Вайли.
– Есть еще желающие? – Устало спросил Клайстра.
Пианца покачал головой. Фэйн засопел и отвернулся.
Стив Бишоп произнес с видом экспериментатора:
– Я, пожалуй, возьму.
Еще три дня в степи, и каждый похож на предыдущий. На четвертый день рельеф начал меняться. Вереск стал выше и сквозь него труднее было ехать. Иногда встречались роскошные кусты высотой около шести футов с листьями, похожими на хвост павлина. Впереди блестела голубая полоса. Цыганки сказали, что это река Уст.
В середине дня они добрались до Эдельвейса, деревянного форта с трехэтажными башнями по углам.
– Иногда южные казаки нападают на Волшебников, – объяснила Мотта.
– Их не пускают на распродажу: вид голых ног сводит их с ума, и они начинают убивать. Но они ценят серую соль, которую привозят с верховьев Уста, из Гаммерея. У волшебников ее много. Поэтому Эдельвейс хорошо охраняется.
Город в свете полуденного солнца казался игрушечным, собственной миниатюрной копией – коричневые дома с черными окнами и двускатными красно-зелеными крышами. В центре города стояла высокая мачта с большим шаром наверху, напоминавшая смотровую надстройку на паруснике.
– Здесь начинается воздушная дорога до Болотного острова. А еще отсюда наблюдают небо. Самые мудрые из волшебников могут читать судьбу по облакам.
– По облакам?
– Так говорят. Но мы, женщины, знаем мало.
Они ехали по направлению к реке и во второй половине дня достигли ее. Широкий Уст тек с севера и потом поворачивал на запад. На поверхности бурлили водовороты, как будто какое-то подводное чудовище всасывало воду. Другой берег, пологий и низкий, порос густым лесом.
Посредине реки лежал небольшой остров.
– Смотрите! – Хрипло закричал Фэйн. И без его крика все глаза уже были прикованы к воде. Со стороны острова
Зверюга описала круг и скрылась в зарослях у противоположного берега.
Фэйн облегченно вздохнул:
– Это да. Неплохое соседство.
Пианца внимательно оглядел реку:
– Меня удивляет, что кто-то отваживается пересекать ее.
– Все пользуются воздушной дорогой, – ответил Элтон.
Тонкий серый провод тянулся от башни в центре Эдельвейса до одного из деревьев на другом берегу. На середине реки он висел всего в пятидесяти футах над водой.
Клайстра раздраженно фыркнул:
– Они действительно сшили два берега. Нам придется просить перевоза.
– Вот так волшебники и получили свое богатство, – сказала Мотта.
– Они обдерут нас как липку, – проворчал Фэйн.
Клайстра провел рукой по волосам:
– У нас нет выбора.
И они направились вдоль берега к Эдельвейсу.
Перед ними возвышались стены города: балки двухфутовой толщины, связанные наверху лианами и скрепленные штифтами. Дерево казалось теплым и мягким. Клайстра подумал, что решительный человек легко мог бы прорубить себе дорогу топором.
Когда они подошли к воротам, то увидели, что ворота распахнуты и ведут в маленький окруженный стенами двор.
– Странно, – сказал Клайстра. – Ни стражи, ни привратника.
Никого.
– Они напуганы, – хихикнула Вайли и закричала:
– Волшебники!
Выходите и проводите нас к воздушной дороге!
Нет ответа. Что-то прошуршало за стенами.
– Выходите! – Завизжала Мотта. – Или мы сожжем стены!
– Боже мой, – пробормотал Пианца. Бишоп зажал уши руками.
Вайли не хотелось отстать от подруги.
– Выходите и приветствуйте нас, иначе мы перебьем всех!
Стив Бишоп заткнул ей рот:
– Вы с ума сошли!
– Мы перебьем всех волшебников и снесем город в реку!
В проеме что-то зашевелилось. Из него вышли трое лысых дрожащих старцев. Их голые, не прикрытые лохмотьями ноги состояли из костей и вен.
– Кто вы? – Спросил первый. – Идите своей дорогой, у нас ничего нет.
– Мы хотим пересечь реку, – сказал Клайстра. – Перевезите нас, и мы больше не будем вас беспокоить.
Старцы о чем-то посовещались, бросая на Клайстру подозрительные взгляды: