Большая Планета [= Во имя свободы]
Шрифт:
– Нэнси, вам лучше вернуться в Джубилит.
Улыбка медленно сползла с ее лица, уголки рта опустились, глаза заволок туман. Явно понимая бесполезность спора, она молча повернулась, пересекла поляну. На краю леса она остановилась, оглянулась.
Клайстра молча смотрел на нее.
Она пошла вперед. Какое-то время он видел в просветах между стволами, как она поднимается вверх по склону, в Джубилит.
Через полчаса колонна тронулась в путь. Солдаты Бьюджулэйса
Первым шел офицер, последним – Эббидженс. За ним двигались вьючные животные. В носилках, висящих между первой парой, лежал Элтон.
Элтон был в сознании и в прекрасном настроении. Он охранял колонну солдат с тепловым пистолетом в руках.
Воздушная деревня пристально наблюдала за ними. Путь колонны через лес сопровождался топотом ног по деревянным переходам, скрипом веревочных мостиков. Иногда сверху раздавались голоса или детский плач. В воздухе висела сеть из переплетенных живых и засохших ветвей, лиан, ярких красных и желтых цветов. Второй этаж леса тянулся на огромное расстояние. На головы путников все время сыпались сухие листья и обрывки лиан.
– Что ты об этом думаешь? – Спросил Пианца.
– На первый взгляд напоминает висячий сад, – ответил Клайстра. – У нас больше нет эколога. Брюс что-то да знал бы про это.
Сад кончился, и лучи солнца снова пробивались сквозь листву.
Клайстра направился к голове колонны. Офицер бьюджулэйсцев шел, глядя строго перед собой.
– Ваше имя?
– Морватц. Командир руки Зармандер Морватц. Сто двенадцатый в Военной Академии.
– Какой приказ вы получили?
Офицер явно не знал, стоит ли отвечать на вопрос. Он был чуть ниже среднего роста, круглолицый и темноглазый. Его акцент сильно отличался от речи его солдат. Морватц был исполнен самоуважения.
– Каков был приказ!?
– Нас отдали в распоряжение землянина. – Морватц кивнул в сторону Эббидженса:
– У него был приказ, подписанный Лисиддером. Это очень большая власть.
– Приказ был адресован лично вам?
– Командиру гарнизона Монтмарчи.
– Хм. – Где Эббидженс мог достать приказ за подписью Бэджарнума Бьюджулэйса? Здесь было что-то, чего Клайстра не понимал, из-за чего не мог соединить фрагменты в единое целое. Измена Валюссера вовсе не объясняла событий последней недели.
Он задал еще несколько вопросов и узнал, что Морватц по рождению Гуэрдон, то есть принадлежит к мелкой знати, чем очень гордится.
Морватц родился в Пеллисаде, деревеньке южнее Гросгарта.
– Мы, бьюджулэйсцы, скорее умрем, чем позволим так искалечить себя! – Пламенно заявил он.
«Он мог бы служить подтверждением земного стереотипа. Типичный житель Большой Планеты, вспыльчивый и безрассудный», – подумал Клайстра. Улыбнувшись, он спросил:
– Мы, что, выглядим так, как будто нам не хватает свободы воли?
– Вы – явно элита. Мы в Бьюджулэйсе не знаем такой тирании, какую вы установили на Земле. Нам о вас известно все, от тех, кто изучал вас. – Он внимательно поглядел на Клайстру:
– Почему вы смеетесь?
– Нэйсука, – рассмеялся Клайстра. – По причине отсутствия причины.
– Вы использовали слово из лексикона высших каст, – подозрительно сказал Морватц. – Даже я чувствую себя неловко, произнося его.
– Ну и ну, – Клайстра поднял брови. – Вы не имеете права произносить некоторые слова, зато вы не живете при тирании.
– Именно. Как это и должно быть. – Морватц собрал всю свою отвагу, чтобы спросить:
– А что вы сделаете с нами?
– Если вы будете подчиняться приказам, получите равные с нами шансы. Я рассчитываю на вас и ваших людей, как на защитников. Как только мы прибудем на место, вы свободны.
– А куда вы направляетесь?
– На Территорию Земли.
– Я не знаю, где это, – покраснел Морватц. – Сколько лиг?
– Сорок тысяч миль. Тринадцать тысяч лиг.
Морватц споткнулся от неожиданности:
– Вы с ума сошли.
Клайстра рассмеялся:
– Поблагодарите за это Эббидженса.
Морватц собрался с мыслями.
– Впереди Земли Кочевников, цыгане. Если они захватят нас, они запрягут нас в повозки и погонят как зипанготов, – он кивнул в сторону верблюящеров. – Они другой расы и терпеть нас не могут.
– Я не думаю, чтобы они позарились на большой хорошо вооруженный отряд.
Морватц покачал головой.
– Шесть лун назад Этман Бич Божий напал на Бьюджулэйс. Там, где он прошел, осталась только земля.
Клайстра посмотрел вперед, где в просветах между деревьями уже виднелась открытая местность.
– Впереди Земли Кочевников. А что потом?
– За ними, – Морватц наморщил лоб, – река Уст. За ней болота и Болотный Остров. После болот.
– Что же?
– Я плохо знаю восток. Дикие земли, дикие люди. На юго-востоке Фелиссима, Кристиендэйл, монорельс к Фонтану Миртлисса и оракулу. За Миртлиссом земля Камней, но о ней я ничего не знаю, Миртлисс очень далеко на восток.
Хуррит
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Цвет сверхдержавы - красный. Трилогия
Цвет сверхдержавы - красный
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
В семье не без подвоха
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
