Большая Планета [= Во имя свободы]
Шрифт:
Монорельс обогнул поле. Ни участники игры, ни зрители не обратили на него внимания. Клайстра увидел служителя, толкающего столик с прохладительными напитками:
– Пианца, посмотри, во что он одет!
Эли Пианца расплылся в улыбке:
– Это тукседо. Обеденный жилет. Черный галстук, темные брюки и кожаные башмаки. Замечательно.
– Интересно, – крикнул Фэйн, – как они относятся к футболу?
Клайстра перегнулся назад через край тележки:
– Стив,
Бишоп сел на край своего грузовика, прямо под ведущим колесом.
– Тут есть какая-то тайна. Парадокс Кристиендэйла, кажется, так.
Я только что вспомнил. Этот город основал синдикат миллионеров, чтобы не платить налоги Системе. Они переехали сюда вместе со слугами, тридцать семейств. То, что мы видим – это результат.
Веревки заскрипели, и тележки, похожие на огромных бабочек, пронеслись под аркой и затормозили у платформы.
Трое носильщиков в темных ливреях выступили вперед и без единого слова сняли вьюки с тележек и поставили на тачку с высокими колесами.
Клайстра попытался остановить их, потом повернулся к Озрику:
– Что такое?
– Они считают, что вы богаты.
– Хм, – сказал Клайстра. – Я должен подтолкнуть их?
– Что?
– Дать им денег?
Озрик явно ничего не понимал.
– Ну, металл.
– А, металл. – Озрик подкрутил ус. – Это как хотите.
Подошел главный носильщик, высокий чисто выбритый худощавый человек, явно с чувством собственного достоинства.
Клайстра вручил ему три маленьких кусочка железа:
– Вам и вашим людям.
– Спасибо, сэр. Куда прикажете доставить багаж?
– Что вы можете предложить?
– Отели «Савой», «Метрополь» и «Ритц-Карлтон». Все отлично и дорого.
– Сколько?
– Около унции в неделю. «Караван-сарай» и «Фэйрмонт» тоже дорогие гостиницы, но в них потише.
– Есть ли приличная гостиница с более умеренными ценами?
– Я бы рекомендовал «Охотничий клуб».
Он отвел их к изящному ландо, покоившемуся на золоченых эллиптических колесах. Экипаж смотрелся замечательно, но у него отсутствовали всякая движущая сила, ни зипанготов, ничего.
Главный носильщик с поклоном отворил дверь. Шедший впереди Фэйн внезапно остановился:
– Это что, розыгрыш? После того, как мы сядем, вы уйдете и оставите нас одних?
– Ни в коем случае, сэр.
Фэйн с трудом протиснулся в дверь и уселся. Остальные последовали за ним.
Главный носильщик осторожно захлопнул дверь. Четверо в облегающей темной униформе подхватили кожаные ремни, свисавшие с передка, и впряглись. Экипаж двинулся в центр города.
В Кристиендэйле было поразительно
Въехав в центр, они направились к большому цилиндрическому зданию.
Покрывавший стены виноград и ряды высоких окон придавали достаточно тяжеловесному строению легкость и элегантность.
Они миновали роскошную вывеску с надписью «Отель Метрополь».
– Хм, – сказал Фэйн. – Это место выглядит прилично. После всех.
Неудобств нашего путешествия, я могу выдержать недельку-другую роскоши.
Но экипаж продолжал ехать вдоль здания. Появилась следующая вывеска – «Отель Савой». Следующим был классический портик с надписью «Ритц-Карлтон». И снова Фэйн жалобно оглянулся, когда они проехали мимо.
– Могли бы остановиться.
Ландо оставило за собой вход в восточном стиле «Караван-сарай» и еще через сто ярдов остановилось перед бело-зеленой вывеской «Охотничий клуб».
Швейцар помог им сойти на тротуар и широко распахнул дверь.
Путешественники проследовали коротким коридором, увешанным картинами, представляющими сцены охоты, и вошли в холл. Невдалеке был еще один вход, в глубине коридора мерцали зеркала.
Клайстра оглядел холл. Там были и другие двери, явно ведущие на улицу. Улыбаясь, он повернулся к Пианце:
– «Метрополь», «Савой», «Ритц-Карлтон», «Караван-сарай» – одна и та же гостиница.
Озрик свирепо закрыл ему рот рукой:
– Тише. Кристеры очень серьезно к этому относятся. Вы оскорбляете их.
– Но.
– Я должен был сказать вам, – торопливо добавил Озрик, – что вход, которым вы пользуетесь, обозначает ваше положение в обществе. Номера одинаковые, но благопристойнее входить через «Метрополь».
– Я понял, – сказал Клайстра. – Мы будем осторожны.
Швейцар провел их через холл к круглому столу из полированного дерева. Стол был разделен на секции, за которыми сидели клерки.
Вокруг стола летали яркие бабочки.
Швейцар указал им на секцию, украшенную цветами «Охотничьего клуба». Клайстра обернулся и пересчитал своих, как курица цыплят. Все еще красный Фэйн разговаривал с усталым Пианцей. Элтон и Бишоп стояли около Вайли и Мотты, у девушек прекрасное настроение, рядом с ними – Нэнси, бледная и утомленная. За плечом Клайстры дышал Озрик. Все на месте.
– Простите, сэр, – сказал клерк. – Вы мистер Клод Клайстра с Земли?
– Почему вы спрашиваете? – Удивился Клайстра.