Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон

LWZ

Шрифт:

БЕТ: Боже!

Она выбегает из спальни и практически сразу сталкивается с Риком.

РИК: Все в порядке?

Бет смотрит на его штаны и издает возглас облегчения: Рик ходит по дому в тренировочных штанах на резинке.

БЕТ: Прости!

Резко сдергивает с него штаны до самого пола и убегает.

РИК: КАКОГО?!

БЕТ: Потом объясню!

Выбегает в гостиную. Там Мерл валяется на диване.

БЕТ: Мерл!

МЕРЛ: Аушки, мелочь?

Бет лихорадочно думает.

БЕТ: Большой

Брат сказал, что, если ты снимешь штаны, то я должна снять футболку и лифчик!

Мерл моментально вскакивает.

МЕРЛ: Это я завсегда!

Расстегивает ремень и стягивает штаны вместе с трусами.

БЕТ: (отворачиваясь) ААА! Без трусов!

МЕРЛ: Я и есть без трусов!

БЕТ: Надень трусы обратно, БэБэ должен их увидеть на тебе!

МЕРЛ: (ворчит, натягивая трусы) Херня какая-то, ну ладно!

БЕТ: Спасибо, ты чудо!

Убегает.

МЕРЛ: (стоя в трусах и спущенных штанах среди комнаты) А раздеваться когда будешь?!

Бет взбегает на второй этаж и обыскивает все спальни. Там никого. Она дергает дверь в ванную.

МАРТИНЕС: (из-за двери) Только я поссать собрался, кому неймется?!

БЕТ: Цезарь, открой, СРОЧНО, ОЧЕНЬ СРОЧНО!

Мартинес открывает дверь.

МАРТИНЕС: Надеюсь, это реально срочно, потому что...

БЕТ: Ох, ты и ширинку уже расстегнул, как круто!

МАРТИНЕС: Что...

Бет уже отработанным на Рике движением стаскивает с Мартинеса джинсы.

БЕТ: Так надо! Не обращай внимания!

МАРТИНЕС: Ебаный карась!!

Но Бет уже умчалась. По дороге она бросает взгляд на часы в гостиной – у нее осталось несколько минут. Она выбегает на крыльцо. Там Дэрил примостился возле перил с самокруткой.

БЕТ: Черт... Это будет сложно.

Она раздумывает пару секунд, а потом издает дикий крик.

ДЭРИЛ: (резко оборачиваясь) Че за...

БЕТ: Змея! Дэрил, тебя змея укусила!

ДЭРИЛ: Что?! Я не почувствовал!

БЕТ: Укусила прямо под коленкой! Штаны прокусила и уползла! Ужас какой, скорее раздевайся, надо посмотреть!

ДЭРИЛ: Откуда здесь зме...

БЕТ: Дэрил, это была ГАДЮКА!

Чертыхнувшись, Дэрил бросает самокрутку и, прыгая то на одной ноге, то на другой, стягивает джинсы.

ДЭРИЛ: (изворачиваясь, пытается заглянуть себе под коленку) Ни хрена не вижу...

Поднимает голову и видит Бет, которая со скоростью света бежит за угол дома.

МЕРЛ: (выходит на крыльцо) О, братиш, тебя тоже наебали?

ДЭРИЛ: Тут вроде как змея была!

МЕРЛ: Змея, ага, попизди мне, что не хотел позырить на титечки белобрысенькой!

Бет обегает дом вокруг, но никак не может найти Гарета. Наконец она забегает в коровник и видит, что Гарет сидит возле стойла Бусинки с альбомом для рисования в руках. На нем длинные шорты до колен.

БЕТ: Привет...

ГАРЕТ:

Привет. Вот, решил вспомнить, как держать в руках карандаш. Бусинка получилась неплохо, мне кажется.

Он явно настроен на мирный лад.

ГАРЕТ: Хочешь посмотреть?

По лицу Бет видно, как она ненавидит портить этот момент.

БЕТ: Извини!

Обрушивается на Гарета, валит его на землю и начинает стягивать с него шорты.

ГАРЕТ: Эй! (вцепившись в шорты) Бет, слушай, перестань. Стой! Это уже не смешно. Бет! БЕТ! Бет, мы не будем это делать! БЕТ, мне очень жаль, что я тебя довел, но ты не заслуживаешь такого!

БЕТ: Заткнись!!!

В следующую секунду ей наконец-то удается стянуть с него шорты.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Поздравляю, Бет, задание выполнено. Уложилась в девять минут сорок пять секунд.

БЕТ: Папочка, прости меня... Надеюсь, Мэгги не даст тебе посмотреть эту серию...

Гарет в шоке смотрит на Бет.

ГАРЕТ: А. Задание, да?

БЕТ: То, что ты говорил, это очень мило...

ГАРЕТ: Чего я говорил? Ничего я не говорил. (хватает альбом) Конечно, я знал, что это задание. Уходи, мне нужно сосредоточиться на рисунке.

Команда №2

БОЛЬШОЙ БРАТ: Мишонн, у меня к тебе предложение.

МИШОНН: Слушаю.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Ты побреешься для меня налысо?

МИШОНН: (быстро) Только не я!

ШЕЙН: Ну кто так делает!!!

МИШОНН: Я не хочу расставаться со своими волосами!

ШЕЙН: Это не волосы, это какие-то уебищные палки!

МИШОНН: Шейн, тебе вчера мало влетело?!

ШЕЙН: У нас всего два “только не я”, и ты уже просрала одно!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Мишонн, кому ты передаешь мое предложение?

Мишонн смотрит на Шейна, но тот, ухмыляясь, потирает свою лысую башку. Габриэль также с облегчением трогает свою гладкую черепушку.

МИШОНН: Я могу сначала спросить этого человека?

БОЛЬШОЙ БРАТ: Нет.

Остальные участники, не мигая, глядят на Мишонн, и каждый явно надеется, что она выберет кого-то другого. Мишонн смотрит на Губернатора, быстро отметает эту идею, скользит взглядом по Кэрол и Розите, и в итоге ее взгляд останавливается на Аароне.

МИШОНН: Аарон. Прости.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Аарон, ты побреешься налысо ради меня?

Аарон в панике.

ААРОН: Я... Я...

ГУБЕРНАТОР: Это всего лишь волосы. Они отрастут.

ААРОН: Черт, простите меня, нет, я не могу!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Аарон, ты выбываешь из гонки.

ААРОН: Простите...

ШЕЙН: Слабак!

ААРОН: Я бы ужасно смотрелся без волос, поверьте! Вы бы... вы бы пугались меня, и зрители бы меня ненавидели!

ШЕЙН: Все еще слабак!

МИШОНН: Ругай меня, это я во всем виновата.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Тайны затерянных звезд. Том 1

Лекс Эл
1. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 1

Как притвориться идеальным мужчиной

Арсентьева Александра
Дом и Семья:
образовательная литература
5.17
рейтинг книги
Как притвориться идеальным мужчиной

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

На осколках разбитых надежд

Струк Марина
Любовные романы:
исторические любовные романы
5.00
рейтинг книги
На осколках разбитых надежд

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага