"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон
Шрифт:
МЕРЛ: Нет уж, это я тебя поздравляю, педрила проклятый.
БЕТ: (кричит) Мерл, ну долго тебя ждать? Мы втроем играть не можем!
МЕРЛ: Ща, ща!
Проходит мимо Гарета, который лепит замок из песка.
МЕРЛ: (пиная замок) Че за детский сад?
ГАРЕТ: (грустно смотрит на развалины) Это был Нойшванштайн.
МЕРЛ: (размазывая песок ногой) Теперь это пустыня. Красота, не?
Подходит к волейбольной сетке.
МЕРЛ: Давайте мяч!
Тара
МЕРЛ: А?
БЕТ: Мерл, как тебе не стыдно?
МЕРЛ: (настороженно) Че такое?
ТАРА: Ты разрушил замок Гарета!
МЕРЛ: А, это. Да кому какая разница?
БЕТ: Тебе бы понравилось, если бы кто-то разрушил то, что тебе нравится?
МЕРЛ: Это, бля, постоянно происходит!
В этот момент на волейбольной площадке появляется Гарет. Он молча забирает у Дэрила мяч, прокалывает его ножом, швыряет на песок и уходит.
Бет смотрит ему вслед с отвисшей челюстью.
МЕРЛ: Еще жалеть дрыща будете?
ТАРА: Дэрил, нахрена ты ему мяч отдал!
ДЭРИЛ: Откуда я знал, что он его колоть будет!
ТАРА: Гарет приперся на пляж с ножом. Это реально жутко.
МЕРЛ: Ну че, играем?
БЕТ: Как играть-то без мяча...
МЕРЛ: (подбирает помятый мячик) Похуй, пляшем. Сестренка, лови!
Швыряет в Дэрила мячом, больше напоминающим блин. Дэрил молча отшатывается.
ДЭРИЛ: Я плавать. (уходит)
БЕТ: (расстроенно) Мерл, почему ты всегда ВСЕ портишь?
МЕРЛ: Я, значит, мяч проколол?!
ТАРА: Пошли, Бет, пора показать Шейну, как делается настоящая бомбочка.
МЕРЛ: Уж когда твоя туша в воду нырнет – погибнут все, не спорю!
Тара показывает Мерлу средний палец и, схватив Бет за руку, уходит. Мерл остается один на волейбольной площадке. Он подбирает мяч и смотрит по сторонам, но с ним явно никто не горит желанием играть. Заметив, что Кэрол выходит на берег, он отнимает у нее надувной матрас и отправляется в плавание, не забыв захватить бутылку пива из корзины для пикника.
Позже Кэрол, Мишонн и Андреа расслабляются вместе, загорая на солнышке.
МИШОНН: Гляньте на Шейна... Давно не видела его таким счастливым.
В эту минуту в воде: Шейн, сидя на плечах у Мартинеса, пытается скинуть в воду Рика, сидящего на плечах у Дэрила, и дико хохочет.
КЭРОЛ: Чистая детская радость. Ему просто нужно было расслабиться.
МИШОНН: Ох, мне даже спокойнее стало. Надо почаще его на озере выгуливать.
КЭРОЛ: Только вовремя из воды вынимать, пока не занесло.
АНДРЕА: Так-так, дамы. И давно Шейн ваш ребеночек?
КЭРОЛ: Нет, спасибо, у меня тут уже есть ребеночек.
Показывает
МИШОНН: (скорбно) А я ничего не буду отрицать. Просто надеюсь, что после шоу Лори наконец-то заберет себе Шейна, и он перестанет бегать к нам с Риком под крыло.
Губернатор подходит к этому маленькому собранию и протягивает Андреа бутылку лимонада.
ГУБЕРНАТОР: Не хочешь охладиться?
АНДРЕА: Спасибо! (берет бутылку) Присаживайся, что ли.
ГУБЕРНАТОР: Благодарю. (опускается на песок рядом)
Мишонн и Кэрол обмениваются взглядами.
МИШОНН: (шепотом) Губер в плавках... Это слишком.
КЭРОЛ: Пошли поплаваем?
Но, когда Кэрол снова появляется на пляже, она видит, что Андреа и Губернатор по-прежнему о чем-то мило переговариваются. Андреа смеется. Наконец, Губернатор поднимается, положив ладонь на коленку Андреа – вроде как для опоры – и уходит плавать.
КЭРОЛ: (садится рядом с Андреа) Тебе нужно кое-что знать.
АНДРЕА: (все еще улыбается) Да?
КЭРОЛ: Ох, я пожалею... Это Мерл снес наш старый дом.
Андреа тормозит и не может понять, о чем речь.
АНДРЕА: Что? Зачем?
КЭРОЛ: После того, как Гарет ему сказал про тебя и Филипа.
Она вздыхает.
КЭРОЛ: Андреа, я ненавижу распускать сплетни. Я просто не хочу, чтобы Мерл опять при всех слал тебя на три буквы. Ты этого не заслуживаешь. Если вы с Филипом так... подружились... просто порви все с Мерлом.
Андреа все еще пытается осознать тот факт, что Мерл в одиночку разнес целый дом.
АНДРЕА: Погоди... Как он это сделал? Голыми руками?
КЭРОЛ: Топором. Тебя правда только это интересует?
АНДРЕА: Нет... (медленно качает головой) Господи. Господи, что за психоз вокруг творится. Кэрол, я... Мне нечего рвать с Мерлом. Он меня отверг, помнишь? Мы с ним...
КЭРОЛ: Только не говори “друзья по сексу”, я уже не могу слышать эту фразу.
Андреа чертит пальцем узоры на песке.
АНДРЕА: Кто сказал, что ему просто не захотелось что-нибудь разнести топором?
КЭРОЛ: Андреа, нам в этом доме меньше всего нужно, чтобы Мерл и Филип поубивали друг друга. А они могут, и ты это знаешь.
АНДРЕА: (в шоке) И что, теперь я виновата?!
КЭРОЛ: Нет, но тебе нужно выбрать кого-то одного.
АНДРЕА: (кричит) Я уже выбрала! Выбрала, как дура! И все знают, чем это кончилось! Я больше не буду перед ним унижаться!
Вскакивает, быстрым шагом идет к мосткам и ныряет ласточкой.