"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон
Шрифт:
Оглядывается. Мерл уже тоже себе наливает.
ТАРА: Ага... Ясненько...
МЕРЛ: (пнув Дэрила) Подвинься, братишка.
Пес внезапно скалит зубы и рычит.
МЕРЛ: Это, блядь, еще что?!
ДЭРИЛ: Бастер... Не... нельзя...
Пес успокаивается и виляет Мерлу хвостом.
ШЕЙН: Гы. Диксон, ты попал. Попробуй теперь над Дэрилом поиздеваться – псина тебе яйца отгрызет.
ГАРЕТ: (бьет по струнам) Собака яйца отгрызе-е-е-ет!..
ГУБЕРНАТОР: Отвратительная песня.
ГАРЕТ:
ШЕЙН: Не-е-ет!!!
МЕРЛ: Тощий, кто тебе так рожу расквасил?
ГАРЕТ: О, это Филип вчера не справился с эмоциями по поводу выселения.
ГУБЕРНАТОР: Ахаха. Хаха. Ха.
ГАРЕТ: Здесь нечего стыдиться, Филип. Вот Мерл не скрывает своих чувств – и ты не скрывай.
МЕРЛ: (презрительно) Чувства-хуювства. Нашел, в кого пальцем тыкать, глист.
ТАРА: Ох, Мерл, ладно тебе. Вот Дэрил сегодня Кэрол по телеку увидел – и то чуть не заплакал. Мы же знаем, что ты способен тонко чувствовать.
МЕРЛ: (пьет) Херня какая. Было бы что чувствовать.
МИШОНН: Не смей так говорить про Андреа.
МЕРЛ: Чего? Чего опять?! Что было – то прошло, поиграли и наигрались. Андреа здесь нет, так что хорош.
Тара в ужасе.
ТАРА: Наигрались? Наигрались?!
ГАРЕТ: (прижав к лицу подушку) Логично... Я давно говорил, что у этой пары нет будущего за пределами шоу. Мерл знает, что Андреа ему даже не позвонит, когда он отсюда выйдет.
МЕРЛ: Можешь не прятать свой драгоценный еблет – драться не полезу.
Мишонн, минуту назад отчитывавшая Мерла, внезапно наставляет на Гарета меч.
МИШОНН: Кто ты такой, чтобы судить Андреа?
ШЕЙН: Воу-воу-воу!
ТАРА: Мишонн, полегче!
Губернатор пытается отобрать у Мишонн меч, но та сопротивляется.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Я знаю, что этим мечом сложно кого-то убить, но не угрожайте друг другу, пожалуйста.
ГАРЕТ: Эээ, серьезно, Мишонн, тебе нужно охладиться. Я не сказал ничего такого, о чем бы каждый здесь не думал. И уж ты-то любовью к Мерлу не пылаешь.
Мишонн отшвыривает меч в сторону и, сильно шатаясь, идет в комнату-дневник, по дороге чуть не сбив комод.
В комнате-дневнике она плюхается на диван и мутным взглядом смотрит в камеру.
МИШОНН: Андреа... Привет.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Здесь только я.
МИШОНН: Молчи. Андреа, я не знаю, показал ли БэБэ вчера наш разговор с Мерлом. Наверняка показал. Короче... Все, что я говорила – что ты вылетела из-за него, и что это его вина...
Трет виски.
МИШОНН: Прости. Я не имела этого в виду. Не злись на этого идиота. Он скучает по тебе. БэБэ, пусти это в эфир.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Даже не знаю, я уже набрал интересного материала.
МИШОНН: Пусти это в эфир, БэБэ. Андреа должна это услышать.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Слишком
МИШОНН: Окей, а так?
Неожиданно задирает футболку, демонстрируя белоснежный бюстгальтер.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Договорились.
Мишонн падает на диван и засыпает под доносящиеся звуки пения Губернатора и протестующие вопли Шейна. Но, когда спустя час снаружи слышится грохот, она подскакивает как ужаленная и бредет обратно.
Посреди гостиной лежит книжный шкаф. Рядом стоят Дэрил и Гарет и мутно на него смотрят. Мерл ржет.
МИШОНН: Что за?..
ДЭРИЛ: (быстро) Это не я.
ГАРЕТ: И не я.
МЕРЛ: Давайте еще разок, придурки!
Шейн лежит на диване с очень горестным выражением лица, а Тара сидит рядом и утешает его, хотя сама лыка не вяжет.
ШЕЙН: (чуть не плача) И тогда она сказала, что Рик никогда ночью не забирал себе ее одеяло! Я говорю – Лори, я не виноват, я во сне себя не контролирую! А она... А Лори... А она...
ТАРА: (заметив Мишонн) Ой, ты куда пропала? Садись сюда! Садись... Давай, ага... Ох, Мишонн... Ты в порядке? Дай на тебя посмотреть... Черт, какая ты красивая...
Пока Тара подозрительно шарит по ней руками, Мишонн сидит на полу с невероятно мрачным лицом, глядя в одну точку, и пьет прямо из бутылки. Потом замечает свой меч, валяющийся под диваном, вытаскивает его и взвешивает в руке.
Потом медленно встает.
МИШОНН: Филип.
ГУБЕРНАТОР: (выходит из кухни с тарелкой сыра) Что?
МИШОНН: Мы не закончили.
ГУБЕРНАТОР: Что мы не закончили?
МИШОНН: Мы. Не. Закончили.
ГУБЕРНАТОР: Женщина, иди проспись.
МИШОНН: Мы не закончили, Филип.
Встает в боевую стойку.
ДЭРИЛ: Слышь, это. Может приляжешь, реально?
МИШОНН: С дороги, Дэрил.
В следующую секунду выбивает у Губернатора из рук тарелку.
ГУБЕРНАТОР: (тут же хватая торшер) Ну все!
ТАРА: (вскакивая) Нет, только не по ее прекрасному лицу!
ШЕЙН: Этот торшер похож на Лори...
Мишонн с диким криком пытается атаковать Губернатора, но Мерл внезапно подскакивает к ней, хватает и ловким движением запихивает в кладовку.
МЕРЛ: (подпирая дверь спиной) Да ты ж пизданись!
ТАРА: Финальная стадия Мишонн – убийство Филипа?! Черт...
ШЕЙН: А мне норм. И нафига ты ее запер, Диксон, не пойму.
МЕРЛ: (проведя ладонью по лицу) Когда ж я вас догоню, ебать-копать... Дэрилина, швырни бутылку!
Вечеринка продолжается до глубокой ночи, хотя большинство участников к тому времени вырубаются, и под конец один только Мерл с Шейном тихонько бухают во дворе. Когда Шейн засыпает со стаканом в руке, Мерл бредет в дом, открывает дверь кладовки и заходит внутрь.