Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон

LWZ

Шрифт:

Оглядывается. Мерл уже тоже себе наливает.

ТАРА: Ага... Ясненько...

МЕРЛ: (пнув Дэрила) Подвинься, братишка.

Пес внезапно скалит зубы и рычит.

МЕРЛ: Это, блядь, еще что?!

ДЭРИЛ: Бастер... Не... нельзя...

Пес успокаивается и виляет Мерлу хвостом.

ШЕЙН: Гы. Диксон, ты попал. Попробуй теперь над Дэрилом поиздеваться – псина тебе яйца отгрызет.

ГАРЕТ: (бьет по струнам) Собака яйца отгрызе-е-е-ет!..

ГУБЕРНАТОР: Отвратительная песня.

ГАРЕТ:

Ну так спой получше.

ШЕЙН: Не-е-ет!!!

МЕРЛ: Тощий, кто тебе так рожу расквасил?

ГАРЕТ: О, это Филип вчера не справился с эмоциями по поводу выселения.

ГУБЕРНАТОР: Ахаха. Хаха. Ха.

ГАРЕТ: Здесь нечего стыдиться, Филип. Вот Мерл не скрывает своих чувств – и ты не скрывай.

МЕРЛ: (презрительно) Чувства-хуювства. Нашел, в кого пальцем тыкать, глист.

ТАРА: Ох, Мерл, ладно тебе. Вот Дэрил сегодня Кэрол по телеку увидел – и то чуть не заплакал. Мы же знаем, что ты способен тонко чувствовать.

МЕРЛ: (пьет) Херня какая. Было бы что чувствовать.

МИШОНН: Не смей так говорить про Андреа.

МЕРЛ: Чего? Чего опять?! Что было – то прошло, поиграли и наигрались. Андреа здесь нет, так что хорош.

Тара в ужасе.

ТАРА: Наигрались? Наигрались?!

ГАРЕТ: (прижав к лицу подушку) Логично... Я давно говорил, что у этой пары нет будущего за пределами шоу. Мерл знает, что Андреа ему даже не позвонит, когда он отсюда выйдет.

МЕРЛ: Можешь не прятать свой драгоценный еблет – драться не полезу.

Мишонн, минуту назад отчитывавшая Мерла, внезапно наставляет на Гарета меч.

МИШОНН: Кто ты такой, чтобы судить Андреа?

ШЕЙН: Воу-воу-воу!

ТАРА: Мишонн, полегче!

Губернатор пытается отобрать у Мишонн меч, но та сопротивляется.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Я знаю, что этим мечом сложно кого-то убить, но не угрожайте друг другу, пожалуйста.

ГАРЕТ: Эээ, серьезно, Мишонн, тебе нужно охладиться. Я не сказал ничего такого, о чем бы каждый здесь не думал. И уж ты-то любовью к Мерлу не пылаешь.

Мишонн отшвыривает меч в сторону и, сильно шатаясь, идет в комнату-дневник, по дороге чуть не сбив комод.

В комнате-дневнике она плюхается на диван и мутным взглядом смотрит в камеру.

МИШОНН: Андреа... Привет.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Здесь только я.

МИШОНН: Молчи. Андреа, я не знаю, показал ли БэБэ вчера наш разговор с Мерлом. Наверняка показал. Короче... Все, что я говорила – что ты вылетела из-за него, и что это его вина...

Трет виски.

МИШОНН: Прости. Я не имела этого в виду. Не злись на этого идиота. Он скучает по тебе. БэБэ, пусти это в эфир.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Даже не знаю, я уже набрал интересного материала.

МИШОНН: Пусти это в эфир, БэБэ. Андреа должна это услышать.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Слишком

скучно.

МИШОНН: Окей, а так?

Неожиданно задирает футболку, демонстрируя белоснежный бюстгальтер.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Договорились.

Мишонн падает на диван и засыпает под доносящиеся звуки пения Губернатора и протестующие вопли Шейна. Но, когда спустя час снаружи слышится грохот, она подскакивает как ужаленная и бредет обратно.

Посреди гостиной лежит книжный шкаф. Рядом стоят Дэрил и Гарет и мутно на него смотрят. Мерл ржет.

МИШОНН: Что за?..

ДЭРИЛ: (быстро) Это не я.

ГАРЕТ: И не я.

МЕРЛ: Давайте еще разок, придурки!

Шейн лежит на диване с очень горестным выражением лица, а Тара сидит рядом и утешает его, хотя сама лыка не вяжет.

ШЕЙН: (чуть не плача) И тогда она сказала, что Рик никогда ночью не забирал себе ее одеяло! Я говорю – Лори, я не виноват, я во сне себя не контролирую! А она... А Лори... А она...

ТАРА: (заметив Мишонн) Ой, ты куда пропала? Садись сюда! Садись... Давай, ага... Ох, Мишонн... Ты в порядке? Дай на тебя посмотреть... Черт, какая ты красивая...

Пока Тара подозрительно шарит по ней руками, Мишонн сидит на полу с невероятно мрачным лицом, глядя в одну точку, и пьет прямо из бутылки. Потом замечает свой меч, валяющийся под диваном, вытаскивает его и взвешивает в руке.

Потом медленно встает.

МИШОНН: Филип.

ГУБЕРНАТОР: (выходит из кухни с тарелкой сыра) Что?

МИШОНН: Мы не закончили.

ГУБЕРНАТОР: Что мы не закончили?

МИШОНН: Мы. Не. Закончили.

ГУБЕРНАТОР: Женщина, иди проспись.

МИШОНН: Мы не закончили, Филип.

Встает в боевую стойку.

ДЭРИЛ: Слышь, это. Может приляжешь, реально?

МИШОНН: С дороги, Дэрил.

В следующую секунду выбивает у Губернатора из рук тарелку.

ГУБЕРНАТОР: (тут же хватая торшер) Ну все!

ТАРА: (вскакивая) Нет, только не по ее прекрасному лицу!

ШЕЙН: Этот торшер похож на Лори...

Мишонн с диким криком пытается атаковать Губернатора, но Мерл внезапно подскакивает к ней, хватает и ловким движением запихивает в кладовку.

МЕРЛ: (подпирая дверь спиной) Да ты ж пизданись!

ТАРА: Финальная стадия Мишонн – убийство Филипа?! Черт...

ШЕЙН: А мне норм. И нафига ты ее запер, Диксон, не пойму.

МЕРЛ: (проведя ладонью по лицу) Когда ж я вас догоню, ебать-копать... Дэрилина, швырни бутылку!

Вечеринка продолжается до глубокой ночи, хотя большинство участников к тому времени вырубаются, и под конец один только Мерл с Шейном тихонько бухают во дворе. Когда Шейн засыпает со стаканом в руке, Мерл бредет в дом, открывает дверь кладовки и заходит внутрь.

Поделиться:
Популярные книги

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

S-T-I-K-S. Пройти через туман

Елисеев Алексей Станиславович
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
S-T-I-K-S. Пройти через туман

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Законы Рода. Том 9

Андрей Мельник
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Стратегия обмана. Трилогия

Ванина Антонина
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Стратегия обмана. Трилогия

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит