"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон
Шрифт:
ТАРА: Что, снаряжаем новую поисковую экспедицию?
ГУБЕРНАТОР: Вчера уже развлеклись. Полдня опять проведем в лесу, вернемся, а эти двое здесь.
ТАРА: Слушайте, ну ладно бы Гарет один сбежал... Но Дэрил!
ГУБЕРНАТОР: Кто вообще сказал, что они ушли вдвоем? Диксон опять решил слиться с природой, а что делает змееныш – никому не интересно.
ШЕЙН: Да не, они вообще-то вдвоем в лес убегали.
Все поворачиваются к Шейну.
МИШОНН: Ты видел, как они ушли?
ШЕЙН:
МИШОНН: Так чего ж ты молчал?!
ШЕЙН: Откуда я знал, что это важно? Мало ли, кто куда ходит!
ТАРА: (Губернатору) Видишь? Они ушли вдвоем, а это СТРАННО.
ШЕЙН: Ладно бы погулять отправились, но они бежали так, словно за ними толпа ходячих гонится.
ТАРА: Шейн, если вдруг увидишь, как я тону в озере – не надо выжидать день, а потом говорить всем “Да, видел я Тару, она шла ко дну и еще так смешно мне махала...”
ГУБЕРНАТОР: Если мы и пойдем на поиски, то разделяться не будем. Это первое условие. Второе – все молчат. Полная тишина. Идем молча. Никто не говорит, не поет, не кряхтит, не кашляет.
ТАРА: Но...
ГУБЕРНАТОР: Прямо с этой минуты.
МИШОНН: (пожав плечами) Мне норм.
ШЕЙН: Было б о чем с вами говорить!
Дэрил и Гарет барахтаются в сетке, пытаясь поменять положение. На лицах у них отпечаталась веревка, в волосах грязь, а в глазах – страдание, особенно у Дэрила, который явно мечтает после этого приключения свалить на Северный полюс.
ГАРЕТ: Так, смотри. Сейчас я подтянусь, а ты убери из-под меня ноги. Тогда я не буду на них сидеть.
ДЭРИЛ: Да куда я их еще-то дену?!
ГАРЕТ: Не знаю, придумай что-нибудь, твои же ноги!
ДЭРИЛ: Лучше убери свой костлявый локоть от моей шеи.
ГАРЕТ: Я не жаловался, когда твои избыточные волосы лезли мне в рот!
ДЭРИЛ: Избы... Че?!
ГАРЕТ: (холодно) Тебе пора подстричься, вот что.
Дэрил начинает барахтаться еще отчаяннее, пытаясь отодвинуться от Гарета как можно дальше, и сетка снова начинает крутиться вокруг своей оси.
ГАРЕТ: Хватит... Меня стошнит. У меня слабый вестибулярный аппарат!
ДЭРИЛ: (пыхтит, застряв рукой в сетке)
ГАРЕТ: Не делай такие глаза, это реальная проблема. Меня может укачать в машине, ты хоть знаешь, как это неудобно? Никаких поездок на большие расстояния, если только не принять специальные таблетки.
ДЭРИЛ: Не хочу... слушать... историю... твоей... жизни!
ГАРЕТ: Чем больше ты дергаешься, тем мы больше крутимся!
Дэрил вдруг замирает и смотрит вниз.
ДЭРИЛ: Ах ты мелкий...
Из леса выходит незнакомец в маске зайчика и, насвистывая, начинает раскладывать огромную сеть на земле, недалеко от ловушки, в которую попались Дэрил и Гарет.
ГАРЕТ:
Незнакомец поднимает голову и смотрит на Гарета.
ГАРЕТ: Довольно жуткая маска. Может, снимешь ее?
Незнакомец качает головой и, продолжая насвистывать, занимается своим делом.
ДЭРИЛ: (бормочет) Дай мне только до тебя добраться.
ГАРЕТ: Есть ли шанс, что это Большой Брат?
ДЭРИЛ: Если это БэБэ, то шоу конец, потому что я его прикончу.
Незнакомец еле слышно смеется.
ДЭРИЛ: (орет) Очень, бля, смешно, мудила!
Таинственный человек в маске, закончив свои дела, исчезает, а очень скоро из-за деревьев слышатся голоса.
ГАРЕТ: О, мило. Всего-то миллион часов прошло, как они спохватились.
ДЭРИЛ: Они же в ловушку идут. (кричит) Эй! Не ходите сюда!
ГАРЕТ: Что значит – не ходите?! А как они нас спасут? Эй! Идите сюда, но не подходите близко!
ДЭРИЛ: Встаньте подальше!
ГАРЕТ: Мы здесь, но нас надо обойти! Э-эй!
Неподалеку...
МИШОНН: Чего они орут?
ТАРА: Бежим! Наверное, случилось что-то!
Внезапно из всех динамиков, закрепленных на деревьях, начинает играть громкий дабстеп.
ГУБЕРНАТОР: Мои уши, черт вас всех дери!
ТАРА: Чего?! Я не слышу!
ШЕЙН: (пытаясь перекричать музыку) Двигаем вперед! Это БэБэ нас пытается со следа сбить! Все слышали, откуда крики были?
МИШОНН: Что?!
ШЕЙН: (машет рукой) Вперед, вперед!
Остановившись на берегу ручья, они видят Дэрила и Гарета, которые крутятся в висящей над землей ловушке.
ШЕЙН: Охренеть!
МИШОНН: Что?
ШЕЙН: Я говорю, охренеть!
МИШОНН: Не слышу!
ШЕЙН: (махнув рукой) Да похер, пошли их снимать!
ДЭРИЛ: НЕТ! НЕТ!
МИШОНН: Дэрил что-то пытается сказать...
ТАРА: Наверное, рад нас видеть!
ДЭРИЛ: (Гарету) Маши руками!
ГАРЕТ: А?!
ДЭРИЛ: МАШИ! РУКАМИ!
Они с огромным трудом просовывают по одной руке в дырки и отчаянно ими машут.
ГУБЕРНАТОР: Да видим мы вас, идиоты.
Переходит ручей, остальные – следом.
ШЕЙН: (орет) У кого есть идеи, как мы будем...
Музыка внезапно останавливается.
ДЭРИЛ: БЕГИТЕ!!!
Но слишком поздно: участники стоят прямо в центре ловушки, и в эту же секунду она срабатывает, поймав всех четверых в точно такую же сеть, которая поднимается на три метра над землей.
Некоторое время в лесу стоит ор и мат-перемат.
ШЕЙН: Сука, Губер, убери жопу от моего лица!
ГУБЕРНАТОР: Я не могу повернуться!
ТАРА: Помогите-е-е! Я задыхаюсь! Слезьте с меня!
АН (цикл 11 книг)
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Лучший из худших
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Отморозок 3
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 5
5. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Эртан. Дилогия
Эртан
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Беглец
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Сколько стоит любовь
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Найденыш
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)
Научно-образовательная:
история
рейтинг книги
