"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон
Шрифт:
ТАРА: Давайте расследовать эту историю как настоящие детективы. Дэрил, как можно не знать, что у тебя есть татуировка?
ДЭРИЛ: Она была на заднице. Я не смотрю на свой зад в зеркало. И она была очень маленькая.
ТАРА: Мужики, вы с Дэрилом постоянно в душе тусите, есть у него на булках татуировка или нет?
ШЕЙН: (яростно) Ни разу в жизни я не смотрел на жопу Дэрила!
ТАРА: Мерл?
МЕРЛ: Да как-то, бля, в голову не приходило туда пялиться!
МИШОНН: Погодите. Я видела задницу Дэрила.
Теперь
МИШОНН: На первом сезоне... Когда Дэрил дрался с сумоистом, на нем был такой пояс, который... Ну, короче, как выразилась Тара, булки были на виду.
ШЕЙН: И ты пялилась. Позор.
МИШОНН: Все пялились, не я одна!
ШЕЙН: Я – нет!
МЕРЛ: И я – нет!
МИШОНН: (сердито) Ну а я глянула быстренько, и там не было никакой татуировки.
ДЭРИЛ: (спокойно) Естественно, не было. Я ее свел давно еще.
ГАРЕТ: Сколько тебе лет было?
ДЭРИЛ: Я был сопляком.
ГАРЕТ: Но хоть кто-то мог увидеть твою татуировку? Девушка, например?
ДЭРИЛ: А ты че, к девушкам задом поворачиваешься, или передом все-таки?
ГАРЕТ: Туше...
ГУБЕРНАТОР: Татуирование – это болезненный процесс, сложно его не заметить. Я так понимаю, ты был пьян?
ШЕЙН: Погоди, если он пиздит, не надо давать ему подсказок!
ДЭРИЛ: Видимо, да. Год – примерный срок, я могу только предположить, кто и когда ее сделал, но точно до сих пор не знаю.
ТАРА: Так как ты ее обнаружил?
ДЭРИЛ: Ну, я получил ножевое в поясницу, все обошлось, ничего не задело. А докторша, которая меня зашивала, сказала “Милая татушка”. Я говорю – какая еще, к черту, татушка. И тут все выяснилось, там был наколот череп.
ГАРЕТ: Погоди-погоди-погоди. Погоди. Ранение на пояснице. Зачем оголять зад?
ДЭРИЛ: Я не знал, куда меня ударили, я даже не почувствовал в драке. Просто почувствовал, что шмотки в крови. И в больничке снял все, чтобы док нашла, где рана.
ТАРА: Бред какой... Как можно не почувствовать удар ножом?
ШЕЙН: Легко, кстати, если нож в мясо ровненько вошел.
МИШОНН: Давайте решать. Мне кажется, звучит правдоподобно.
ГАРЕТ: Много подробностей... Вряд ли бы Дэрил смог такое придумать. Правда.
ГУБЕРНАТОР: Что ж, довольно типичный случай из жизни деревенщины. Думаю, это правда.
ТАРА: Да, Дэрил, мы тебе верим.
ШЕЙН: Ладно, буду со всеми. Правда.
Мерл недоволен.
МЕРЛ: Он вам мозги пудрит, а вы и повелись. Свел татуху? Серьезно?! Дэрилина идет и сводит татуху? Да он бы плюнул и дальше бы с ней жил! Гляньте на этого похуиста!
МИШОНН: Дэрил, колись уже.
Дэрил пододвигает к себе детектор лжи.
ДЭРИЛ: Это... вранье.
Все, кроме Мерла, протестующе гудят.
ТАРА: А я так прониклась этой историей.
МЕРЛ: Наивные!
ГУБЕРНАТОР: Младший Диксон умеет фантазировать?
Дэрил ухмыляется.
ШЕЙН: Во втором туре уже дофига народу. Сосредоточьтесь. Нам надо завалить Губера.
МЕРЛ: А может, без гомосни сегодня обойдемся?!
ШЕЙН: Не в том смысле завалить!!!
ГУБЕРНАТОР: Вы справились с возбуждением, или мне пока не начинать? (Шейн мрачно молчит) Хорошо. Итак, когда мы жили в лагере со второй командой, у каждого из нас были свои обязанности.
ШЕЙН: Это у тебя-то были обязанности? Когда Тайриз за тебя носки стирал?
ГУБЕРНАТОР: Если ты забыл, Тайриз с нами не все время был.
МИШОНН: Ну, вообще-то Филип и правда был у нас главный по дровам. Вместе с Кэрол.
МЕРЛ: Это вся история? Пиздец интрига!
ГУБЕРНАТОР: Я не договорил. Да, мы с Кэрол по очереди собирали сухие ветви для костра. Утром я, днем она. А насчет вечера решали так: мы весь день наблюдали за Шейном и делали ставки. Например, сколько раз он вспомнит Рика, или сколько раз за день потрет свой отвратительный бритый череп. Тот, кто побеждал, отправлялся вечером собирать ветви.
Шейн страшно обижен.
ШЕЙН: Дерьмо какое-то. Пиздеж. (смотрит на Мишонн)
МИШОНН: Слушай, я не помню. У меня под вечер своих дел было полно, я никогда не интересовалась, как они там очередность соблюдают.
МЕРЛ: Верю сразу! У лысого день не проходит, чтоб шерифа не вспомнил.
ТАРА: И я верю. По-моему, очень удобный способ.
Дэрил хмуро смотрит на Шейна.
ДЭРИЛ: Неа. Не было такого.
ГУБЕРНАТОР: Если она тебе не рассказывала – не факт, что этого не было.
ДЭРИЛ: Кэрол бы просто не стала над Шейном так издеваться в компании с тобой. Это не Кэрол.
МИШОНН: Подтверждаю. Может, Кэрол и подтрунивает над Шейном, но чтобы вот так каждый день вместе с тобой ставки на него делать...
Шейну явно приятно это слышать.
ГАРЕТ: Присоединюсь, пожалуй, к тем, кто знает Кэрол. Ложь.
Губернатор явно раздосадован, когда кладет ладонь на детектор лжи.
ГУБЕРНАТОР: Да, это неправда.
ШЕЙН: Йе-е-е-е-е!!!
ТАРА: Добро пожаловать в лузеры, Филип! Гарет, ты последний.
ГАРЕТ: Так...
Обхватывает коленки руками и задумчиво смотрит в небо.
ГАРЕТ: Не знаю даже, что выбрать, правду или ложь. Ладно. Когда мне было восемнадцать лет, я думал, что я гей.
У Шейна лимонад летит изо рта на песок.
ТАРА: (потрясена) Гарет, вот ты реально без комплексов.
ГАРЕТ: Просто мне плевать на ваше мнение, вот и все.
МЕРЛ: Сразу правда! Не, ну гляньте на него – педрилка из педрилок.
МИШОНН: Нет, нам нужны хоть какие-то подробности, чтобы понять, где истина. Давай, Гарет. Выкладывай. Почему в восемнадцать лет? И почему ты так решил?