Борстальские подонки
Шрифт:
МакКлинток натянуто кивнул.
– Да. Не я это сказал, но эти слова в точности определяют то, что вы от них получите.
– Тогда можно все это пропустить и увидеть за препирательствами настоящих мальчишек, - сказал Сэм.
– Они не видят ничего хорошего. С этими детьми нужно быть терпеливыми, чтобы их изменить. Ваши надзиратели могли бы действовать, как примеры для подражания, а не как истязатели.
– Вряд ли это истязания, юный детектив-инспектор. Это Система.
Внезапно раздался пронзительный мальчишеский вопль Приста: - Это истязания! Он палач, ублюдочный
Тюремщик тут же набросился на него, размахивая дубинкой. Прист получил сильный удар по ребрам и отпустил перекладину, упав и стукнувшись о твердую землю. Надсмотрщик снова и снова колотил мальчика, осыпая его проклятиями. Это зрелище вернуло Сэма к мыслям о ночном кошмаре несколькими днями раньше, когда он видел, как на его телеэкране бьют и пинают Энни. Он вспомнил, как Девочка с Заставки спокойно сказала ему: - За Энни идет нечто со страшным могуществом, Сэм - и оно найдет ее, и оно утащит ее туда, где очень, очень неприглядно. И ты ничем не сможешь остановить его. Это Система, Сэм.
– Отпустите его!
– заорал Сэм на охранника, кинувшись вдруг обратно во двор.
– Я сказал, отпустите!
Надзиратель, подняв дубинку для следующего удара, замер, не будучи уверенным, что у Сэма есть власть, чтобы отдавать приказы.
Прист лежал, свернувшись клубком, подтянув под себя колени и обхватив голову руками. Сэм встал между мальчиком и надсмотрщиком.
– Прекратите!
– воскликнул он.
– Немедленно!
– Ради бога, Тайлер, не строй из себя бабу, - прорычал Джин.
– Поддержи меня, Шеф!
– рявкнул в ответ Сэм.
– Один только чертов раз, поддержи меня!
Джин угрожающе придвинулся к нему.
– Визжишь, как последний педик, Тайлер, и мне это не по душе! Можешь носить трусы поверх брюк, Сэм, раз тебе так нравится, но все же не строй из себя чертова Супермена! Мир ты не спасешь! А если бы даже и мог, то зачем тратить свои силы на такую шайку бесполезных засранцев, как пацаны из этого заведения? И я сейчас говорю не об охранниках.
– Я не позволю, чтобы это продолжалось!
– заявил Сэм.
– Этого мальчика не должны избивать!
Джин неожиданно схватил Сэма за лацканы.
– Не позорь меня, Тайлер, только не перед лицом народа!
– Я не твоя чертова миссис, Джин! Убери от меня руки!
Но Джин сжал его еще сильнее, сбил с ног и толкнул к стене, прямо под огромные нарисованные буквы: УВАЖЕНИЕ.
– Я серьезно!
– прошипел он Сэму в лицо. И бросил через плечо: - Простите, что довелось такое увидеть. На моего коллегу иногда находит, начинает думать, что он Жанна д'Арк или кто наподобие, и им овладевают великодушие и нравоучительность. Стыдоба, да и только. Если бы я не выбросил чек, давно бы сдал его обратно в магазин.
Сэм вырвался из захвата Джина и оттолкнул его. На мгновение он замер, глядя в лицо Джина, МакКлинтока, в заторможенное, тупое лицо надзирателя с дубинкой, в лицо Кэппса с широко раскрытыми глазами, в пылающее, окровавленное лицо Приста, которое тот прикрывал руками, удивленно взирая сквозь пальцы на этого странного человека, который так внезапно, как гром среди ясного неба,
Я здесь сам по себе, подумал Сэм. Джин меня не поддержит. И охранники все сплотятся. Я сам по себе, идущий по неверному пути, позволивший эмоциям взять над собой верх.
Он посмотрел на МакКлинтока, взирающего на него из-под острого козырька черной фуражки.
Этот человек бесчестен. Я это знаю. Я это чувствую. Я могу это почуять. Здесь происходят вещи куда хуже, чем мы уже успели увидеть. Преступления - пытки, даже смерти - и за ними стоит этот ублюдок с холодным взглядом, покрывающий их, подавляющий и сдерживающий их при помощи своей драгоценной Системы. Я это знаю. Я знаю это!
Пальцы МакКлинтока молниеносно пробежали по всей длине золотой цепочки, поблескивающей у него на поясе. Тускло поблескивающий корпус часов был едва виден из-за края кармана.
– Довольно, - вдруг объявил МакКлинток. Он кратким жестом указал на двух заключенных.
– Офицер, верните мальчиков в камеры.
– Да, мистер МакКлинток, - отдал честь надзиратель и повернулся к Присту и Кэппсу.
– Так, вы двое, тащите свои сраные задницы за двери! Живо! Раз-два, раз-два, чертовы лентяи, вскочили на ноги, бездельники, и быстро запели!
Пробегая мимо, мальчишки хором выкрикивали: - Мол-ча-ни-е. У-ва-же-ни-е. Долг. Мол-ча-ни-е. У-ва-же-ни-е. Долг. Мол-ча-ни-е. У-ва-же-ни-е. Долг...
Они проскочили в открытую дверь, которая захлопнулась за ними, обрезав их голоса. Во дворе под зловещими формами сооружения для наказаний теперь стояли только Сэм, Джин и МакКлинток. Над ними поверх неяркого солнечного диска медленно плыли серые облака.
– Позвольте вам кое-что объяснить, молодой детектив-инспектор, - ясно и терпеливо произнес МакКлинток.
– И вам тоже, старший детектив-инспектор. Фрайерс Брук - это борстал. Там живут юные преступники. Это не частная школа, это не скаутский лагерь. Это место для наказания и исправления, и происходит там все соответствующе. И раз уж я здесь за старшего воспитателя, то будут соблюдаться правила моей Системы. Система наказывает. Система исправляет. Система учит малолетних хулиганов, что их ждет, если они пойдут против общества и против закона. Методы не приятные, но и не противозаконные. Правосудие иногда должно пачкать руки для достижения своих целей. Правосудие иногда должно быть жестким.
– Не могу с этим поспорить, - сказал Джин.
– Значит, - продолжил МакКлинток, - давайте не будем сомневаться в моем режиме - в моей Системе - призванной изменять плохих парней в лучшую сторону, а если этого и не удается достичь, то, по крайней мере, приносящей возмездие тем, кто этого заслуживает.
– Он внимательно посмотрел на Сэма и добавил: - Развею ваши подозрения, юный детектив-инспектор. Я не придерживаюсь убийственного режима, я не покрываю организационные преступления. Тулс умер на кухне в результате несчастного случая. Таннинг умер от своих собственных рук. А Корен умер по неосторожности во время попытки к бегству. Никаких интриг. Никакого заговора. Я, как и вы, джентльмены, служитель закона, и играю по его правилам.