Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Божественная комедия (илл. Доре)
Шрифт:
4
Всем указуя должных дел черед,Как указует нижнее десницеТого, кто судно к пристани ведет,
7
Остановилось, * — шедший в веренице,Перед Грифоном, праведный соборС отрадой обратился к колеснице;
10
989

Смысл: «Когда небес верховных семизвездье (сошедшие с десятого неба семь светильников, затмеваемые только духовной мглой,

последствием греха), указуя всем участникам шествия, что им надлежит делать, подобно тому как нижнее семизвездие восьмого неба (Малая Медведица с ее Полярной звездой) указует движения корабельщику, остановилось…»

Один, подъемля вдохновенный взор,Спел: «Veni, sponsa, de Libano, veni!» *Воззвав трикраты, и за ним весь хор.
13
Как сонм блаженных из могильной сени,Спеша, восстанет на призывный звук,В земной плоти, воскресшей для хвалений,
16
Так над небесной колесницей вдруг.Возникло сто, ad vocem tanti senis, * Всевечной жизни вестников и слуг. *
990

«Veni, sponsti, de Libano, veni!» (лат.) — «Иди, невеста, с Ливана, иди!»

991

Ad vocem tanti senis (лат.) — при голосе столь великого старца.

992

Сто… вестников и слуг — множество ангелов.

19
И каждый пел: «Benedictus qui venis!» * И, рассыпая вверх и вкруг цветы,Звал: «Manibus о date lilia plenis!» *
22
Как иногда багрянцем залитыВ начале утра области востока,А небеса прекрасны и чисты,
25
И солнца лик, поднявшись невысоко,Настолько застлан мягкостью паров,Что на него спокойно смотрит око, —
993

«Benedictus qm venis!» (лат.) — «Благословен грядущий!»

994

«Manibus о date lilia plenis!» (лат.) — слегка видоизмененные слова Вергилия (Эн., VI, 883): «Дайте лилий полными горстями!».

28
Так в легкой туче ангельских цветов,Взлетавших и свергавшихся обваломНа дивный воз и вне его краев,
31
В венке олив, под белым покрывалом,Предстала женщина, * облаченаВ зеленый плащ и в платье огне-алом.
34
И дух мой, — хоть умчались времена,Когда его ввергала в содроганьеОдним своим присутствием она,
995

Предстала женщина — Беатриче.

37
А здесь неполным было созерцанье, —Пред тайной силой, шедшей от нее,Былой любви изведал обаянье.
40
Едва в лицо ударила моеТа сила, чье, став отроком, я вскореРазящее почуял острие,
43
Я глянул влево, — с той мольбой во взоре,С
какой ребенок ищет мать свою
И к ней бежит в испуге или в горе, —
46
Сказать Вергилию: «Всю кровь моюПронизывает трепет несказанный:Следы огня былого узнаю!»
49
Но мой Вергилий в этот миг нежданныйИсчез, Вергилий, мой отец и вождь,Вергилий, мне для избавленья данный.
52
Все чудеса запретных Еве рощОмытого росой * не оградилиОт слез, пролившихся, как черный дождь.
996

Омытого росой — у подножия Чистилища (Ч., I, 121…129).

55
«Дант, оттого что отошел Вергилий,Не плачь, не плачь еще; не этот мечТебе для плача жребии судили».
58
Как адмирал, чтобы людей увлечьНа кораблях воинственной станицы,То с носа, то с кормы к ним держит речь,
61
Такой, над левым краем колесницы,Чуть я взглянул при имени своем,Здесь поневоле вписанном в страницы,
64
Возникшая с завешенным челомСредь ангельского празднества — стояла,Ко мне чрез реку обратясь лицом.
67
Хотя опущенное покрывало,Окружено Минервиной листвой, * Ее открыто видеть не давало,
70
Но, с царственно взнесенной головой,Она промолвила, храня обличьеТого, кто гнев удерживает свой:
997

Минервиной листвой — то есть ветвями оливы (ст. 31).

73
«Взгляни смелей! Да, да, я — Беатриче.Как соизволил ты взойти сюда, * Где обитают счастье и величье?»
76
Глаза к ручью склонил я, но когдаСебя увидел, то, не молвив слова,К траве отвел их, не стерпев стыда.
79
Так мать грозна для сына молодого,Как мне она казалась в гневе том:Горька любовь, когда она сурова.
998

Как соизволил ты взойти сюда. — Ироническое обращение к когда-то горделивому философу, пытавшемуся все постигнуть своим разумом.

82
Она умолкла; ангелы кругомЗапели: «In te, Domine, speravi», * На «pedes meos» завершив псалом.
85
Как леденеет снег в живой дубраве,Когда, славонским ветром остужен,Хребет Италии сжат в мерзлом сплаве,
88
И как он сам собою поглощен,Едва дохнет земля, где гибнут тени, * И кажется-то воск огнем спален, —
999

«In te, Domine, speravi» (лат.) — «На тебя, господи, уповаю».

1000

Едва дохнет земля, где гибнут тени — то есть едва повеет ветер из Африки, где в полдень исчезает тень.

Поделиться:
Популярные книги

Возвращение Безумного Бога

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога

Последняя Арена 9

Греков Сергей
9. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 9

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Саженец

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Саженец

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Звездная Кровь. Изгой II

Елисеев Алексей Станиславович
2. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой II

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Наследница долины Рейн

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наследница долины Рейн

Вампиры девичьих грез. Тетралогия. Город над бездной

Борисова Алина Александровна
Вампиры девичьих грез
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Вампиры девичьих грез. Тетралогия. Город над бездной

Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Суббота Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.75
рейтинг книги
Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Одержимый

Поселягин Владимир Геннадьевич
4. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Одержимый

Вечный. Книга VI

Рокотов Алексей
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VI